— Ты чё, Рома, какой китайский, мы же непонятно где, — Леха покрутил пальцем у виска, видно, приняв меня в серьез.
Рыцарь удивленно взглянул на нас, затем повернулся и сказал что‑то своим спутникам. Один из воинов спрыгнул с лошади, подошел ко мне и снял шлем. И тут я понял, что доспехи — универсальное средство маскировки.
Шлем медленно поднимается… И что, вы думаете, мы видим? Наконец‑то кривую заросшую рожу, преисполненную рыцарского достоинства? Черта–с-два! Под шлемом скрывалась миловидная девушка с живыми голубыми глазами. Пара светлых прядей, выбившихся из под подшлемника красиво обрамляла ее лицо.
Небольшой, аккуратный носик, пухлые, сочные губки, которые даже без косметики были ярко–алыми, словно она то и дело кусала их, задумавшись о чем‑то.
Все это мгновенно располагало к ней. Очаровательно улыбнувшись, она сняла латную перчатку и, чуть наклонив голову, вынула из мочки уха золотую сережку с достаточно крупной черной жемчужиной. Показав пальцем на украшение, она приложила его к своему виску. Потом показав пальцем на меня, протянула сережку. Я конечно не гений, но два плюс два сложить умею, поэтому, взяв украшение, приложил его к своей голове. В ушах раздался легкий щелчок, а рыцарь опять заговорил.
— Я принц Этлании Эрик Дан Лирийский, приветствую вас, доблестные воины. Позвольте выразить вам свою благодарность за вашу помощь в разгроме армии Ваалкха. Приглашаю вас сегодня отужинать вместе с нами и отпраздновать нашу знаменательную победу. Нам было бы очень занятно побеседовать с вами и уточнить, кому мы обязаны столь легкой победой. А сейчас прошу простить меня, мне необходимо вернуться к войскам. Я пришлю за вами того, кто проводит вас в лагерь.
Понимая, что аудиенция закончена, я протянул назад серьгу девушке, но она отрицательно замахала головой.
— Тын лан осум, касатлех, — сказала она и хитро улыбнулась.
Я приложил серьгу опять к виску.
— Сестра говорит, что сережку вы сможете вернуть за ужином. И что так, вы не сможете отказаться от нашего приглашения, — улыбнулся Эрик, а я понял, что его высочество настойчиво приглашает нас и оставлять без контроля непонятных гостей не собирается.
Девушка повернулась и направилась к скакуну. Запрыгнув на него, она убрала золотистые локоны и надела шлем. Алексей все это время не сводил с нее глаз. По нему было заметно, что девушка своей красотой сразила его наповал.
Когда воины покинули нас, ребята окружили меня. Естественно, им было очень интересно, что же такого успел сообщить мне рыцарь, и что за подарок мне достался.
— Ну? — спросил Толик, заинтересованно смотря на меня.
— Что 'ну'? — прикинувшись дурачком, сказал я, сделав удивленное выражение лица.
— Баранки гну! Что это было? — начинал сердиться Толик, а Андрей с Лешей с укором посмотрели на меня.
— Да поговорили просто, вернее он говорил, а я слушал, — вздохнув, сдался я.
— И что, ты его понимал? — удивленно спросил Леша, подозрительно смотря на меня, как будто не веря.
— Вообще‑то, да, — ответил я, с вызовом в голосе.
— Тебе в глаз дать? — шутливо угрожая, спросил Андрей.
— За что? — искренне удивился я.
— Чтоб ты кота за то, что блестит, не тянул. Мы что клещами должны у тебя каждое слово вытягивать?
— Рассказывай давай, — говоря это, Толик показал мне сжатый кулак.
Кто владеет информацией — тот владеет миром. Поэтому наслаждаясь моментом, я шутливо продолжил.
— Да ничего в принципе и не сказал: говорит мол, я Эрик, работаю принцем, приглашаю вечером водки попить, пришлю за вами человечка, он и отвезет, куда надо, — говоря это, я попытался сделать серьезное выражение лица, но на нем предательски расплылась улыбка.
— А девушка что сказала? — спросил Леша. Наверное, этот момент интересовал его больше, чем мой разговор с будущим монархом.
— Девушка? Какая девушка? Ах, девушка. Она сказала, что без вон того худого в гости можете не приходить, имея ввиду тебя, уж больно ты ей понравился, — я просто не смог сдержать себя, чтобы в этот момент не подшутить над Лешей.
У меня зазвенело в ушах, это прилетел подзатыльник от Толика.
— Хватит дурью маяться, ты лучше скажи, за что тебе сережку дали, — применил свое излюбленное лекарство Толик. И почему я позволяю ему это делать?
— Не за что, а для чего, — надувшись, ответил я, потирая затылок. — С ее помощью я мог понимать их язык.
Толик и ребята стали рассматривать серьгу, которую я держал в открытой ладони.
— Ладно, давайте присядем. Поговорить серьезно надо, — предложил Толик и достал одеяла из багажника, чтобы постелить их на траву.
Усевшись на одеяла, мы стали держать совет. Во–первых, окончательно решили, что все‑таки мы попали в другое измерение или Вселенную, ведь все, увиденное нами, никак не вписывалось в привычную картину нашего мира. С ума сходят поодиночке, а не вчетвером и все сразу, так что на буйство фантазии грешить не приходилось.
Во–вторых, постановили, что я — придурок потому как принес непонятный кинжал в лагерь, Толик — баран, потому, что сумел его активировать, Андрей — герой, спасший всех нас, а Леша вообще здесь просто погулять вышел.
Чтобы хоть немного адаптироваться в этом мире, решили перекидывать образы из наших фентезийных книг: если встретится мужик с острыми ушами, значит, это эльф, а если кто бросается огненными шарами, то это маг и т. д. и т. п.
И, наконец, главное — нужно не искать на пятую точку приключений, а как можно скорее возвращаться домой!
Посещение лагеря принца даже не обсуждалось, других вариантов развития дальнейших событий никто не видел. В гостях мы надеялись получить информацию о нашем местоположении и о происходящих вокруг событиях, чтобы решить, что же делать дальше. Да и чего таить: мы надеялись на помощь от неожиданных союзников.
Когда мы уже заканчивали наш импровизированный совет, послышался топот копыт. Со стороны лагеря войска Этлании к нам приближался конный воин без доспехов. Подъехав и спешившись, он представился. Пришлось мне опять выступать в роли толмача–переводчика.
Как я и предположил, воин оказался нашим сопровождающим, а звали его Таран Оз. На вид Озу было лет сорок пять, но это был подтянутый, крепкий воин. Стрижка ежиком, квадратное, обветренное лицо, нос картошкой, добрый располагающий взгляд. Хотя воин был без доспехов, за его плечами на перевязи находился клинок, а с левого бока на ноге три маленьких метательных ножа.
Оз прекрасно понимал всех нас, поэтому мне приходилось переводить только его речь. Мне конечно же, стало интересно, где его жемчужина.
— Оз, а как ты понимаешь то, что мы говорим, ведь я не вижу у тебя жемчужины и ты ничего не прикладываешь к голове.
— Каждый раз делать это совсем не обязательно, — ответил Оз, — достаточно того, чтобы она находилась довольно близко. Кто‑то вставляет жемчужину в украшения, кто‑то носит на цепочке на шее. Я же заказал у лекаря вставить ее вместо выбитого в драке зуба, — и, улыбнувшись, Оз продемонстрировал мне чудо здешней медицины. Один из верхних резцов был черным.
Стараясь расположить к себе Оза, я вел себя просто и добродушно. Пока что он был нашим единственным источником информации, и мне было крайне важно добиться его доверия. Весело и непринужденно я задавал ему простые вопросы и переводил ребятам его ответы.
Попросив Оза рассказать поподробнее о жемчуге, который помогал общаться представителям разных народов, мы узнали, что на континенте их было много достаточно много. Соответственно, существовало огромное количество разных языков и наречий. Поэтому проблему общения решили с помощью магии. Было изобретено заклинание 'всеобщего языка', которое накладывалось на жемчужины черного цвета. Такая зачарованная жемчужина, конечно же, стоила денег, но по цене была вполне доступна даже обычному лавочнику или трактирщику. Цена зависела лишь от размера жемчужины.
Наложить такое заклинание можно было и на жемчужину размером с бусинку, но стандартный размер был чуть больше горошины потому, что меньший размер жемчужины вызывал задержку перевода на пару секунд. Еще размер влиял на расстояние, на котором она могла располагаться, чем больше жемчужина, тем дальше от головы она могла находиться. И наконец, существовали жемчужины с грецкий орех, и это была большая редкость. Такие жемчужины позволяли общаться на расстоянии пяти гиров нескольким собеседникам, не используя другие жемчужины.