тебя, красавчик, настрогают дольками твои же приятели.
— Ну, тогда обращайся в суд. Что же ты пришла ко мне? — Я тут, тоже, кстати, на досуге, кое-что разузнала о тебе. В твоей биографии так много интересного, дружок. Именно в связи с этим я решила, что и в твоих, красавчик, интересах не доводить до суда. Но, как видно, ошиблась. Всего доброго. Мне нужно торопиться. Хочу успеть прямо сегодня нанять себе хорошего адвоката. А ты можешь со спокойной совестью возбуждать против меня дело. Да, кстати, ко мне тут случайно попал один очень интересный телефон. Некий человек вот уже как пять лет ищет Родриго Малло, — знакомое имя, не правда ли? Так вот, этот человек поклялся, что обязательно найдет Малло и кое-что отрежет ему, — Элен улыбнулась. — Вы, итальянцы, такие горячие ребята. — Погодите, погодите, сеньора. Что же вы так сразу кипятитесь-то? — явно испуганно пробормотал сутенер, он же — Родриго Малло. — Я все-таки тоже человек разумный. Мы можем обсудить этот вопрос и прийти к обоюдному соглашению. Грудь Элен наполнило ликование. Похоже, она победила! Весь фокус заключался в том, что имя Родриго Малло сообщил ей капитан Панчини. Это было настоящее имя сутенера. Остальное же являлось чистейшей воды блефом. В кармане Малло нашли поддельные водительские права — он явно старался не афишировать свое прошлое. С помощью элементарного запроса капитан выяснил, что Родриго Малло пять лет назад спешно покинул Милан и с тех пор тщательно скрывался. На этой-то информации и строилась «игра в догадки», которую вела сейчас Элен. — Главное — говорите увереннее, и он купится, даже если вы в чем-то ошибетесь, — напутствовал ее капитан. — Удачи! Его совет очень помог ей. Помог победить. Однако она и сама неплохо держалась. Вся в родителей. Девушка издевательски усмехнулась и пожала плечами: — Что же, ты предлагаешь мне торговаться? Красавчик, мы же не на рынке, и я у тебя вовсе не девушку хочу взять напрокат. Хорошо. Видимо, тот человек в Милане скоро получит очень интересные сведения. А капитан Панчини присмотрит, чтобы ты не скрылся раньше времени. Кстати, его очень позабавили твои «лестные» отзывы о нем. Причем до такой степени, что он поклялся лично переломать тебе ребра перед тем, как сдать человеку из Милана. Пока, красавчик. Выздоравливай. Элен махнула рукой и пошла к двери, но ее остановил оклик напуганного до смерти сутенера: — Постойте! Не делайте этого! Ведь мы оба одинаково заинтересованы в благоприятном исходе этого дела. Не забывайте, на карту поставлено ваше будущее. — А может быть, и твое тоже? Но мне проще, — дернула плечом Элен. — Нет человека, нет и проблемы. Подумай-ка над этим хорошенько и назови мне новую цифру, которая бы тебя устроила, а я решу, устроит она меня или нет. — Подождите минутку, сеньора, я же не могу ответить так сразу. Но Элен осталась в ожидании стоять у двери, готовая в любой момент выйти из палаты. Он размышлял не долго, потом вдруг спросил: — Сколько вы можете заплатить? — Вас интересует, насколько я состоятельна? С чего бы это вдруг? — Я не хочу иметь дела с Панчини, но еще больше не хочу иметь дела с Бронко. Если этот ублюдок найдет меня, — мне крышка. Он ни перед чем не остановится... Пять тысяч и билет до Франции? «Значит, миланца зовут Бронко», — отметила для себя Элен, а вслух ответила, покачав головой: — Не надо пользоваться моим хорошим расположением, красавчик. Три тысячи американских долларов. А билет себе ты купишь сам. На такое резкое понижение суммы Малло, конечно же, не рассчитывал. — Но это же грабеж, — пробормотал он. — Мне кажется, ты уже согласился, — удовлетворенно произнесла она. — О, Господи, вы все равно загнали меня в угол, сеньора. Согласен, — в глазах его промелькнула недобрая искра. — Когда же я получу деньги? — Завтра, — ответила Элен и, не прощаясь, покинула палату. Девушка заехала к Льюису и рассказала ему об этом разговоре. — Ты думаешь, он согласится? — Разумеется. У него нет выхода. Я, конечно же, не хочу платить этому мерзавцу ни гроша. Но предстать перед судом было бы для меня еще более нежелательно. — А ты не боишься того, что этот милый паренек узнает когда-нибудь, как ты его провела, и загорится жаждой мести? Ты же видела его унижения, страх. Мало того, ты сама унизила его, а такое не прощают. Особенно итальянцы. — Он — испанец. — Это неважно. Кстати, он может взять у тебя деньги и скрыться, не подписав заявления. Элен задумалась. — Надо же, об этом я как-то не подумала. Что же мне делать? — Нужно передать ему деньги, но в присутствии адвоката, и заставить его подписать бумагу о том, что он не имеет к тебе никаких претензий. — Надо-то надо, но как это сделать? В присутствии постороннего человека, боюсь, он не станет брать деньги. Да и пригласить мне некого. — У меня есть хороший приятель, как раз владелец адвокатской фирмы. Прекрасный малый. Думаю, что он не откажется нам помочь,
— Макс написал во взятой у Элен записной книжке адрес и номер телефона. — Вот, возьми это и сейчас же поезжай к нему. Он посоветует тебе, что дальше делать. Скажи ему просто, что я просил помочь.
— Не знаю даже, что бы я без тебя делала,
— благодарно произнесла Элен, вздохнув при этом с видимым облегчением.
Покружив немного по городу, Элен нашла, наконец, нужный ей дом. Когда девушка позвонила, дверь ей открыл серьезный, очень элегантный молодой человек. Строгий костюм- тройка и дорогой галстук от Версаччи придавали ему респектабельный вид, но очки с толстыми линзами немного портили впечатление, делая мужчину более мягким, чем следовало адвокату. — Здравствуйте, — сказала Элен, улыбаясь. — Здравствуйте, сеньора. Кого прикажете благодарить за столь прекрасное явление? — Благодарите своего друга Льюиса. – — A-а, старина Льюис! Как, кстати, у него дела? — Не очень хорошо. Он в больнице. — Что-нибудь серьезное? — поинтересовался встревоженно молодой человек. — А вы навестите его и сами увидите. Я думаю, Льюис будет рад с вами встретиться. Он очень тепло о вас отзывался. — Значит, дела его не так плохи, — утвердительно кивнул адвокат. — А то с чего бы ему тепло отзываться обо мне? Ну, так чем я могу быть вам полезен? Вы ведь не в гости ко мне приехали, правда? Ко мне никто просто так в гости не приезжает. Издержки профессии. Да, кстати, что вы стоите у порога? Проходите, присаживайтесь. Он указал ей рукой на мягкое кресло, стоящее посреди большой, со вкусом обставленной комнаты. Когда Элен устроилась, адвокат сел в точно такое же кресло напротив. — Как вас зовут? — спросил он. — Элен, — ответила девушка. — Странно, Льюис даже не сказал мне, как зовут вас. — Должно быть, просто забыл. Меня зовут Рикардо, — представился он. — К вашим услугам, сеньора, — почтительно склонил он голову, широко и обаятельно при этом улыбаясь. Элен уже заметила, что с его губ улыбка не исчезала практически ни на минуту. И еще: Рикардо, в силу темперамента, сильно жестикулировал во время разговора. Он был таким живым и подвижным, что девушка подумала, уж не на шарнирах ли все его тело. — Ну, так чем я могу быть вам полезен, Элен? — повторил свой вопрос Рикардо. — Я попала в щекотливую ситуацию. Льюис сказал, что вы очень опытный адвокат, — она взглянула на него и, улыбнувшись, продолжила: — Но, честно говоря, вы не похожи на человека, искушенного в борьбе с авантюристами. — Главное не форма, а содержание. И уж кому-кому, а мне-то вы можете довериться. Девушка вкратце объяснила Рикардо смысл дела, из-за которого побеспокоила его, и добавила: — Я хотела бы, чтобы вы поприсутствовали при передаче денег и помогли оформить необходимые бумаги. — И всего-то? Ну, это проще простого. С радостью помогу вам. Когда потребуется мое присутствие? — Чем быстрее, чем лучше. Может быть, завтра утром, если у вас, конечно, есть время. — Хорошо. Как раз утром я свободен и с удовольствием помогу вам. — Прекрасно. В таком случае я сейчас же отправлюсь в банк и сниму со счета необходимую сумму. А завтра я заеду за вами часов в десять, ладно? — Буду с нетерпением вас ждать, — сказал он, в очередной раз широко улыбнувшись, продемонстрировав при этом великолепные, сверкающие белизной зубы. По дороге домой Элен заехала в банк и получила три тысячи новенькими стодолларовыми банкнотами. На следующий день, заехав за Рикардо, девушка отправилась в больницу. По дороге молодой человек развлекал ее историей их с Льюисом дружбы, размахивая, по своей привычке, руками. — Вы меня отвлекаете от дороги, — смеясь сказала Элен. — Я же сейчас еще на кого-нибудь наеду. И что тогда будем делать? — Только не это! — воскликнул он. В больнице все прошло как по маслу. Малло долго и подозрительно разглядывал Рикардо. Было видно, что адвокат не внушает ему особого доверия. — Кто это? — спросил он хмуро. — Мой адвокат, — спокойно ответила Элен. — Пусть он выйдет в коридор. — Сеньор Малло, — спокойно, с налетом некоторого безразличия, ответил Рикардо. — Если вы все еще заблуждаетесь относительно того, кто здесь ставит условия, то я могу вам объяснить это еще раз, хотя, по-моему, сеньора Хартгейм сделала это еще вчера, и достаточно доходчиво. — А тебе-то откуда знать? — огрызнулся сутенер. — Я прослушал магнитофонную запись, сделанную на этом самом диктофоне. Рикардо вытащил из «кейса» крохотный диктофон «сони». Элен, впервые увидевшая его, все же сумела удержать улыбку. — Знаете ли, конечно, запись не имеет юридической силы в суде, но, думаю, ее окажется вполне достаточно для того, чтобы у присяжных создалось о вас однозначное мнение, — пояснил адвокат. — Это на тот случай, если вы, сеньор Малло, переменили свое решение и воспылали желанием довести дело до суда. — Черт! — рявкнул сутенер, ненавидяще глядя на девушку. — Bastardos puta!1 — Вам не нужно было этого говорить, — потемнел Рикардо. — Ваш гонорар снизился ровно на пятьсот долларов. Малло побледнел от злости: — Ты не смеешь этого делать! — Конечно, смею, — улыбнулся тот. — Может быть, мы все-таки перейдем к делу? Сутенер лишь фыркнул. — Ну что же, — разочарованно пожал плечами адвокат. — Видимо, вы вчера плохо поняли друг друга, — он обернулся к девушке. — Этот latinos думает, что мы с ним шутим. Видимо, нам придется доказать, что это не так. Пойдемте.