В 1811 г. Наполеон I выразил категорически свое желание иметь ежемесячный доклад о положении промышленности в Империи. С июля 1811 г. префектам приказано было поэтому доставлять ежемесячно соответствующие отчеты. Но эти отчеты доставлялись в таком скудном количестве, что министру (сначала внутренних дел, потом — мануфактур и торговли) невозможно было и к началу 1812 г. изготовить сколько-нибудь полный доклад. Печатались и рассылались строжайшие циркулярные выговоры, но ни к какому ощутительному результату они не привели[18].

Например, 11 декабря 1810 г. министр внутренних дел опять рассылает префектам циркуляр, в котором требует от них статистики производства, рабочих рук, сопоставлений прошлого положения с настоящим и т. д.[19].

В начале 1812 г. префекты получили уведомление от министра внутренних дел, где им сообщалось, что он желает получать постоянно сведения о положении промышленности в данном департаменте. При этом были разосланы образцы вопросных бланков, где фигурировали неизменно следующие графы: 1) количество промышленных заведений данной специальности в данной местности; 2) количество рабочих в этих заведениях; 3) средняя заработная плата (prix moyen de la journée); 4) рыночная цена данного продукта; 5) общая сумма, на которую выделывается данного товара в этой местности. Кроме этих неизменных, коренных рубрик, были и другие, частные и варьировавшиеся[20].

В 1812 г., когда центральная власть требовала особенно настойчиво регулярных сведений о положении промышленности, ей отвечали, что доставляемые сведения лишь приблизительны, а скоро «можно опасаться, что не удастся получить даже и приблизительных сведений»[21].

Циркуляром от 21 февраля 1812 г. министр мануфактур и торговли извещал префектов о том, что он должен ежемесячно, согласно желанию его величества, представлять императору доклад о положении всех отраслей промышленности в стране; при этом министр циркулярно же упрекал префектов в неисправной присылке необходимых для подобных докладов данных. В конце концов отчеты стали не ежемесячными, а трехмесячными, «триместриальными».

Особенно небрежно, недостоверно, явно наскоро, явно, чтобы поскорее отделаться, стала составляться статистика в 1812–1813 гг., когда от префектов стали требовать присылки отчетов за каждые три месяца.

Изучение этих триместриальных отчетов привело меня к выводу, что в целом ряде случаев префекты, получая сведения об отсутствии сколько-нибудь существенных перемен, просто дословно переписывали предыдущие свои донесения. Министр мануфактур это, по-видимому, сам очень сильно подозревал[22], но ничего поделать не мог.

Иной раз префекты просто отделывались неопределенными фразами, а министерство составляло заметку, что данный департамент «мало известен» или даже вовсе «неизвестен». Так случилось в 1806 г. с департаментом des Forêts (главный город Люксембург)[23].

Не получая нужных сведений, префекты пускались иногда в чисто логические построения. Так, например, безграничное поприще для самых фантастических выкладок открывалось перед администрацией всякий раз, когда, отчаявшись в возможности фактически сосчитать рабочих, она пыталась, отправляясь от тоже вполне произвольной цифры «общего продукта производства», исчислить число прядильщиков и ткачей на основании столь же гипотетической средней цифры «продукта дневного труда»[24].

Бывает и так: префект дает министру внутренних дел известные цифры — число рабочих, число выработанных товаров, размеры их продажной стоимости и т. д., а на полях сам же прибавляет: «observation: la population manufacturière et la valeur des produits de ces usines varient considérablement. Ils sont tantôt doubles, tantôt moindre de moitié que les nombres donnés»[25]. T. е., другими словами, если он дает число рабочих, скажем, в 100 человек, то это значит, что их может быть и 200, а может быть и менее 50. При такой «амплитуде колебаний», конечно, и речи быть не может о сколько-нибудь точной статистике.

Префекты сплошь и рядом не давали ни малейших цифровых показаний или давали почти наобум (по собственному признанию)[26] и путаные, но зато они, созывая совещания заинтересованных лиц, наводя справки, выслушивая мнения, давали об этом хоть в нескольких словах отчет центральной власти. Например, префект департамента Луары говорит, что в его департаменте есть бумагопрядильщики и ткачи, но что сосчитать их немыслимо, «большинство имеет всего по одному-два станка, и лишь некоторые три — десять станков (но не больше)». И однако он прибавляет, что прежде производимые департаментом материи шли в дальнейшую переработку, из них выделывались ситцы, а теперь это совершенно невозможно; нельзя выдержать иностранную конкуренцию[27].

Иногда министерство сердилось, получая уж слишком явно противоречивые или наобум написанные донесения, требовало дополнений и объяснений; иногда довольствовалось отметкой[28] «для себя», что эти сведения никуда не годятся, а все-таки и их причисляло к статистике.

Бывает и так, что префект Лиона, например, пишет, что число рабочих, занятых в шелковом производстве, превосходит 9 тысяч человек, а торговая палата Лиона в то же время доносит, что их 7 тысяч, и министерство, отмечая это противоречие, не делает и попыток из него выбраться[29], или, например, из Монпелье префект присылает такого рода сведения: станков, находящихся в действии за январь 1814 г. (в шелковом производстве), — 945; рабочих — 705, и в таком же роде и дальнейшие сведения (за апрель, июль и т. д.). В министерстве кладут резолюцию: «очевидно, ошибка в таблице. Каждый станок должен давать работу по крайней мере одному рабочему. Сделать замечание префекту». И действительно, министерство совершенно право, и в таблице — явная бессмыслица[30]. И ведь оба последних примера я нарочно взял из области статистики шелкового производства, которое несравненно легче поддавалось учету, чем бумагопрядильное, суконное, не говоря уже о полотняном.

Часто читаем и такие предупреждения самих же лиц, посылающих данные сведения: Cette notice n’est que par aperçu, elle ne peut être d’une exactitude rigouresemment mathématique… и т. п.[31].

В 1812 г. мэр Марселя говорит, что получаемые от промышленников сведения «крайне неопределенны» и что собирать их делается все затруднительнее[32]; что отвечают ему больше «из любезности», что один раз говорят одно, другой раз — другое, и мэр «далек от того, чтобы верить» сведениям… которые он же сам пересылает префекту[33].

Мэр Марселя (точнее, заместитель мэра) препровождает префекту сведения о промышленности города и жалуется, что показания, на основании которых он писал свою статистику, были иногда разноречивы; оправдывается трудностью собирания справок, склонен даже считать эту трудность очень значительной, если не непреодолимой, и в заключение предостерегает префекта от излишней веры в строгую точность своих же собственных показаний[34].

вернуться

18

Архив департамента Устьев Роны М. 14–4. Le Ministre des manufactures et du commerce, comte de l’Empire, à M. le préfet. Paris, le 21 février 1812: Ces états mensuels ne sont point parvenus exactement, et je me suis vu par là dans l’impossibilité de présenter à Sa Majesté pour janvier 1812 un travail aussi complet que je l’aurais désiré etc., etc.

вернуться

19

Архив департамента Устьев Роны, М. 14–2. Paris, le 11 décembre 1810. Le ministre de l’Intérieur, comte de l’Empire, à M. le préfet du département.

вернуться

20

См. образцы эти, например, в архиве департамента Устьев Роны, в связке, М. 14–3, год 1812.

вернуться

21

Архив департамента Устьев Роны, М. 14–4. Etat de situation des tanneries etc. (9 octobre 1812).

вернуться

22

Нац. арх. F12 1589. Ср. его письмо префекту департамента Вьенны (23 février 1813): J’ai reçu, M. le préfet… les états de situation des fabriques pendant le 4-me trimestre de 1812. Ces états sont absolument semblables à ceux du précèdent trimestre, qui déjà, n’avaient présenté aucune différence avec ceux du 2-me trimestre; je suis étonné de cette conformité et je crains que les renseignements que vous vous êtes procurés ne manquent d’exactitude…

вернуться

23

Нац. арх. F12 1567. Département des Forêts. — Ce département est peut-être la partie de la France la moins connue.

вернуться

24

Ср., например, размышления префекта департамента Mayenne: «le nombre des métiers des divers ouvriers est compté à raison du total de la fabrication et de ce que peut faire dans l’année l’ouvrier qui s’occupe journellement». Чувствуя, что подобный образ действий очень сильно нуждается в оправданиях, префект прибавляет: «autrement il eût été impossible de fixer le nombre des fileuses et des tisserands» (Нац. арх. F12 1580 (Mayenne 1812). Laval, le 29 mai 1813).

вернуться

25

Нац. арх. F12 1567. Département de la Moselle. Etat de la population manufacturière etc. (Fait et certifié par nous, préfet du départ, de la Moselle… à Metz, le 11 mai 1807. Подписано: Vaublac).

вернуться

26

Par apperçu, d’une manière éloignée (Нац. арх. F12 1563, Loire-Inférieure. Графа: Observations).

вернуться

27

Aujourd’hui ce débouché est nul, il est de toute impossibilité de soutenir la concurrence des tissus étrangers (Нац. арх. F12 1563. Montbrison, le 24 février 1806. Etat des fabriques de tissus etc. dans le dép. de la Loire).

вернуться

28

Tableau est véritablement mal fait et n’est pas conforme au modèle remis à l’expéditionnaire (надпись по поводу донесений префекта Кальвадоса). (Нац. арх. F12 1572. Pièces relatives aux renseignements demandes sur les fabriques).

вернуться

29

Нац. арх. F12 1602 (переписка 1812 г.).

вернуться

30

Нац. арх. F12 1577. Département de l’Hérault. Etat de situation de métiers à soye existant dans le département pendant l’an 1814 (Резолюция под бумагой префекта, наискось карандашом).

вернуться

31

Архив департамента Устьев Роны, М. 14–2. Etat de situation des fabriques de savon (1810–1811). Графа: Observations.

вернуться

32

Архив департамента Устьев Роны, М. 14–4. Письмо мэра г. Марселя барона Сен-Жозефа префекту Устьев Роны от 9 октября 1812 г.: Les difficultés que je rencontre à ce sujet vont toujours croissant. Les fabricants se font la plus grande peine de faire connaître les détails qui mettent au jour travail et qui par cette raison intéressent leur industrie, leur fortune et leur crédit… ils ne peuvent me donner que des informations extrêmement incertaines.

вернуться

33

Там же.

вернуться

34

Архив департамента Устьев Роны, М. 14–5. Marseille, le 3 février 1813. Le chevalier de l’Empire, premier adjoint etc. à Monsieur le comte de l’Empire, conseiller d’Etat, préfet:…au surplus vous reconnaîtrez sans doute, monsieur le Comte, que les détails de tous ces renseignements exigent beaucoup de recherches et que dans une commune aussi grande et aussi peuplée que Marseille il est sinon impossible, au moins bien difficile de se les procurer, encore ne peut on pas toujours compter sur leur exactitude.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: