– Посвети выше, – прошептал Джессон.
Оби-Ван поднял лампу. Над верхним слоем изображений обнаружился еще один, и Джессон улыбнулся.
– Видишь те картины? Они говорят: "Мы не индивидуумы, а часть улья. Мы сражаемся не в одиночку, а плечом к плечу, и за нашими плечами – былые герои улья.
Оби-Ван кивнул. Хорошее высказывание.
– Пожалуйста, подними, – попросил Джессон, отложив в сторону копье.
Сначала Оби-Ван подумал, что это просьба подсветить, но потом понял, что Джессон выразился совершенно буквально. Он сложил руки и кси'тинг взобрался наверх, удерживая равновесие всеми четырьмя руками. Он принялся ощупывать стену. Когда его пальцы нашли то, что искали, Оби-Ван услышал резкий щелчок.
Часть стены скользнула в сторону, раскрыв отверстие. Джессон поднялся и исчез внутри. Оби-Ван было заволновался; но затем Джессон высунул голову.
– Все чисто. Это коридор между полостями.
Он опустил руку и Оби-Ван передал ему копье. Джессон ухватил древко, а Оби-Ван окутал себя Силой и подпрыгнул к отверстию. Кси'тинг исчез внутри.
Отверстие было меньше метра в ширину, и этого едва хватало, чтобы в нем поместиться. Их целиком поглотила тьма, но Джессон полз впереди, и Оби-Вану ничего не оставалось, кроме как следовать за ним.
Они забрались глубоко в улей. Стены и потолок целиком покрывал жеваный камень. Грубая пятиугольная труба разделялась на множество ответвлений. Джессон не прекращал идти по следу, то и дело находя очередной древний обонятельный маркер, указывающий путь.
Шероховатая жеваная поверхность грозила ободрать Оби-Вану руки, а необходимость ползти на носках медленно изводила мускулы голеней и плеч. Прерывистое дыхание эхом отзывалось в трубе, заставляя и без того тесное пространство казаться еще теснее.
И тут Джессон протяжно и низко вздохнул. Воина кси'тинг окружило слабое сияние, исходящее откуда-то спереди. Он довольно защелкал и скрылся из виду.
Глава 5
Оби-Ван осторожно прополз в конец трубы и высунулся наружу.
– Спускайся, – прошептал Джессон.
В шепоте не было нужды. В этой полости не оказалось и следа жизни. Стены от пола до потолка заполняли пустые пятиугольные камеры, каждая не больше метра в диметре. Инкубатор для личинок кси'тинг? Оби-Ван выполз наружу и спрыгнул на очередной карниз.
В фасеточных глазах Джессона блеснули слезы.
– Это одна из старых зал для вскармливания, – произнес он. – Мы так изменились после прихода Республики. Улей никогда не будет прежним. Но таким он должен быть.
Здешние люминесцентные грибы были достаточно яркими, чтобы можно было худо-бедно разглядеть пол в двадцати метрах ниже. Он был усыпан разбитыми скорлупками коконов, некоторые из которых могли пролежать там тысячу стандартных лет. Неужели это место некогда блистало и светилось подобно горящей на небе звезде? Когда глаза Оби-Вана привыкли к свету, он увидел сталагмиты, беспорядочно выбивающиеся из почвы под сброшенными скорлупками кси'тинг. С потолка пещеры свисали сталактиты.
– Это та самая пещера? – спросил Оби-Ван.
– На другой стороне, – сказал Джессон, указав вперед. – Через стену.
Поразительно. Очевидно, только кси'тинг мог отыскать дорогу в этом лабиринте. Королевские яйца и впрямь отдали в хорошие руки.
Полость походила на Зал героев: ее создала скорее водная эрозия, а не машины или разлив лавы. Несмотря на естественное происхождение, небольшие углубления, выгрызенные в каменных стенах, намекали, что пещеру изменили многие годы деятельности улья, много миллионов старательных работников. Поверхность устилал тонкий, молочно-белый туман, но сквозь него проглядывали широкие борозды вспаханной почвы.
– Как почва могла тут осесть? – спросил Оби-Ван.
Обычно почва являлась результатом деятельности растений и животных, со временем разрушающих камень. Оби-Ван удивился, обнаружив такое ее количество под землей, вдали от лучей солнца.
– Вспомни, – произнес Джессон, ткнув в стену копьем, – тысячи поколений нашего народа жили здесь. Кроме строителей, воинов и вождей, у нас есть и те, кто грызет камень, и чья пищеварительная система производит почву, на которой мы можем растить урожай. Столетия мы жили здесь, и глубины Цестуса были к нам добрее, чем его поверхность.
Тысячи поколений. У планеты, чья поверхность могла похвастаться лишь песком и обтесанным ветром камнем, были поистине богатые глубины.
В самом деле, Галактика в своем разнообразии выходила далеко за границы воображения.
Пока они спускались по другому карнизу, Оби-Ван обнаружил, что размышляет о том, на что все это походило до прихода Республики. Он представлял улей, кишащий жизнью, королевскую чету, правящую…
Внезапно Оби-Вана пробрала дрожь, и он насторожился. Воды Силы подернулись рябью.
– Держи ухо востро, – прошептал он.
Обе правые руки Джессона свирепо схватились за копье.
– В чем дело?
Оби-Ван поднял правую руку, призывая к тишине. Он ощутил дрожь в мягкой почве под ногами.
Мягкая. Такая же, как в предыдущей пещере.
Мягкая. Словно ее постоянно вспахивали.
– У меня плохое предчувствие, – молвил Джессон.
– Давай переберемся на другую сторону, – сказал Оби-Ван.
– Не думаю, что у нас получится.
Земля всколыхнулась. Землетрясение?
– Это еще что? – вопросил джедай.
– Черви, – сказал Джессон, его плечи затряслись, четыре руки сжались в кулаки. – Мне следовало бы знать. Они должны были зарыться глубоко под землю когда… – Казалось, слова даются ему с трудом. – Ну, для этого, по меньшей мере, нужен был джедай.
– Так вот какую услугу оказал тот мастер-джедай вашим правителям? – спросил Оби-Ван, вытаскивая светомеч.
Почва под ними продолжала трястись.
– Не знаю, – сказал Джессон, потом добавил: – Возможно. Без обид, мастер-джедай. Ты и вправду могучий воин, но, зная политиков, я бы не сказал, что тут случилось нечто особенное – его чтили просто за то, что он с Корусанта.
Несмотря на опасность, Оби-Ван усмехнулся.
– Мое мнение о политиках мало отличается от твоего, – сознался он. – Но должен признать, что Джи'Май Дурис лучше многих.
Силу пробила внезапная дрожь… и Оби-Ван едва успел схватить Джессона и отскочить в сторону. Земля под ними разверзлась, обнажив пасть червя. Тварь была темно-коричневого цвета, шкуру ее покрывали бессчетные маленькие реснички, тело каждые три-четыре метра разделялись сегментированным кольцом. Если пропорции червя были схожи с пропорциями всех тех созданий, что повидал Оби-Ван, тогда он был, по меньшей мере, тринадцати метров в длину.
И червь был не один. Еще двое вырвались из земли, жадно раскрыв пасти. Оби-Вану с Джессоном уже поздно было бежать обратно, а до места назначения было еще слишком далеко. Все, что оставалось: найти место, где можно отсидеться.
Оби-Вану на глаза попался один из протыкавших почву известняковых сталагмитов.
– На камни! – крикнул джедай, и они бросились к единственно безопасному месту.
Один из червей позади восстал из земли, кинувшись за ними со скоростью бегуна.
Оби-Ван прикрывал Джессона со спины, позволяя товарищу добраться до безопасного места. Джедай запрыгнул на сталагмит, имея в запасе всего лишь секунду. Червь попытался взобраться следом, но Оби-Ван развернулся и выхватил оружие. Светомеч вспыхнул, заставив чудище взвыть. Кеноби не слышал звука – он отчетливо ощутил его в Силе.
Джессон ослабил хватку. Копье упало в грязь, а воин заскользил по сталагмиту к окаймленной ресничками пасти червя. Острые как лезвия зубы твари сомкнулись на правой ноге кси'тинг. Оби-Ван не стал мешкать, и живо отделил голову червя от тела. Отрубленная голова ударилась о землю… но тело по-прежнему проявляло признаки жизни и корчилось от боли.
Джессон взобрался выше, его нога была покалечена, но все еще двигалась.
– Спасибо, мастер-джедай, – сказал он, мелко подрагивая.
Оби-Ван обследовал рану: хитиновый слой раскололся, обнажив уязвимые розовые мышцы. Кеноби перевязал рану так хорошо, как только мог, и Джессон, к своей чести, не проронил ни единого звука боли – хотя та, очевидно, была немалой. Закончив, Оби-Ван посмотрел вниз. Теперь по почве и под ней ползали четыре червя, и они, похоже, совсем не желали бросать погоню.