А Каррат, сидя за столом, прекрасно видел стройную фигурку принцессы, прохаживающуюся по подвалу. Величественная походка, гордо поднятая голова - даже в такой ситуации она оставалась принцессой. Шелковая майка и юбка-штаны, в которые она была одета, переливались при каждом движении, придавая ей еще большей грациозности, невольно притягивали взгляд. Каррат всякий раз одергивал себя, ловя на том, что глазеет на нее. Но поделать с собой ничего не мог, его взгляд все равно возвращался к ней, стоило ей повернуться к нему лицом. Так он и сидел за столом, трапезничая и мельком поглядывая на нее.

Прохаживаясь между мебелью, Айлиша разглядывала ее, стараясь определить дерево, из которого она сделана, цвет. В общем, занималась чем-нибудь, лишь бы отвлечься. Бесконечное сидение на диване начинало сводить ее с ума. По крайней мере, она так думала. Потому, что сидя на месте, она волей неволей все время думала о своем похитителе. Особенно после того, как он спас ее из лап недоброго встречного. Да, она хотела сбежать, спастись от уготовленной ей участи, воспользовавшись последней возможностью вырваться из плена, но попала в еще худшие обстоятельства. И горько пожалела об этом. Успела попрощаться с жизнью, осознав свою обреченность. Но пришел он. И удивилась тому, как забилась ее сердце, когда он появился в дверях, какой защищенной она почувствовала себя рядом с ним. Украдкой разглядывала его, не в силах забыть, после того, как увидела ночью. Его красивое лицо и тело вызвали у нее необъяснимое желание прикоснуться к нему. В какой-то момент ей даже показалось, что он не реален, а просто выдумка ее воображения. Такого человека не может быть, а он на самом деле демон, и выглядит совсем по-другому.

Когда принцесса приблизилась к месту, где сидел за столом Каррат, он обратился к ней.

- Кстати, совершенно забыл поблагодарить вас за исцеление, - сказал он ей. - Спасибо.

Принцесса одарила его снисходительным взглядом и сказала:

- Не за что. Хочешь показать, что ты не только благородный, а еще и благодарный вор?

- А по-вашему, если я вор, то не могу быть хорошим человеком? - Каррату ее тон не понравился.

Хотя чего было удивляться, принцесса все-таки. Гордая, даже надменная, отмечал он про себя. И неблагодарная, видать привыкла, что все ей полагается по праву рождения.

- А что воры бывают хорошими? - удивленно спросила принцесса, прохаживаясь между тумбочками.

- Значит, вы не поверите, если я скажу, что не ворую у бедных, - проговорил Каррат, поднимаясь из-за стола

Он направился к ведру с водой.

- Ой, ну опять ты про свое благородство, - фыркнула Айлиша. - Ты вор, преступник.

- Зачем так грубо? - спросил, подойдя к ведру. - Я бы назвал себя солдатом удачи. Я сам вышел из бедных, и только благодаря свои способностям добился теперешнего положения. Мне больше не требуется красть все подряд, чтобы прожить.

- Твоим способностям? - с сарказмом переспросила принцесса. - У тебя глаза в темноте светятся, и ты можешь усыпить руками. Думаю, с такими способностями и не такого можно достичь.

- Да, но это всего лишь дополнения, - возразил Каррат, выпив воду.

- Насколько я поняла, - задумчиво проговорила принцесса, глядя в его сторону, - ты прекрасно видишь в темноте, так?

- Вы весьма проницательны, принцесса Айлиша, - ухмыльнулся Каррат.

- Тут и дураку понятно, - махнула рукой принцесса. - Нормальный человек не стал бы сидеть в такой кромешной тьме днями.

- Не считаю это моим недостатком, - продолжал улыбаться Каррат. - Но даже с такими преимуществами в нашем мире выжить довольно трудно.

- Не думала, что воровство можно отнести к труду, - фыркнула Айлиша, также с улыбкой глядя на него.

- Конечно, на первый взгляд, это может показаться легким, - Каррат пожал одним плечом, посерьезнев. - Но на самом деле, чтобы украсть, нужно приложить немало усилий.

- Да прям уж так, - неверяще хмыкнула Айлиша. - Что ж такого ворам трудного делать приходиться?

- Быть постоянно начеку, не так легко, - возразил Каррат. - Если обычному человеку можно просто заниматься своим делом, не обращая внимания ни на что. То вор себе такого позволить не может, а постоянная угроза быть схваченным, делает жизнь несладкой.

- А брать чужое - это слаще, чем быть простым человеком? - с упреком спросила она.

- А вы думаете, что быть простым человеком и батрачить на хозяина слаще? - парировал Каррат. - Когда с вас сдирают подати, а платят за работу копейки, и при этом еще и семью нужно прокормить? Вы принцесса, вам все готовенькое преподносят на золотых блюдах, что вы можете знать о простых людях. Вы уже попробовали выйти к простым людям. А их тут целый район.

Он сделала жест рукой, будто перед ним что-то стоит. Принцесса нахмурилась, возмущенная его тоном. Прошла между тумбочек, направляясь в его сторону.

- Да, я принцесса, - гордо заявила она. - Но это не значит, что я не знаю цену человеческой жизни.

- Я не про жизнь, как таковую, говорю, - отмахнулся Каррат. - Люди всю жизнь могут прожить в такой нищете и голоде, что вам и не снилось. Вы дальше своего дворца и шагу не ступили, а рассуждаете о цене человеческой жизни. Едва оказавшись на улице, нашли неприятности на свою... голову.

- Ты ничего не знаешь обо мне, - оскорблено заявила принцесса, - а рассуждаешь. И хватит попрекать меня тем, что произошло.

- Вы так же ничего обо мне не знаете, - рассерженно воскликнул Каррат, двинувшись в направлении ее. - А заявляете, что быть вором легко, попрекая этим.

Она пошла дальше, и вышла рядом с ним в одном проходе. Каррат тоже двинулся по нему и столкнулся с ней в узком месте, оказавшись нос к носу.

- Еще скажи, что я должна тебя пожалеть, - фыркнула Айлиша ему в лицо. – Мой отец точно тебя не помилует, когда поймает.

- Неужели я так плохо относился к вам, что вы желаете моей смерти? – спросил Каррат, глядя на нее в упор сверху вниз.

Принцесса была где-то на полголовы ниже его, но смотрела снизу вверх на него своими янтарными глазами полными гордости и непокорности. А он смотрел на нее с некой насмешкой, готовый ответить на любые возражения избалованной королевской особы. Но он так же чувствовал, как от нее исходит все тот же аромат пряностей.

- Я не сказала, что казнит, - парировала Айлиша, вздернув голову с вызовом. – Запрет в темницу и будешь сидеть там до конца дней своих.

От ее слов Каррат только заулыбался еще больше. Темница пугала его меньше всего. Так они стояли несколько секунд вглядываясь друг другу в глаза. Каррат видел, как замерцали золотистые глаза принцессы в тусклом свете подвала. Вдруг она схватила его за рубашку, от растерянности он даже подался вперед, так как она потянула его на себя. Каррат в какой-то миг хотел оттолкнуть ее, подумав, что она снова хочет ударить. Схватил за плечи, чтобы остановить ее, но почувствовал прикосновение влажных шелковых губ. Это было столь неожиданным, что он окончательно растерялся.

И ответил ей - на самый страстный поцелуй, который ему доводилось испытать. Такого он еще не ощущал от простого поцелуя с женщиной. Пелена безумных чувств окутала его. Нежные уста Айлишы стали дразнить его, побуждая к дальнейшему наступлению. Он обнял ее и прижал к шкафу, целуя в ответ. Повинуясь страстному порыву, Каррат подхватил ее за бедра и прижался всем телом, а она вцепилась в него.

Несколько бесконечных минут они сгорали в беспощадном пламени порыва страсти, наслаждаясь друг другом. Айлиша почувствовала, как отзывается его тело на ее близость, и охнула от неожиданности, что заставило Каррата придти в себя.

В миг он осознал, что творит недопустимое - целует и сжимает в объятьях девушку, похитил которой из мести. Она была дочерью человека, которого он ненавидел на протяжении всей жизни. Что на него нашло, сам не понимал.

Он так резко отстранился от нее, что она едва не упала. В тот же момент и Айлиша осознала, что сделала то, чего не стоило делать.

Каррат отошел от нее на несколько шагов, повернувшись спиной, и постарался укротить разбушевавшиеся в нем эмоции и чувства, сжав до боли кулаки. Проклятая принцесса только, что угрожала на всю жизнь в темницу запереть, а потом набросилась с поцелуями. Было похоже на то, что она решила так подействовать на него, чего не добилась уговорами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: