Фалько побледнел.

— Что ты имеешь в виду?

Я выпрямилась и тихо и резко сказала:

— Гюнтер Блюм, Ким Гёрнер, Тони Каспари, Филипп Дубройс и Вельф Боргерсон были в сговоре. Они носили Печать Тора, это был своего рода кулон на цепочке. Как я поняла, они выступили против Бальтазара и потерпели неудачу. Они хотели встретиться снова в Мендоре, после того, как устранят Бальтазара.

— Это безумие, — сказал Фалько. — Что им нужно от Бальтазара? Он же не появлялся здесь уже целую вечность. Что у него вообще общего с Морлемами? И где находится Миндора? Я ещё никогда не слыхал о таком месте.

— Эта длинная история, — я посмотрела на Фалько. — Просто спроси своего брата, если хочешь узнать подробности, потому что похоже, что он вообще ничего не рассказал тебе о своей двойной жизни. Даже мы ни о чём не догадывались.

— Я знал, что он что-то скрывает, но тайное общество, в котором также участвуют твой отец и этот Гюнтер Блюм? В это действительно сложно поверить, — Фалько нахмурился.

— Так поверь, — смирившись, сказала я. — Как правило, сейчас я бы отправилась на поиски этого места, чтобы проверить на вшивость Гюнтера Блюма и Кима Гёрнера, но я не могу заниматься этим, пока моя сестра находится в заложниках у Бальтазара, — я почувствовала, как сжала руки в кулаки, как внутри меня растёт гнев, отодвигая на задний план парализующую скорбь.

— Есть только одно, что я должна сделать сейчас, а именно, отправиться на охоту за Бальтазаром, — я встала. — Я достаточно долго пряталась, избегая Морлемов. Пришло время сражаться.

Ширли задумчиво на меня посмотрела. Я думала, она начнёт меня отговаривать, перечислит все разумные аргументы, почему это слишком опасно и опрометчиво. Но она не стала, а просто кивнула.

— Теперь тебе лучше перейти в команду Лианы и Дульсы. Они поддержат тебя во всём, что захочешь сделать, каким бы безумным это не казалось, — она тоже встала. — Иди уже, я позабочусь о деле с Печатью Тора, и, если выясню что-нибудь полезное, дам тебе знать.

— Спасибо Ширли, — ответила я и наклонилась к ней. — Есть кое-что ещё. Будь осторожна с Гюнтером Блюм. Он очень хотел проникнуть в мой разум, чтобы узнать об этом Вельфе и моём отце, и сильно обрадовался, когда понял, что мой отец пропал без вести в Антарктике. У меня плохое предчувствие, касающееся его. В конце концов, он слишком радикально сменил сторону. Возможно, когда-то он был на стороне добра, но определённо больше нет.

— Понимаю, — кивнула Ширли. — Теперь иди. Найди Бальтазара и уничтожь его. Моё благословение у тебя в кармане.

Несмотря на сложную ситуацию, в которой я находилась, и чувству, что мой мир в течение нескольких секунд снова перевернулся с ног на голову, я была благодарна, когда Ширли вытолкнула меня из «Гостиной Шёрефельде». Она была абсолютно права, мне нужно было чем-то заняться, а охота за Бальтазаром было лучшее, что я могла сейчас сделать.

Я быстро шла по рыночной площади. К этому времени стало темно, и фонари светили оранжевым, окуная рыночную площадь в мирное освещение.

Но я не могла этим любоваться и быстрым шагом спешила по мокрой мостовой. Магазин бабушки Лианы уже давно был закрыт, и я позвонила в дверь. Лиана встретила меня на полпути, когда я поднималась по лестнице.

— Мне так жаль, — сказала она и обняла меня.

Я обняла её в ответ и стояла так несколько мгновений, а затем поднялась по ступенькам к её квартире.

Дульса уже сидела в уютной кухне и смотрела на меня, широко распахнув глаза.

Я сделала глубокий вдох и заметила, что моя скорбь и отчаяние превратились в гнев.

— Не надо меня жалеть, — тихо сказала я. — Морлемы схватили Лидию, и она не вернётся, если я буду хандрить. Я так зла из-за того, что этот мужчина постоянно покушается на мою семью.

— Я понимаю, — сказала смущённо Лиана. — Но не позволяй гневу себя вести. Мы знаем, что Бальтазар пока не причиняет девушкам вреда. Он сам это сказал. Они нужны ему, чтобы зарабатывать деньги. А вот ты ему больше не нужна. Напротив, он хочет, наконец, от тебя избавиться, навсегда!

— Поэтому всё, что мы делаем, нужно точно планировать, — серьёзно кивнула Дульса.

— У меня есть идея, — сказала я, прислонившись к стене кухни. — До сих пор Адам не хотел, чтобы я это делала, но сейчас я не вижу другого выхода, как ещё можно подобраться к Бальтазару поближе. Мы не добились никакого прогресса ни в поисках его укрытия, ни поисках этой пещеры. Он обезопасил эти места магией, и мы ничего не можем сделать.

— Что ты задумала? — спросила серьёзно Лиана, встав передо мной.

Я сделала глубокий вдох.

— Морлемы появляются, как только я осмеливаюсь выйти из-под защитного заклинания и немного дольше задерживаюсь на одном месте. Так случилось летом в этом лесу, рядом с Линкольнвилем и то же самое произошло, когда на нас напали на вилле дель Маре.

— Именно, — кивнула Лиана, в то время как Дульса встала и сделала шаг в мою сторону.

— Я должна выяснить, почему они появляются, — задумчиво продолжила я. — Должен быть кто-то, кто завет Морлемов и предупреждает Бальтазара.

— Да, кончено, — Дульса усердно закивала. — Он везде разместил шпионов.

— Также я заметила кое-что ещё. Пока Морлемы появляются, проходит некоторое время. Я предполагаю, что они летят издалека, — я снова заколебалась. — Скорее всего, они летят прямо из укрытия Бальтазара. Нужно отследить их, и тогда они приведут нас прямо к Бальтазару.

— А из укрытия Бальтазара мы попадём в пещеру, где спрятаны девушки, — продолжила Дульса мою мысль. — Очень хорошо.

— Именно так, — ответила я. — Нам нужно оружие из ранниума, чтобы защищаться от Бальтазара и Морлемов.

— Я всё ещё не совсем понимаю, как ты собираешься это сделать, — сказала задумчиво Лиана, приглашая нас взмахом руки сесть за кухонный стол. — До сих пор нас всегда преследовали Морлемы, и мы убегали. У нас вообще не было возможности выяснить, куда они затем исчезают.

— Это верно, — я выдвинула стул и села. Затем подождала, пока Лиана и Дульса тоже займут места. — Поэтому есть только один способ выяснить, где находится укрытие Морлемов. Нам нужно наблюдать, откуда они появляются.

— Откуда появляются? — переспросила Дулься, хмурясь. Затем некоторое время поразмышляв, кивнула. — Это рискованно, но может сработать, — наконец сказала она.

— Я всё ещё не совсем понимаю, — сказала нетерпеливо Лиана.

Дульса серьёзно посмотрела на Лиану.

— Сельма хочет использовать себя, в качестве приманки, — сказала она. — Мы спланируем всё заранее и займём скрытые позиции по всей окрестности. Затем появится Сельма, и Морлемы прилетят, чтобы убить её, а мы проследим направление, из которого они появятся. Если сделаем это в разных местах, то будем всё подробнее узнавать, где прячутся Морлемы, — Дульса кивнула. — Чтобы подобраться к этому месту, нужно продвигаться вперёд шаг за шагом.

Лиана какое-то время переводила взгляд то на меня, то на Дульсу.

— Неудивительно, что Адам считает это сумасшедшей идеей. Шансы, что Морлемы тебя поймают, очень большие.

— Да, — протянула я. — Поэтому Адам ни разу даже слова не дал сказать, когда я обдумывала план.

— Но это хороший план, — кивнула Лиана. — При условии, если ты сможешь всегда вовремя ускользать. В противном случае от риска не будет никакой пользы.

— Я знаю, но я единственная приманка, которая надёжно выманивает Морлемов из их укрытия, и, кроме того, есть ещё фиолетовая дверь, которая в чрезвычайной ситуации может спасти.

Лиана недоверчиво посмотрела на меня.

— Ты действительно хочешь положиться на фиолетовую дверь?

— Это могло быть совпадением, или кто-то пытается добиться твоего доверия, чтобы потом всё же заманить в ловушку, — указала Дульса.

— Я знаю, — тихо ответила я. — Но я должна рискнуть для Лидии и других девушек. Я не могу продолжать прятаться от опасности.

— Адам разозлится, — обеспокоенно сказала Лиана.

— Да, я знаю, — вздохнула я. — Но это моё решение.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: