— Исследовательский центр? Значит он изобретатель? — об этом месте Майя уже была наслышана. Там проводились как крупнейшие магические исследования, так и испытание некоторых изобретений выдающихся магов. Под центр был выделен один из островов, по праву считающийся самым закрытым и труднодоступным на всем архипелаге.
— И очень хороший. Но реставрация магических книг, так и осталась его неосуществимой мечтой. Поговаривают, иногда, ему удавалось дорваться до работы над книгами. Но бывает это очень редко. Похожие лаборатории, в которых вы проводите реставрацию, имеются в исследовательском центре и еще паре мест в королевстве магов. Еще нечто подобное есть в Имперской Башне Магов. Но только у нас столь шикарные условия — у каждого реставратора отдельное оборудованное место. Там на один подобный кабинет приходиться до пары десятков магов. Поэтому они занимаются своей работой, оставляя реставрацию для нашей библиотеки.
— И почему он променял Исследовательский центр на преподавание в школе и работу в библиотеке, притом вдали от лабораторий «центра»? — удивилась Майя.
— Он приехал не оттуда. Последние несколько лет он работал в Башне Магов. Его заманили туда более комфортными условиями труда.
— А чем заманили его сюда? — поинтересовалась Майя, хотя раз всплыла Башня Магов, то, несомненно, в деле фигурирует и герцог сон Локклест.
— Поверь, это было предложение, от которого невозможно отказаться. Ему предоставили персональную лабораторию.
— Да. Для мага его специальности, главное это рабочее место. — кивнула Майя. — Но как же преподавание и работа в библиотеке? Откуда он возьмет время на лабораторию?
— Ну, его должность здесь временная. Чем быстрее он обучит Селесту, тем быстрее появиться дополнительное свободное время. К тому же, уроки он будет проводить, как и профессор дэ Анеллион, в самых больших аудиториях, сразу с несколькими классами. Старшеклассникам очень повезло, что руководство школы сумело уговорить его на преподавание. Обычно в школах эти предметы ведут теоретики, а им достался великолепный практик.
— Им действительно повезло. — согласилась Майя. — Вот на эти уроки я бы точно походила.
— В этом случае, всем остальным ходить сало бы не обязательно. — рассмеялся Арич. — Твои вопросы и его ответы кроме вас двоих никто бы и не понял. А немного зная тебя, уверен, половина занятий проходила бы в подобном режиме.
— Но почему он ведет «структуру общества» у нас? — допытывалась Майя.
— Не только у вас. Еще есть шестые и седьмые классы. Помимо того, что он ученый, он еще и бюрократ, каких поискать.
— И очень энергичный человек! — прикинув объем работ и добавив работу над книгами и собственными исследованиями. — Как он столько всего успеет?
— Предполагается, что основную часть работы помощника, должна будет выполнять Селеста. В конце года возьмут еще одного ученика уже в помощь Селесте. А по поводу уроков — несколько классов лекции будет слушать одновременно. Практическая же часть, наверное, будет индивидуально в каждом классе.
— А как Селеста отнеслась к смене начальника? И что она думает по поводу профессора?
— Она помогает господину советнику и еще не общалась со своим новым начальником настолько, чтоб делать выводы. Но профессор сент Мирер уже высказал свой протест. Ему выгоднее быстрее приучить Селесту к самостоятельной работе и смыться на ваш подуровень.
— Мне казалось, профессору дэ Анеллиону нужен был помощник только на первые дни?
— Его Светлость ведет поиски на четырнадцатом подуровне. Нормальная картотека там отсутствует, а размеры уровня таковы, что для продуктивной работы там десяток — другой помощников не помешает. И работы им вполне хватит на несколько лет.
— Что он там ищет? — навострила ушки девочка в предвкушении интересной тайны.
— Понятья не имею. — пожал плечами Арчи. — Там полно всего. Притом половина этого всего на мертвых языках. Возраст тамошней макулатуры от пяти до семи тысяч лет. Тогда было множество языков. Это после потопа у нас остался единый язык, исконность которого никак не могут выяснить между собой Империя с королевством магов. Хотя ученые установили, что этот язык в империи был еще при предыдущей династии.
— А ты на том уровне бывал?
— Ниже двенадцатого уровня без личного сопровождения главы библиотеки может спуститься очень узкий круг лиц. Его Светлость в него как раз входит. Но с собой он может брать не более одного человека. Иначе боюсь он бы половину местного персонала туда согнал. — хмыкнул молодой человек.
— Жаль, у меня совсем мало свободного времени. А то я бы вместо Селесты туда попросилась! — расстроилась Майя.
Хотя если бы речь шла о книгах трех — четырех тысячелетней давности, Майя вполне бы потеснила свой график. Так как в последний год ее очень интересовал этот временной промежуток. А конкретнее человек, живший в том тысячелетии. Она узнала дату его смерти. Установила время, в которое он возглавлял это место. Есть упоминание о его научной деятельности и на этом все. Откуда он взялся, когда родился, где жил и учился — все это тайна за семью печатями. В свете последних событий, предполагать, что он жил максимум лет триста, было неправильно. Если есть такие долгожители как король и его советник, то временной промежуток поисков нужно было сильно расширять.
— Да. — согласился Арчи. — Этому придется уделять как минимум по полдня. Если есть возможность можешь предложить свою помощь.
— Такой возможности нет. Я и сама неплохо нахожу себе занятия. И график распланирован на ближайшие пять — шесть лет.
— Почти до конца обучения? — удивился Арчибальд. — Как это ты все вплоть до выпускного не распланировала! — пошутил он.
— Оставшееся время я оставила на непредвиденные случаи. До конца школы еще долго и я могу за это время увлечься еще чем‑то. Поэтому времени на изучения всех подуровней у меня нет.
— Ты подумай хорошенько. — веселясь ответил юноша, — Сейчас нет времени, а потом может не быть возможности. Профессор сент Мирер тоже весьма сетовал на нехватку времени, так как и сам не прочь напросится в помощники и попасть на нижние уровни.
— А ты откуда столько о профессоре знаешь? Неужели он настолько болтлив, что уже и историю своей жизни тебе поведал? — шутливо заметила Майя, стараясь скрыть некую подозрительность о столь высокой осведомленности в отношении вновь прибывающего сотрудника их в их весьма замкнутом коллективе.
— Это ты о Антуане сент Мирере ничего не знаешь, сидя в своем подвале. А между прочим, если бы больше общалась с местными старожилами, то кое‑что узнала бы гораздо раньше. Да и Рафаэлла, останься ты у нее в помощницах, рассказала бы тебе немало интересных биографий о выпускниках, попавших на дежурства в это место. И сент Мирер бы возглавлял этот список. Ну, по крайней мере, если она смогла бы ограничиться периодом в пару сотен лет. Хотя я в этом сильно сомневаюсь.
— И многое я еще упустила? — осторожно спросила Майя.
— Если не считать того, что лично познакомилась только с парой десятков человек, да и с теми общаешься не чаще раза в год, то почти ничего. — рассмеялся Арчибальд.
Глава 4
Время до обеда Майя решила провести, повторяя некоторые моменты выученного к началу учебного года материала.
— Чем занимаешься? — спросил Ноэль, вернувшись из хранилища. — Решила поработать над своими проектами?
— Нет. — захлопнув книжку и отложив ее в сторону, со вздохом ответила Майя. — Я к экзамену готовлюсь. Сегодня после обеда профессор сент Мирер проведет со мной беседу по пройденному материалу. Не понимаю почему, но я как‑то волнуюсь!
— Ты волнуешься перед экзаменом? — растерялся Ноэль и сел в свое любимое кресло, разглядывая маленькую подопечную.
— Ну, он ученый… — запинаясь, начала рассказывать Майя, теребя краешек рукава. — Очень хороший конструктор. Он даже в Исследовательском Центре работал.
— Напомни мне, какой предмет ты сегодня рассказываешь? Причем здесь конструирование? — вкрадчиво спросил он.