— Но я действительно беспокоюсь, — тихо произнес он. — Я никогда раньше не убивал никого, и мне не нравится это.
Она отпрянула от него. Это было ошибкой, понял он.
— Идем, — сказал он. — Вот твой пистолет. Но лучше бы ты взяла автомат, если умеешь с ним обращаться.
— Да, — согласилась девушка. Он снова понизил уровень своей восприимчивости, ее голос звучал тихо и сурово: — Да, я умею им пользоваться.
«Против кого?» — подумал он. Он поднял автомат, лежавший рядом с одним из убитых.
— Идем, — повторил он. Повернувшись, он стал подниматься по тропинке. По спине пробежали мурашки, когда он подумал, что она идет сзади, находясь на грани нервного срыва.
— Мы идем спасать Майкла Тайхе, ты не забыла? — прошептал он через плечо. — У меня нет военного опыта, поэтому, вероятно, мы наделаем кучу ошибок, о которых пишут в книгах. Но мы должны освободить доктора Тайхе.
Она не ответила.
На верху тропы Далгетти снова лег на живот и пополз по гребню. Он медленно поднял голову и посмотрел перед собой. Никто не двигался, ничто не шевелилось. Он встал и пошел вперед, низко пригнувшись.
Заросли в нескольких ярдах впереди мешали видеть дальше. И лишь далеко, у конца склона, мелькали огоньки. Один из этих ослепительных огней — резиденция Банкрофта. Как проникнуть туда так, чтобы их не заметили? Он подтянул Елену к себе. Мгновение она сопротивлялась его движению, потом подчинилась.
— Есть какие-нибудь идем? — спросил он.
— Нет, — ответила девушка.
— Я могу притвориться мертвым, — высказал он предположение. — Ты могла бы заявить, что я схватил тебя, но потом вернула себе пистолет и убила меня. Возможно, тогда они не станут подозревать и занесут меня внутрь.
— Ты думаешь, что сумеешь разыграть такой обман? — Она снова отпрянула от него.
— Конечно. Сделать небольшой порез и дать ему возможность кровоточить, чтобы он выглядел как пулевое ранение, которое, между прочим, обычно не так сильно кровоточит. Замедлить удары сердца, как и дыхание, пока обычные чувства будут уже не в состоянии их различить. Почти полное мышечное расслабление, включая даже те неромантические аспекты смерти, о которых предпочитают не говорить. О, да.
— Теперь я знаю, что ты не человек, — заявила Елена. Голос ее дрожал. — Ты — искусственное создание? Неужели они сделали тебя в лаборатории, Далгетти?
— Мне бы хотелось лишь услышать твое мнение о моем плане, — пробормотал он, подавляя закипавший внутри него гнев.
Чтобы избавиться от страха перед ним, Елене, наверное, пришлось приложить немалые усилия. Но все же она смогла покачать головой.
— Слишком рискованно. После всего того удивительного, что ты продемонстрировал передо мной, обнаружив твой труп, я бы на их месте первым делом всадила пулю в голову… и, может быть, в сердце, чтоб уж наверняка! Или ты выживешь и после этого?
— Нет, — признался он. — Хорошо, это было просто предложение. Давайте приблизимся к дому.
Они стали пробираться сквозь заросли кустарника и траву. Ему казалось, что целая армия делает меньше шума. Однажды его напряженный слух уловил звук шагов, и он увлек Елену в тень эвкалипта. Мимо протопали двое охранников, делая обычный обход. Их фигуры огромными черными пятнами вырисовывались на фоне звезд.
Возле газонов перед домом Далгетти и Елена притаились в длинной жесткой траве и стали ждать. По мере приближения к свету Далгетти пришлось понизить зрительную чувствительность: резкий свет бил из прожекторов, установленных на доме, поле аэродрома, бараках и лужайке. Только в одном окне, на втором этаже, горел свет. Наверное, там был Банкрофт, не находящий себе места и выглядывающий иногда во мрак ночи — туда, где скрывался его враг. Что, если он вызвал по радио подкрепление?
По крайней мере ни одна воздушная лодка ни прибыла сюда, ни улетела. Тогда бы он заметил ее в небе. Значит, доктор Тайхе пока еще здесь… если только жив.
Решение окрепло в Далгетти. Это был отчаянный шаг.
— Елена, а ты хорошая актриса? — спросил он.
— После двух лет агентурной работы я должна ею быть. — Когда она посмотрела на него, на ее лице под маской напряжения читалось легкое замешательство Он мог догадаться, что она сейчас думает: «…и он, супермен, еще задает мне такие простейшие вопросы! Но, тогда, кто же он? Или он просто лицемерит?»
Далгетти объяснил свою мысль. Девушка нахмурилась.
— Я знаю, это безумие, — сказал он ей, — но есть ли у тебя какое-нибудь лучшее предложение?
— Нет. Если тебе удастся справиться со своей партией…
— А тебе — со своей. — Он бросил на нее холодный взгляд, но в нем был и призыв. Внезапно его полуосвещенное лицо сделалось удивительно юным и беспомощным. — Я отдаю свою жизнь в твои руки. Если ты не доверяешь мне, то можешь пристрелить меня. Но при этом ты убьешь не только меня.
— Скажи мне, кто ты, — еще раз попросила она. — Как я могу знать, что движет Институтом, если он использует таких, как ты? Мутант, андроид или… — у нее перехватило дыхание. — …или действительно существо из космоса, пришелец со звезд. Симон Далгетти, кто ты?
— Если я отвечу на твой вопрос, — начал он с отчаянием в голосе, — то, вероятно, в любом случае солгу. Тебе лучше довериться мне в этом.
Она вздохнула.
— Хорошо. — Он не знал, говорит ли она сама правду.
Он опустил ружье на землю и сложил руки на затылке.
Елена шла сзади него, вниз по склону холма в направлении света, держа пистолет возле его спины.
На ходу он собирал свою силу, готовясь действовать со скоростью, на которую не был способен ни один человек.
Один из часовых, расхаживающих по саду, остановился. Он вскинул свою винтовку и истерично завопил:
— Кто идет?
— Это я, Бак, — закричала Елена. — Не стреляй. Я привела пленника.
— А?
Далгетти медленно вышел на свет и остановился, ссутулившись, полуоткрыв рот, словно вот-вот упадет от слабости.
— Вы его схватили! — наемник подался вперед.
— Спокойнее, — сказала Елена. — Я схватила его, да, но есть еще другие. Так что будь осторожен. Я отобрала у него пистолет. Сейчас он не представляет опасности. Мистер Банкрофт в доме?
— Да-да, разумеется. — Суровое лицо смотрело на Далгетти, и в нем читалось нечто большее, чем страх. — Но мне лучше пойти с вами. Вы знаете, что он сделал в последний раз.
— Оставайся на посту! — резко крикнула она. — У тебя ведь приказ! Я сама смогу с ним справиться.
8
На большинство людей этот довод не подействовал бы, но эти наемники были не слишком умны. Охранник кивнул, сглотнул и продолжил свое патрулирование. Далгетти пошел по тропе к дому.
Мужчина у двери нацелил на него винтовку.
— Эй, стой, ни с места! Я сначала позову мистера Банкрофта. — Часовой скрылся внутри дома и нажал кнопку интеркома.
Далгетти, застывший в нервном напряжении, готовый в любой момент выплеснуть свою физическую силу наружу, почувствовал укол страха. Весь план держался на дьявольской неопределенности: все могло случиться.
Послышался голос Банкрофта.
— Это ты, Елена? Отличная работа, девочка! Как тебе это удалось? — Теплота его голоса, заметная за волнением, заставила Далгетти внезапно подумать, какие же отношения связывали этих двух человек.
— Я расскажу тебе наверху, Том, — ответила она. — Это слишком важно, чтобы кто-нибудь еще слушал нас. Но не стоит снимать патрули. На острове есть еще существа, подобные этому.
Далгетти представил себе, как внезапно Томас Банкрофт содрогнулся от первобытного ужаса, инстинкта, сохранившегося из глубины веков, когда ночь наполняла ужасом все, что находилось за крошечным кружком света, отбрасываемого костром.
— Хорошо. Если ты уверена, что он не сможет…
— Он у меня под отличным контролем.
— Все равно я пошлю шестерых охранников. Жди!
Из бараков, где они, наверное, дожидались приказа, выбежали охранники и кольцом суровых лиц, настороженных глаз и нацеленных ружей обступили его. Они боялись его, и этот страх делал их самих страшными. Лицо Елены было совершенно непроницаемым.