Любая книга (не важно, монография или курс лекций) может строиться по трем принципам:
· единый проект;
· комбинация проектов;
· избранные произведения.
Принцип единого проекта подразумевает, что все или основная часть материалов специально готовились для данной книги, замысел которой возник до начала самой работы. Такая книга может быть написана, например, по результатам одного крупного эмпирического обследования.
Принцип комбинации проектов означает, что мы в течение ряда лет сделали несколько работ в рамках разных проектов, но в рамках одного исследовательского направления. Эти работы не писались специально для данной книги, а готовились самостоятельно. Постепенно у нас набралось достаточное количество материалов и появилась некая содержательная идея, помогающая увязать эти материалы в логическую цепь, подчинить единому творческому замыслу.
Что же касается принципа избранных произведений, то здесь отбираются наиболее значимые работы, которые делались в разное время, по разным темам и репрезентируют наши взгляды в наиболее важных областях исследований. Серьезный недостаток избранных произведений очевиден: обычно подобные книги выпускаются без непосредственного участия автора – после его благополучной кончины. Но этот принцип также часто используется здравствующими авторами, которые, как правило, обременены высокими административными должностями. У них есть ресурсы на издание, но нет времени и сил, чтобы подготовить что-то обстоятельное и целостное. В этом случае просто публикуются статьи и интервью за последние несколько лет.
Таков принципиальный выбор в отношении построения книги. В моем случае, например, книга «Формирование новых российских рынков» стала результатом одной проектной работы, книга «Экономическая социология» была построена по очевидному принципу комбинации проектов, а до избранных произведений, надеюсь, мне еще далеко. См.: Радаев В.В. Экономическая социология: курс лекций. М.: Аспект Пресс, 1997; Его же. Формирование новых российских рынков: транзакционные издержки, формы контроля и деловая этика. М.: Центр политических технологий, 1998.
Написание крупных текстов часто выводит нас на проблему возможного соавторства. В самом деле, что лучше – делать книгу одному или объединить с кем-нибудь свои усилия? Вопрос отнюдь не праздный, ибо коллективный труд влечет за собой некоторые издержки. Во-первых, работа в соавторстве требует больше временных затрат, ибо, помимо написания, приходится еще и обсуждать изготовленный продукт. Во-вторых, обсуждения нередко ведут к расходованию нервных клеток – приходится спорить, убеждать других людей, которые, естественно, пытаются продвинуть собственную позицию. В-третьих, почти неизбежно затягивается общее время реализации проекта, ибо, в соответствии с известной поговоркой, скорость всего каравана определяется скоростью самого медленного верблюда. Приходится ждать всех и входить в обстоятельства каждого. И чем больше соавторов, тем выше вероятность задержки. Словом, коллективная работа – это почти всегда нелегкое испытание и дополнительные риски.
К тому же, с точки зрения качества продукта, текст становится более фрагментарным. Насколько бы близки ни были соавторы по своим взглядам и сколько бы сил они ни положили на приведение текста к единому формату, элементы разнобоя все равно сохранятся.
Тем не менее коллективная работа имеет и очевидные преимущества. Во-первых, происходит приумножение знаний. А поскольку информационные потоки становятся все насыщеннее и плотнее, справляться с исследовательскими задачами в одиночку все труднее и труднее. Время и силы ограниченны, и возможность разделить обязанности заметно облегчает достижение цели. Поэтому крупные работы часто выполняются командами исследователей. Во-вторых, соавторы стимулируют мысль, способны оказать друг другу психологическую поддержку, подстегивают и подгоняют друг друга, заставляют устанавливать более высокую планку. В-третьих, итоговый текст становится более разнообразным, ибо каждый автор привносит свой стиль и специфические подходы к проблеме. Разноформатность тоже имеет свои плюсы. И если удастся выдержать единство замысла, длинный текст становится менее монотонным и, следовательно, более привлекательным для читателя.
Правило 43. Если мы хотим серьезно усложнить себе жизнь, но достичь в итоге лучшего результата, то самый верный способ – найти соавторов.
Если мы все же решились на совместную работу, то перед ее началом нужно договориться о принципах соавторской деятельности, чтобы избежать впоследствии двусмысленных ситуаций. Возможны два основных варианта – нераздельного и раздельного авторства.
Раздельное авторство – более спокойный вариант. Здесь мы, конечно, берем на себя ответственность за издание в целом, но конкретная авторская ответственность ограничена главами, которые написаны нами лично, что позволяет, если придется, в мягкой манере открещиваться от некоторых других глав. Но в этом случае произведение получается заведомо более фрагментарным. Ибо ограничены возможности как чужого вмешательства в наш текст, так и нашего вмешательства в другие тексты.
Достигнуть большей целостности можно в результате нераздельного соавторства, когда каждый берет ответственность за весь текст и потому более внимателен к тому, что делают другие. Этот вариант технологически более сложен и требует больших психологических затрат. Нужно также осознавать, что впоследствии, даже при ссылке на свой текст, нужно будет упоминать всех без исключения авторов. Вдобавок нужно быть уверенным, что все авторы будут следовать элементарным этическим нормам и не возникнет обвинений в заимствовании чьих-то идей. А опасность испортить отношения подобным образом существует, ибо после завершения данной книги авторы продолжают работать самостоятельно, материалы совместной работы неизбежно используются (теперь уже под собственными именами). К тому же личные отношения (ранее незамутненные), увы, могут впоследствии омрачиться и подпортиться. Так что взаимные претензии вполне возможны, и хотя, к счастью, не часто, но случаются. При возникновении подобных претензий и обвинений все попытки определить, кто и что сказал или придумал несколько лет назад, кто внес более серьезный вклад, – заведомо дохлое дело, дорога в неизбежный тупик. Поэтому все в конечном счете зависит от этических позиций и личных взаимоотношений вчерашних соавторов. Добавим, что если открытые конфликты происходят довольно редко, скрытые кулуарные нашептывания соавторов о своей решающей роли в совместном труде – вещь, увы, достаточно распространенная.
Добавлю, что мне случалось работать в обоих форматах. Так, книга «Отчуждение труда» вышла как нераздельное соавторское издание, хотя каждый из соавторов отвечал за свои конкретные разделы. А другая моя книга – «Социальная стратификация» – была выполнена в формате раздельного соавторства, где в оглавлении против каждого раздела проставлены фамилии. См.: Отчуждение труда: история и современность / Я.И. Кузьминов, Э.С. Набиуллина, В.В. Радаев, Т.П. Субботина. М.: Экономика, 1989; Радаев В.В., Шкаратан О.И. Социальная стратификация. 2-изд. М.: Аспект Пресс, 1996. Ни в том, ни в другом случае мне не пришлось пожалеть о содеянном. Хочется надеяться, что повезет и в дальнейшем.
Люди тяжело справляются с чтением длинных работ. Сначала они приступают к тексту с самыми серьезными намерениями и потому относительно внимательны. Но когда им покажется, что они уже ухватили суть, взгляд начинает бегать все быстрее и быстрее, а страницы переворачиваются все чаще. И если мы имеем дело с ровным и гладким текстом, возрастает риск «соскальзывания» – перехода к чтению по диагонали. Для того чтобы удержать на плаву внимание читателя и отбуксировать его до последнего причала, текст нужно тщательно структурировать. В нашем распоряжении есть несколько подходящих приемов. И первый важный прием – введение внутренних подзаголовков. Мы убеждены, что даже короткий материал на десяток страниц никак не может быть непрерывным, не говоря уже о более пространных изложениях. Это означает, что нужно формировать внутреннюю структуру текста, которая отразит его общую логику и поможет читателю цепляться за содержание. Подзаголовки, таким образом, превращаются в вешки, расставленные по тексту, а его чтение организуется как путешествие от одной вешки к другой без боязни заблудиться. Общее правило таково.