Глава 20

22.jpeg

На следующее утро я проснулась от шипения бекона и стука дерева по металлу. Мама готовила на кухне. Я широко зевнула и потянулась. Так как я не напилась, как планировала, не было причин не делать мой день нормальным. Я была немного опечалена этим, но было бы неплохо заняться нормальными вещами после вчерашнего волнения. Я провожу маму до города, расскажу, как закончилась ночь с Най. Если Элла все еще в городе, я могу спросить ее, что сказала ее мать о нашей маленькой эскападе.

— Тайрин? — позвала мама. — Ты встала?

— Я встала! — пропела я в ответ, очень приятно. Мне было хорошо. Обновилась. Возможно, нам с Майклом следовало проводить больше времени с другими ребятами из города. Нарушив монотонность рутины, я почувствовала себя легче, чем когда-либо. Я спрыгнула с кровати и направилась к умывальнику. Торопливо одеваясь, я практически вприпрыжку направилась к столу.

Мама подняла брови.

— Ты, кажется, в хорошем настроении, — сказала она, криво улыбаясь. — Какие планы на день?

— Ничего особенного, — я поцеловала ее в щеку и потянулась за несколькими уже поджаренными ломтиками бекона. — Провожу тебя. Загляну к Най. Присмотрю за овцами.

— Ну, мне нравится такое отношение. Оставь несколько ломтиков для брата! — она легонько постучала деревянной лопаточкой по моей руке.

Я ухмыльнулась, слизывая жир с пальцев и пятясь назад.

— Не могу поверить, что он еще не встал.

— Не думаю, что он хорошо спал прошлой ночью. Я проснулась около полуночи, и мне показалось, что я слышала, как он ходит по комнате.

Я неопределенно хмыкнула, доставая из буфета кружку. Чайник стоял на металлической подставке у огня, и я схватила его, наливая еще горячую воду на чай из лимонника. Пар устремился к моему носу, бодрящий и чистый.

— Не могла бы ты пойти и посмотреть, нельзя ли его разбудить? Я буду подавать здесь, — я сделала осторожный глоток чая и побледнела. Слишком горячо. Когда я не ответила, мать повернулась ко мне лицом, беспокойно подергивая лопаточкой. — Надеюсь, вы больше не ссоритесь?

— Нет, — поспешила я успокоить ее. — Я поднимусь к нему.

Она улыбнулась и обхватила мою щеку ладонью, ласково прищурив глаза.

— Спасибо, дорогая.

Майкл не ответил, когда я постучала. Он также не ответил, когда я назвала его имя. Я толкнула дверь, получив сопротивление, когда дерево ударилось о кучу одежды. Я закатила глаза. Ну да. Весь пол был покрыт одеждой и разными безделушками. Как ему удалось раздобыть грязную одежду? На этой неделе мама каждый день брала с собой груз.

— Майкл, дорогой брат, мама приготовила завтрак. Пора вставать, — пропела я вкрадчивым тоном. Я перевела взгляд на кровать. Она была пуста. Я моргнула. — Эй.

Закрыв дверь, я прошлепала на кухню. Мама ставила на стол последнюю тарелку. От запаха хрустящего бекона и яичницы у меня потекли слюнки. Увидев, что я одна, мама рассмеялась.

— Он упрямится?

— Его там нет. Может, он в сарае?

Уголки ее губ опустились, и она выглядела озадаченной.

— Я ходила туда перед тем, как позвать тебя, чтобы проверить, успеет ли отец поесть перед охотой. Что ж. Возможно, я его не видела.

— Он придет, когда попрощается с отцом, — я пожала плечами и плюхнулась в кресло. Оно грубо заскрежетало по полу.

— Легче, — мама усмехнулась. — Еда никуда не денется.

Я уже откусила несколько кусочков, когда дверь позади меня открылась, и я повернулась на сиденье. Отец снял с крючка у двери широкополую шляпу. Он надел ее, прикрыв светлые волосы.

— Винни, я знаю, что сказал, что не собираюсь, но не могла бы ты… — он взял сумку, которую она протянула ему. Там был обильный холодный завтрак для него, чтобы поесть на дороге.

Она легонько поцеловала его.

— Мы не можем допустить, чтобы ты упал в обморок в седле из-за того, что не поел.

Он смущенно улыбнулся ей.

— Спасибо, Винни. Тайрин?

Я села немного прямее.

— Да, отец?

— Тебе лучше?

Я растерянно уставилась на него. Понимание осенило меня, когда он посмотрел в мою сторону. Я сказала, что плохо себя чувствую перед сном.

— Да. Да. Гораздо лучше. Спасибо, — выпалила я.

— Хорошо, — протянул он. — Кто-нибудь из вас видел моего сына? Вчера он упражнялся с моим арбалетом, и он мне понадобится.

Мы с мамой озадаченно переглянулись.

— Он не был с тобой в сарае? — спросила она.

Отец покачал головой.

— Нет. Я не видел его со вчерашнего вечера. Думаю, мы разминулись, когда он схватил своего пони. Ничего, я его поймаю.

Он направился к спальням.

— Его там нет, — сказала я, прежде чем он успел выйти из комнаты. — Я только что была в его комнате.

— Странно, — пробормотала мать с тревогой в голосе. — Ты сказал, что Херувим в Амбаре не было?

— Ну, нет. Я думал, он передвинул ее, чтобы поесть и уйти, — отец направился к входной двери. Он рывком распахнул ее и, не увидев пони, вышел на улицу.

Я встала, чтобы последовать за ним, но он уже возвращался в дом, когда я вышла из-за стола.

— Нет Херувим? — спросила я.

Отец покачал головой.

— Нет.

— Овцы все еще в сарае? — спросила мать, когда отец зашагал по коридору.

— Майкл? — отец постучал в дверь Майкла и открыл ее. Я ждала его у входа в кухню. — Его там нет, — сказал он. Он выглядел расстроенным. — Где этот парень? Он знает, что ему нужно отвести овец в поле, а мне нужен мой хороший арбалет.

У меня начинало возникать жуткое чувство, глубоко внутри. Жизнерадостное настроение, с которого я начинала день, угасло. Майкл сказал, что у него было странное чувство, когда я была у колокольчиков прошлой ночью. Если бы с ним что-нибудь случилось, я бы это почувствовала. Верно?

— Проверю двор, — я направилась к двери, засовывая ноги в сапоги. Я как раз надевала плащ, когда отец остановил меня.

— Я посмотрю, — сказал он. — Ты помогаешь матери убираться здесь. Возможно, Гленну что-то было нужно, и он увидел Майкла, когда тот выводил Херувим. Я подъеду и посмотрю.

Он ушел прежде, чем я успела возразить. Я переминалась с ноги на ногу, и мама слабо улыбалась мне.

— Нет смысла беспокоиться об этом. Он был здесь прошлой ночью. Наверное, так сказал твой отец. Заканчивай завтрак, а потом мы все уберем.

Завтрак был закончен, посуда, кухня вымыты и прибраны, мама начала беспокойно вышивать юбку, которую вязала, а отец все не возвращался. Никто из нас не хотел уезжать в город до его возвращения.

Я извинилась и вышла на улицу. Ему негде было спрятаться, кроме огорода, но его там не было. Я обошла лес по периметру, выкрикивая его имя. Казалось маловероятным, что Майкл возьмет Херувим в лес, но его исчезновения я тоже не ожидала.

«Была ли Херувим в амбаре прошлой ночью?» — внезапно задумалась я. Да. Я была уверена. Я прикусила нижнюю губу. Однако я не видела, как Майкл добрался до дома. Неужели он сбежал? Что, если тот, кто причинил боль Бет… что? Ударил его по голове и забрал Херувим из амбара? Я с трудом сглотнула и удвоила усилия.

Мой голос прозвучал в тишине утра, но ответа не последовало. Его нигде не было видно. Рассветное солнце было слабым, но его было достаточно, чтобы осветить ярд передо мной, прежде чем деревья сгрудились слишком плотно.

В конце концов я сдалась и вернулась в дом. Я почувствовала дрожь, и закинула ногу на диван, когда садилась. Я хотела бы поработать над своей фигурой грифона, но это был сюрприз для мамы, и я не хотела оставлять ее одну, только чтобы поработать над ней. Ее лицо было слишком бледным, чтобы я могла поверить, что она действительно не волновалась. Через четверть свечи отец наконец вернулся. Я услышала стук копыт его лошади и бросилась открывать дверь.

Увидев меня, отец резко остановился.

— Гленн не видел Майкла, хотя проклятый дурак уверен, что слышал крики грифона сегодня рано утром. Я пошел в противоположном направлении, на случай, если он упадет во время утренней прогулки. Я подожду, пока сюда доберутся охотники. Вилли узнает, был ли он в городе.

— Уверена, что так, — мама не отрывала глаз от шитья, ее взгляд был сосредоточен на узорах, которые она выбирала иглой. Похоже, это были цветы подснежника.

— Я еще вернусь. Мне нужно найти запасной арбалет, — он попятился назад к двери.

Я потянула за косу. Возможно, так оно и было. Майкл мог бы поговорить с Най о нашем вчерашнем приключении. Возможно, он был больше расстроен нашей близостью, чем я думала. Но почему? Никто из нас не пострадал, и мы узнали, где гнездится грифон. Почему он должен расстроиться?

Вскоре после того, как отец ушел в сарай, раздался стук в дверь, и я поспешила открыть. Мать не встала с дивана, продолжая вышивать. Я заглянула в глазок, прежде чем отпереть замки и распахнуть дверь. Капитан и дочь наемников стояли, заложив руки за спину, и выглядели серьезными и зловещими так, как я давно перестала их видеть.

— Капитан Эдит, Элла, вы не видели моего брата? — спросила я, прежде чем они успели произнести хотя бы приветствие. — Никто из нас не видел его со вчерашнего вечера. На него не похоже, просто исчезнуть. Мы начинаем немного волноваться, — я знала, что это нервы делают меня разговорчивой. Мамина игла замерла, но она не подняла глаз.

— Можно нам войти? — Эдит не смотрела мне в глаза. Она будто говорила мне в лоб. Я поняла, что охотничий отряд не на дороге позади них.

Чувствуя себя смущенной и немного обиженной, я отступила в сторону, чтобы дать им пройти.

— Я поставлю чайник на место.

— В этом нет необходимости. Будет лучше, если твой отец будет здесь, если ты сможешь его найти.

Мама по-прежнему молчала, но перестала раскачиваться в кресле. Теперь она наблюдала за наемниками со странным блеском в глазах.

— Он в сарае. Я скоро вернусь, — я посмотрел на Эллу, но она разглядывала свои ботинки. Я бросилась бежать.

В амбаре отец сидел за верстаком и тщательно смазывал запасной арбалет. Его лицо осунулось, и он выглядел таким старым в слабых лучах света, льющегося через пыльные окна, что у меня заныло сердце. Услышав, как открылась дверь, он поднял глаза, и на его лице тут же расцвела надежда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: