- Мда... - задумчиво протянул Роук, - ... если бы не клятва, я бы первый подумал о том, что Тайджен каким-то образом предупредил Лизу. Только вот эта внеплановая вырубка леса голыми руками как-то не вяжется с ситуацией.

Наконец, оглушительный треск ломающихся деревьев прекратился, и принявший полную боевую трансформацию, джансе, устало прислонился к одному из уцелевших стволов.

- Что теперь делать? - глухо спросил он, казалось, ни к кому конкретно не обращаясь.

- Ты совсем не чувствуешь ее? - тихо, чтобы не спровоцировать новый приступ агрессии, спросил полуорк.

- Даже отголоска почувствовать не могу. - С плохо скрываемым отчаянием, сообщил джансе, постепенно возвращая своему лицу прежние черты. - Этот упырев маг каким-то образом заблокировал ее от меня!

- Я думал, ты радоваться должен, что Лиза сбежала. - Задумчиво произнес Ардан, и тут же осекся под вспыхнувшим яростью, потемневшим взглядом своего командира.

- Радоваться? - прорычал Тайджен. - Чему радоваться? Что Лиза сейчас неизвестно где, шляется в компании с моим врагом, и оборотнями, которые, если ты не забыл конечно, не так давно ее чуть не убили! Если бы она была рядом со мной, я бы смог ее защитить!

- До тех пор, пока не пришлось бы сдать ее на руки Квотруму? - осадил его Роук. - Ты прекрасно знаешь, что клятву рода нарушить нельзя!

- Зато ее можно обойти! - выпалил джансе. - И я даже придумал как... но теперь, когда ее нет рядом, все идет нырлыкам под хвост!

- Ты узнал, как обойти клятву рода? - недоверчиво переспросил Ардан. - И думаешь, что у тебя получится?

- Да... - устало произнес Тай, - но для этого мне нужно будет вернуться... домой.

Полуорк и Ард потрясенно замолчали, неверяще глядя на своего командира.

- А что же далеть нам? - осторожно осведомился рыжеволосый.

- Постарайтесь найти Лизу и... не дать до нее добраться никому другому. - В темно-синих глазах джансе, всего на мгновение промелькнула тоска, но он стиснув зубы, постарался придать своему лицу как можно более равнодушное выражение.

Не время проявлять слабость. Если он хочет спасти любимую, придется как следует поторопиться. В глубине души молодого джансе, разгоралась лютая ненависть к, и без того нелюбимому Квотруму, но на сей раз, он готов был порвать этих заносчивых стариканов голыми руками. Но для начала, необходимо наведаться домой.

***

Город, незнакомый, красивый, с разбитыми на мощеных улицах палисадниками, скверами, красивой площадью с монументальным фонтаном выбрасывающим в воздух разноцветные, блестящие на солнце струи - что-то чуждое, и одновременно до боли знакомое.

По-летнему одетые, смуглые, черноволосые мужчины и женщины, спешащие каждый по своим делам, так похожие на людей, но с острыми кончиками ушей и немного хищными, заостренными чертами лица. Они проходят прямо сквозь меня, даже не замечая, словно я бесплотный призрак, выбравшийся из могилы и отправившийся прогуляться по некогда родному городу. Не знаю почему, но я люблю эту атмосферу, люблю этот небольшой но уютный магазин старинных книг, втиснувшийся между ателье готового платья и ювелирной мастерской. Особенно люблю большой, бурно разросшийся сад, раскинувшийся прямо напротив величественного, белостенного дворца в котором я знаю кажется каждый закуток. Вот и сейчас, в саду, я точно знаю, что за следующим поворотом будут веревочные качели, привязанные к двум старым, но крепким яблоням. И точно - вот они, и как всегда рядом крутится гомонящая стайка детворы, выясняющая кто следующим будет на них качаться.

- Моя! Моя очередь! - требовательно топает ножкой самый высокий мальчишка, чьи острые уши смешно топорщатся в стороны.

Я с любопытством разглядываю ребятишек-джансе, и сердце теплеет от непередаваемой нежности.

- Сейчас очередь Тая! - возмущается взлохмаченный, словно воробушек малыш, указывая на клыкасто улыбающегося паренька лет десяти.

- Пусть качается Рэль! - Тай легко подсаживает крошечную девчушку - точную копию мальчика-воробушка, и сам аккуратно раскачивает качели.

- Всегда ты этой малявке потакаешь! - недовольно поджал губы лопоухий джансе, ревниво глядя на заливающуюся смехом девочку.

- Она моя сестра. - Пожал плечами Тай.

- Сводная! - возразил лопоухий.

- Да какая разница? - с недоумением и долей недовольства воскликнул Тай, продолжая раскачивать качели.

- Бесит, что ты всегда и за всех все решаешь! - не унимался мальчишка.

- Он наследник, Лий. - Тихо и очень серьезно произнес мальчик-воробушек, отчего лицо его приняло отнюдь не детское выражение.

- Хватит вам ругаться! - звонко воскликнула девочка. - Вы мои братики и я люблю вас всех одинаково!

На губах мальчишек помимо воли засияли довольные улыбки, и даже Лий не смог скрыть нежности, промелькнувшей в глубине взгляда темно-синих, как и у его братьев, глаз.

Я умиленно разглядывала эту идеалистическую картинку, и не сразу сообразила, почему лица ребят неожиданно сделались такими испуганными. Обернувшись и проследив за их взглядом, я увидела как в небе, одна за другой появляются мерцающие бреши, из которых выпадают сотни темных силуэтов.

- Стихийные порталы! - в ужасе воскликнул Лий. - Твари иных миров добрались сюда!

- Скорее, уведите отсюда Рэль! - Хрипло крикнул Тай, подбегая к одной из яблонь, и хватая брошенные на траву, небольшие ножны.

- Тай, я остаюсь с тобой! - требовательно произнес мальчик-воробушек.

- Лий, живо уводи отсюда Гэри и Рэль! - совсем по-взрослому рявкнул наследник, но дети не успели сделать и шагу. Несколько мгновений, и детей окружили огромные, в два человеческих роста существа, в странных кожаных доспехах и мощными когтями - лезвиями, заменяющими тварям оружие.

Тай, несмотря на испуг как мог, пытался загородить прижавшихся друг к другу братьев и сестру, но что мог сделать один маленький мальчишка против десятка огромных, злобно оскалившихся монстров? Где-то вдалеке слышался звон оружия и полные ужаса крики, свидетельствующие о том, что на помощь малышам рассчитывать не придется. Твари атаковали одновременно, и я только и успела, что уловить смазанную тень наследника, метнувшуюся к первому нападающему.

- Бегите же! - зарычал Тай, и в воздухе блеснуло холодное лезвие клинка, которое тут же обагрилось густой и приторно вонючей кровью врага.

Дети наконец вышли из ступора и петляя между озверевшими иномирцами, с нечеловеческой скоростью скрылись в густых зарослях. Послышался треск ломающихся веток - это за малышами бросилась часть нападавших. Часть же неуклюже вертелась, силясь достать когтями верткого мальчишку, который молниеносно наносил короткие точные удары, которые в прочем из-за маленького роста Тая, не задевали никаких жизненно важных органов. Правда, через какое-то томительно долгое время, несколько тварей уже воя во всю глотку катались по земле с перерубленными сухожилиями. Я, замерев от ужаса, смотрела на практически выбившегося из сил джансе, принявшего боевую трансформацию и с хищным оскалом вновь и вновь кидающегося на врагов, в попытке защитить своих родных.

Сильный взмах когтистой лапы иномирной твари, и мальчишка, словно сломанная кукла отлетает к яблоне, выпуская из ослабевшей руки верный клинок. Твари радостно облизываясь медленно движутся к ребенку, и я инстинктивно преграждаю им путь, в бессильной надежде хоть как-то оградить малыша от монстров, но увы, нападающие проходят прямо сквозь меня, и замирают лишь в тот момент, когда в их покрытые доспехами спины, с громким свистом впиваются крепкие черные стрелы. К месту битвы спешат воины джансе, чью смуглую кожу покрывают бурые разводы своей и чужой крови.

- Ваше Высочество! - кричит кто-то из мужчин, и Тай усилием воли открывает мутные от боли глаза. - Ваше Высочество, спасайтесь!

Превозмогая себя, наследник с трудом поднимается на ноги, и пошатываясь бежит к тем самым зарослям, в которых до этого скрылись его братья и сестра. Я как могу, тороплюсь вслед за ним, не желая ни на минуту терять ребенка из поля зрения. Через какое-то время, я вижу как Тай, словно подкошенный падает на колени рядом с распростертым в луже крови телом лопоухого Лия. Хватает и одного взгляда чтобы понять - мальчик мертв. Из горла наследника вырываются хриплые рыдания, он дрожащей рукой закрывает брату остекленевшие глаза, и, стиснув зубы, вновь поднимается, чтобы отыскать остальных. Постоянно спотыкаясь, он несется по некогда любимому саду, то и дело натыкаясь на мертвые тела Тварей, которых успела обезвредить стража. И вот, наконец, Тай выбегает на площадку перед дворцом, где его подхватывают чьи-то сильные руки. Я с беспокойством всматриваюсь в нестарое еще лицо мужчины, с теплыми карими глазами, сейчас наполненными жгучей горечью.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: