Реальность такова, что мы предали Бога, отвернулись от Него, попрали Его заповеди, разорили Его творение, предались Его врагам, — и после этого говорить: «А вот мы сейчас возьмем и приблизимся к Богу» было бы крайне нелепым.

И вот Евангелие — это Благая Весть о прощении. Крестная жертва Христа покрывает грехи всех, кто прибегает к Нему с покаянием и верой; нам объявлена амнистия; мы можем вернуться.

Сергей Худиев

Вопросы о Священном Писании

Весь раздел написан Михаилом Логачевым

Может ли Бог пойти на обман, если это потребуется? Например, в Библии говорится, что Бог с каждым поступает в зависимости от поведения конкретного человека (не могу навскидку вставить цитату). С добрыми — по-доброму, со злыми — по-злому, с лжецами —… Что говорят Писания?

Вероятно, вы имеете в виду следующий текст из псалма 17:

С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним — искренно; с чистым — чисто, а с лукавым — по лукавству его (Пс. 17:26–27).

Что тут можно сказать? Прежде всего, Бог милостив не только к милостивым. «Он благ и к неблагодарным и злым» (Лк. 6:35). Бог дает нам даром вечную жизнь (Рим. 6:23), хотя никто из нас ее не заслуживает (Рим. 3:23–24).

Во-вторых, Бог не может солгать; это противоречит самой Его природе. «Невозможно Богу солгать» (Евр. 6:18). «Если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может» (2 Тим. 2:13)

Но что значит, что Бог с лукавым поступает «по лукавству его»? Например: Бог может сделать так, что обманщик запутается сам в свои сети (Пс. 9:17); или Он может «послать действие заблуждения», так что человек станет обманывать сам себя и верить лжи (см. 2 Фес. 2:11).

Отвергая Бога, не веря Его слову или пытаясь Его обмануть, я отталкиваю Его защиту и становлюсь беззащитным, в том числе и против обмана; но источником обмана является при этом не Бог, а злой дух, или я сам, или другие люди.

Почему одни люди говорят, что в Библии полно ошибок, а другие настаивают, что ошибок в ней нет?

На этот вопрос можно найти ответ в книге «Основы богословия» Ч. Райри. Вот цитата (Райри Ч. Основы богословия. М.: Духовное возрождение, 1997. С. 108). Я выделил отдельные фразы жирным шрифтом:

Те, кто считает, что в Библии есть ошибки, и те, кто считает Писание непогрешимым, рассматривают одни и те же факты. И те, и другие могут прочесть то, что думают их противники; и у тех и у других есть разум и здравый смысл. Но, рассматривая эти проблемы, и те, и другие делают это с разных исходных позиций. Поэтому те, кто считают, что в Библии есть ошибки, столкнувшись с трудным местом, обычно говорят: «Вот она — ошибка!» Но тем, кто полагает, что в Библии ошибок нет, те же места вовсе не кажутся примерами ошибок. Иногда в них не все понятно, но это еще не свидетельствует об ошибке; просто некоторые моменты еще ждут разъяснения и будут разъяснены — либо в этой жизни, либо на небесах. Это можно проиллюстрировать следующим примером: предположим, моя семейная жизнь безоблачна. Но вот я возвращаюсь домой в неурочное время и вижу, что жена прощается у ворот дома с привлекательным молодым человеком. Что я подумаю? Если я вполне доверяю жене (поскольку мы долгие годы счастливо прожили вместе), то я решу, что недоразумение скоро разрешится. Конечно, было бы любопытно узнать, кто этот молодой человек; но, так или иначе, я не стану сомневаться в верности жены. И действительно, может оказаться, например, что это — посыльный из универмага; жена решила сделать мне сюрприз и заказала для меня подарок.

Но если я не вполне доверяю жене, то у меня могут возникнуть самые мрачные подозрения — и рассеять их будет непросто. Возможно, я даже сочту жену изменницей, и она не сможет оправдаться в моих глазах, очистить себя от этих подозрений.

Надеюсь, вам понятно это сравнение. Если я считаю, что Писание богодухновенно, что ошибок в нем нет (и эту уверенность подкрепляет многолетний опыт общения с Библией), то никакое трудное место не заставит меня усомниться. Но если я думаю, что в Библии есть ошибки (неважно, много или мало), то почему бы не решить, что ошибка содержится и в данном тексте? Однако если в Библии есть хоть одна-единственная ошибка, то у нас нет непогрешимой Библии.

Далее в книге «Основы богословия» на с. 109–119 разбираются некоторые конкретные проблемы.

От себя добавлю: иногда мы видим противоречия или ошибки в Писании, потому что неправильно понимаем библейский язык. Например, в начале Евангелия от Матфея сказано: «Авраам родил Исаака». Мне приходилось слышать такой комментарий: «Что за ерунда такая — ведь мужики не рожают!» Но в Библии «родил» означает «стал отцом» (впрочем, не только «стал отцом», но и «стал дедом, прадедом» и т. п.). Это — очевидный случай; есть не столь очевидные.

М. Логачев

Я слышал, что отдельные отрывки Библии противоречат друг другу. У самых разных авторов я встречал многочисленные примеры таких противоречий. Что вы об этом думаете?

Вопросы и недоумения по поводу достоверности и непротиворечивости Библии в значительной мере связаны с неверным пониманием языка Писания.

Библия — это откровение Бога о Самом Себе, мире и человеке, обращенное ко всем народам и ко всем векам. Удивительно, насколько эта книга оказалась доступной для понимания самых разных людей. В древности ее читали не только обитатели тогдашнего цивилизованного мира — Римской империи, но и народы совсем другой культуры, те, кого просвещенные греки и римляне считали варварами, — готы, норманны, славяне… В наши дни уже потомки этих «варваров» создают новые переводы Библии на сотни и тысячи языков. Библию читают жители современных мегаполисов и индейцы бассейна Амазонки, чей образ жизни покажется нам первобытным; Писание стало доступно эскимосам Аляски, обитателям монгольских степей и жителям островов Тихого океана. Представители разных народов читают и понимают Книгу книг, несмотря на огромную разницу языков, мировоззрений, культуры, отношений между людьми, обычаев и традиций.

А раз Библия написана для всех народов и времен, то было бы наивно читать эту Книгу как написанную только для нас и в рамках только нашей — современной русской или, если шире, европейской — культуры. Задача каждого читателя Библии — понять библейский язык в широком смысле слова, не только слова и фразеологические обороты, но и весь исторический и культурный контекст, который стоит за ними. Если мы не умеем понимать библейский культурно-языковой контекст, то мы можем неправильно понять слово Божье.

Когда подобные недоразумения на стыке языка и культуры приводят к неверному пониманию Библии, нам кажется, что Библия противоречит сама себе или общеизвестным фактам. Вот одно из частых возражений начинающих читателей Писания: «Почему в Библии говорится, будто мужики рожают?»

Понятно, что, когда библейский автор писал в родословии, например, «Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана» (Быт. 11:26), он не имел в виду, что Аврам, Нахор и Аран вышли из утробы своего отца Фарры, и притом в один и тот же год. Выражение «А родил Б» — идиома, которая означает, что мужчина по имени А дал жизнь одному из своих потомков по имени Б (при этом А и Б — не обязательно отец и сын; возможно, речь идет о деде и внуке, прадеде и правнуке и т. д.). В случае Фарры имеется в виду, что ему было семьдесят лет, когда появился на свет его первенец, а затем родились и другие дети.

Итак, Библия написана в рамках иной, чем наша, культуры и предназначена для всех времен и всех народов. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в Библии мы не находим привычных нам стилей и форматов описания фактов. Библейский стиль — это не стиль милицейского протокола, научного исследования и тем более не абсолютно формализованный стиль, присущий компьютерным языкам. А когда в Библии речь идет о невидимом, духовном мире, то и здесь язык Библии отличается от языка современной философии, а во многом — и от языка систематического богословия.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: