В Ритудвипе, обители трансцендентного блаженства, усеянной привлекательными лесами, времена года совершают свое вечное служение Господу. В одном из уголков здесь находится Радха Кунда Враджа. Иногда Гауранга, воспевая славу Кришне, и вспоминая пастушеские игры Кришны, начинал вновь и вновь звать по именам коров: “Шйамали! Дхубали!” Плача, Он также часто звал Субала и Шридаму. Когда я смогу видеть красоту лесов Ритудвипы и бродить, ошеломленный зрелищем игр Радха-кунды, проходящих прямо на моих глазах? Здесь на берегу Манаса Ганги, недалеко от Радха Кунды, Кришна и Баларама, вместе с Дамой, Балой и Махабалой, отправлялись в отдаленные глухие леса, с неисчислимыми коровами и телятами, по дороге обмениваясь шутками, распевая песни и болтая друг с другом. Иногда, теряя телят из поля зрения они начинают тревожится, но при звуке флейты Кришны, все телята бегом возвращаются назад. Лишь на одно мгновение мои глаза охватывают это зрелище, и затем все исчезает, а я падаю на землю без сознания. Но прийдя в себя, я встану и продолжу медленно блуждать по лесам. “О Гауранга, О Кришначандра, океан Милости! Ты богатство бедных и несчастных, а я худший из негодяев!” Постоянно плача и с этими словами я буду двигаться все дальше и дальше, пока неожиданно не прийду в Видйанагар. Видйанагар - это обитель четырех Вед и шестидесяти четырех областей знания, и называется Сарасвати-Питха. В этом месте Брахма, Шива и риши раскрыли всевозможное знание обитателям материального мира. Зная, что Господь будет совершать здесь свои пандитские игры, Брихаспати покинул свою обитель на Сваргалоке. Приняв форму Васудевы Сарвабхаумы, он пришел сюда и учил разнобразным видам знания, постигаемым различными процессами. Каждый, кто живет в Видйанагаре и поет славу Гауранге, становится удачливым преподавателем и никогда не знает печали. Каждый, кто начинает поклоняться Гауранге и получает видение Его трансцендентной формы, освободится от всех видов невежества. Увижу ли я когда-нибудь Гаурасундару, идущего в Видйанагар, с намерением обрести знание? Здесь также Девананда Пандит, не принимавший преданных, нанес оскорбление Шривасе Тхакуру и был наказан Господом. Даже Шеша не понимает до конца игры Господа, почему те или иные поступки вдруг приводят Его в возбуждение, что станет предметом Его мыслей, почему он перестает воспевать, чтобы наказать критикующих Его студентов, и что за наслаждение он черпает, побеждая своих учителей. Однако, что бы ни делал Господь, вызывает лишь блаженство. Господь независим, и поскольку я просто Его слуга, мой очень ограниченный разум не имеет сил судить Его. О те обитатели Навадвипы, которые были Его учителями, вы вкушали эти вечные игры, поэтому достойны всяческого уважения. Пожалуйста, сделайте меня несчастного достойным войти в нама-санкиртану. Я обращаюсь к тиртхе Видйанагаре с просьбой, чтобы темнота, скрывающая личность Гауранги, никогда не охватывала мой ум; пусть мой ум поднимется над майей. К северу от Видйанагары сияет Дахнудвипа, где каждый может увидеть хижину Джахну Муни. Здесь Джахну Муни выпил Гаргу, которая затем явилась как его дочь Джахнави. Здесь в ашраме муни Бхишмадева познал бхагавата-дхарму, а сам Джахну искренне начал поклоняться Господу и достиг лотосных стоп Шри Чаитанйи. Когда этот лес проявится перед моими глазами? На верху Бхишма Тилы в этом лесу я буду проводить свое поклонение, и вечером передо мной явится Бхишма в своей чистой духовной форме - темный, подобно Кришне, с Туласи-малой, украшенный двенадцатью знаками тилаки, и постоянно в блаженстве воспвающих Святое Имя. Бхишмадева скажет мне: “Слушай, О новоприбывший в Навадвипу. Теперь я воспеваю славу Гауранги. Раннее, умирая на поле битвы Курукшетры, я смог увидеть Шри Кришну. И Господь сказал мне: “Раннее ты получил даршан Навадвипы, и в результате этого ты обрел милость Гауранги и стал вечным обитателем Навадвипы.” Поэтому оставь все остальные желания и устремления, живи в Навадвипе и поклоняйся Гаурахари. Тебе больше незачем бояться рабства материальных вещей, ибо нет сомнения, что ты достигнешь лотосных стоп Гауранги. “По милости Господа освобожденные души все время могут наблюдать в этой Дхаме игры Гауранги и Кришны. Скорбь, страх, смерть, все тревоги, все материальные желания и все стрдания обусловленных душ - ничто из этого не может существовать здесь. Благодаря зелью служения Кришне, чистые преданные все утонули в океане счастья. Они не знают мук этого мира, и не испытывают ни в чем нужды и никаких трудностей, ибо они находятся в чистых телах с чистыми желаниями. “Верховный Господь, чьи последователи бесконечно преданны Ему (среди них есть как вечно освобожденные, так и приходящие из материального мира), играет в этом лесу с каждым в соответствии с его расой. Это место бесконечно и не имеет никакой связи с мертвой материей, ибо здесь правит духовная энергия. Последователи Господа, место, время, органы чувств - все они лежат за пределами иллюзорной энергии в состоянии чистой благости. “Пока человек не оставит свое материальное тело, и пока его разум даржится за метериальные обозначения, настоящая дхама не проявится перед ним в своей полной форме. Таково желание Господа. Однако, по милости Господа ты получишь духовное тело, ибо в этом месте нет препятствий для духовного прогресса. Иллюзии материальной энергии отступят, и в этом вечном траснсцендентном царстве ты достигнешь бесконечного блаженства. “Но пока ты находишься в своем нынешнем теле, очень тщательно придерживайся принципов бхакти. Прилежно и постоянно должны совершаться служение преданным, воспевание имени Кришны и поклонение Радха-Кришне. С помощью преданных, Имя и дхама не подпускают нежелательное общение. В скорости ты станешь обитателем вечной дхамы, и там проявится чистое служение Радха-Кришне.” Услышав эти наставления Бхишмадевы, я принесу свои поклоны его стопам. Благословив меня, он исчезнет, и плача, я отправлюсь в лес Модадрумадвипа. Этот лес неотличен от Шри Бхандирваны Враджи, где и птицы и звери совершенно духовны. Среди ветвей деревьев здесь живут кукушки, непрерывно воспевающие славу Гауранги и Сита-Рамы. Бесчисленные баньяновые деревья своими ветвями закрывают солнце. Когда же проявится перед моими глазами это место, где Кришна и Баларама проявляли Свои игры? Когда я буду бродить, глядя на великолепие этого леса, и вдруг неожиданно замечу хижину Рамы - и узрю облик Рамы, цвета свежей зеленой травы, в одежде брахмачари, в сопровождении Лакшшманом и Ситы? Увидев облик Рамачандры, я упаду на землю в этом лесу. Я буду пить глазами этот облик, трепеща от любви и не в силах произнести ни слова. Проявив милосердие, Лакшмана медленно подойдет с плодом в руках, и мягко коснется моей головы Своей стопой. Сита и Рама “Мой сын, вот, съешь этот плод. Мы живем в лесу, и это все, что мы можем предложить своим гостям.” Он произнесет эти слова, чудесное видение растворится, и заливаясь слезами, я начну есть этот плод. Я сохраню это непостижимое зрелище в своем сердце. Увижу ли я когда-нибудь вновь этот захватывающий дыхание облик Рамы? О земля из драгоценных камней, Бхандиравана, мне трудно расстаться с тобой, ибо мое сердце плачет без конца! В этом месте под предлогом выпаса коров Баларама и Кришна совершали множество игр. Подобным же образом, опьяняемый звуками киртана, в компании Своих друзей, Гауранга совершал здесь, в Модадруме, множество игр. Затем медленно я отправлюсь в Ваикунтхапуру, в пышащий великолепием лес Нихшрейаса. Здесь в обществе Своих трех энергий Лила, Бху и Шри обитает Гоподь духовного неба, которому поклоняются все полубоги. Насколько Кришна наделен изысканнейшей сладостью, настолько же Господь Ваикунтхи наделен роскошью и великолепием. Кришна не обделен этой роскошью, но Он скрывает ее от Своих преданныз. О Господь Ваикунтхи, Ты явил Свою милость к Нараде. Скрыв Свое великолепие, Ты удовлетворил Нараду, преобразившись в облик Гаураги. При виде этого облика я пущусь впляс. Нырнув в океан блаженства, я начну громко плакать. Переправившись через реку Вираджа, и оставив позади Брахмани Нагар, я взберусь на вершину Арка Тилы, и сяду там, поклоняясь Гаурахари. Я опьянею, воспевая нектар Имени. О Аркадева, Сурйа, позволь мне увидеть тебя: тела красноватого цвета, с длинными руками, одетого в зарю, с туласи-малой, украшенного сандаловой пастой, с именем Гаурахари на устах и слезами на глазах. Я знаю, ты обратишься ко мне со словами: “Мой сын, я явился перед тобой, потому что ты преданный Шри Гауранги. Мы полубоги, управляющие материальными делами, также слуги лотосных стоп Гауранги. Я просто стремлюсь быть слугой слуги Гауранги. Моими благословениями ты обретешь Кришна-бхакти, и обретель силу жить в дхаме и воспевать Святое Имя. Но я черпаю такое счастье при звуках твоего воспевания сладостного Имени Господа, что прошу тебя, пожалуйста, продолжай всегда приходить сюда.” Поклонившись стопам Сурйадевы, я отправлюсь в Махатпур. Махатпур неотличен от Камйавана из Кришны-лилы. Здесь какое-то время жил Йудхиштхира со своими братьями и Драупади, здесь они слушали Гауранга-Пурану из уст Шри Вйасадевы, и здесь они совершали пылкое поклонение Гауранге. Даже теперь преданные могут видеть собрание Йудхиштхиры и риши - Шукадевы, Чйарваки, Девалы, Гаргамуни и Бхаумы - сидящих у подножия дерева и плачащих, слушая об играх Гауранги. Когда же я увижу это собрание, принесу издалека свои дандаваты, и выслушаю из уст Вйасадевы историю о том как Гауранга освободил атеистов? Немного погодя, видя, что собрание расходится, я упаду ничком на землю и заплачу. Поздним утром, испытывая голод, я сорву немного лесных плодов. Но в это время ко мне подойдет Драупади, супруга Пандавов, неся рис и шак, со словами: “Вот, дитя мое, прими этот прасад - рис и немного сладкого - предложенный Гауранге.” Принеся свои поклоны, я протяну руку и получу этот рис и шак. Я вкушу этот удивительный прасад, и все мои желания удовлетворятся. Каждый, кто получает милость прасада Господа, обретает чистую Кришна-бхакти Пусть же вечно мне выпадает эта милость, чтообы я смог с легкостью расстаться с этим материальным миром. Затем когда же, приняв прасадам, я приду в Рудрадвипу - неотличную от Каилаша, обители Господа Шивы, которая сияет на все три мира, и где одинадцать Рудр танцуют и замирают, парализованные любовью к Богу? Здесь принял прибежище Дурваса, оставив практику йоги, и начав поклоняться лотосным стопам Гауранги. Аштавакра, Даттатрейа и другие йоги, вместе с Господом Шивой, оставили философию монизма и вместо этого занялись медитацией на лотосные стопы Гауранги. Больше они не имеют желания слиться с брахмаджйоти. Когда же, блуждая по лесу я подойду к Шива-линге? Усевшись там, я буду медитировать на Гаурангу, и затем неподалеку я увижу Парвати-деви. Когда она заметит меня, я поклонюсь ей и спрошу: “О мать, как Вас зовут?” Со слезами на глазах она ответит: “О мой сын, моя печаль неописуема. Есть пять видов освобождения, и мне дали имя Сайуджйи или Нирваны. Мои четыре сестры Салокйа, Сарупйа, Самипйа и Саршти отправились в Ваикунтхапур, оставив меня, сбитую с толку, здесь. По милости Махадевы, Даттатрейа и другие какое то время уделяли мне свое внимание, но в конце концов они оставили меня и поселились в Рудрадвипе. Напрасно я теперь ищу из. Где я их теперь наайду? Шри Гаурангадева освободил каждого, но беспощаден ко мне. Поэтому я хочу найти место, где смогу проститься с жизнью. И поскольку этом место будет лишено милости Гауранги, это место назовут Нирдайа.” При одном только при звуке слова сайуджйа мое сердце затрепещет в страхе, как перед ведьмой Путаной. Охваченный ужасом, я закрою глаза и буду сидеть в напряжении. Затем кто-то коснется меня, и я поднимусь и увижу перед собой фигуру Шивы, танцующего и поющего, обращаясь к Гауранге: “О милостивый сын Шачи, дай милость всем живым существам. Устрани весь страх!” Я припаду к стопам Махадевы, прося об очищении. Будучи милостивым, он поместит свои стопы мне на голову и даст мне наставления. “Слушай же: преданность Шри Кришне - это сущность, а гьяна, карма, мукти и йога совершенно бесполезны! По моей милости ты победишь майу и быстро достигнишь сени лотосных стоп Гауранги. Видешь на юге отсюда эту такую привлекательную Шри Пулину. Это Вриндавана в Навадвипе. Отправляйся туда, чтобы увидеть игры Кришны. Скоро ты достигнешь лотосных стоп Шри Радхи.” Шива исчезнет, и поклонившись, я отправлюсь в путь, постоянно плача. При виде Шри Пулины, я упаду на землю без чувст, мой голос перехватят эмоции, и я буду издавать только лишь какие-то булькающие звуки. В этом состоянии самадхи, в божественном видении появится удивительный силуэт девушки, совершающей свое конституциональное служение, Я узнаю, что это я, Камала Манджари, вечная помощница Ананги Манджари, богини моего сердца. Она представит меня всем своим спутницам и даст мне служение готовить камфору для Их светлостей Шри Шри Радхе и Говинде, и она раскроет мне игры Божественной Четы. Рядом с Шри Пулиной находится Раса Мандала, где сын царя пастухов, Шри Кришна, окруженный тысячами милилонов гопи, танцует с Шри Радхой. Такой флирт не существует в материальном мире! Покажите мне того, кто, увидев это, смог оставить такое изумительное зрешище. Я не смогу описать то, что увижу. Я запру это зрелище в своем сердце и буду созерцать его вечно. В своей собственной роще, культивируя это зрешище в своем сердце, я буду постоянно служить под руководством сакхи. На Запад от Раса Мандалы находится Шри Дхира Самира, а немного дальше - Вамшивата и берег Ямуны. Ананга Манджари, младшая сестренка Шримати Радхарани милостиво покажет мне дхаму, и на вопрос Рупа Манджари, моя госпожа Ананга Манджари ответит: “Эта новая служанка будет заниматься служением Лалите. Ее зовут Камала Манджари, и она очень предана Шри Гауранге. Будь милостива к ней, давая ей указания и присматривая за тем, как она прогрессирует в культивировании преданности нашим Светлостям!” Услышав это, Рупа Манджари прикоснется ко мне рукой, милостиво передавая мне возвышенные духовные эмоции и сильное желание поклоняться, следуя по ее стопам. С подносом для камфоры в руке появится Вишакха, чей цвет тела напоминает молнию, а украшения и одежды сверкают словно полуночные звезды. Я припаду к ее стопам, и буду молить о прибежище у лотосных стоп Шри Радхи. Они приведут меня в личную рощу Лалиты, которая живет там, медитируя на служение Радхарани. Я принесу свои поклоны ее лотосным стопам, и Вишакха объяснит ей, кто я.: “Это одна из обитательнец Навадвипы, которая хочет служить тебе, и таким образом служить стопам Радхи и Кришны.” Очень довольная, Лалита скажет, “Дайте еей место среди своих спутниц, и там она будет внимательно совершать свое желанное служение. Во время своего служения берите ее с собой, и постепенно она получит милость Шри Радхи. Как можно достичь служения Радхе и Кришне без милости Радхи?” Услышав слова Лалиты, Ананга Манджари отведет меня в свою рощу. Во время служения, проявляя огромную нежность, она милостиво позволит мне сопровождать ее. Выполняя свое задание, я издали мельком увижу Радху и Кришну. А затем, возможно, Шри Радха даст мне прямое приказание, даст мне сень Своих лотосных стоп, даст мне Свою прямую милость. По мере несения этого служения, я постепенно в совершенстве овладею этим искусством. Так я даставлю удовольствие Радхе и Кришны, и достигну головокружительных высот экстаза. Мой сон прервется, и я буду горько плакать, и пристально вклядываясь в Шри Пулину, медленно пересеку Гангу. Живя в Ишодхана, в своей личной роще, я буду поклоняться Гауранге, который неотличен от Радхи и Кришны. Затем я буду заботливо поклоняться Радхе и Говинды, и созерцать Радха Кунду и Вриндаван. Вспомнив лотосные стопы Ананга Анджари и сакхи, я удону в океане любви к Радхе и Кришне, и бесконечном блаженстве, которого достигну через служение Их Светлостям. Этот Бхактивинода, слуга слуги Шри Чаитанйи молится о том, чтобы жить в Навадвипа-дхаме. Я стремлюсь обрести прибежище у стоп Шри Рупы и Рагхунатхи Госвами (Рупы и Рати Манджари), и с нетерпением молюсь им, чтобы обрести свои совершенные духовные тело и служение. О жители Навадвипы и Вриндавана, пожалуйста скорее введите меня в круг слуг Господа. Несомненно это в ваших силах, ибо вы уже находитесь там. Посколько мое положение - это положение всего лишь слуги, так или иначе помогая вам в вашем служении Их Светлостям, я смогу достичь прибежище в дхаме. И Навадвипа-дхама, - вновь я молю Тебя дать мне милость, ибо как можно достичь любой дхамы Господа, не получив именно Твою милость? Пожалуйста не судите, квалифицирован я или нет, в особенности в своих попытках представить эту книгу. Я просто извлек сущность наставлений Шри Джахнава-деви (Ананги Манджари) и Нитйананды Прабху, владыки всех энергий. Так каждый, кто читает эту Навадвипа-бхава-тарангу с верой и преданностью, сможет ощутить нектар игр Гауранги. Сварупа Дамодара (Шри Лалита) несомненно дарует ему свою милость, даст ему кров своих лотосных стоп, и примет его как своего спутника в святой дхаме.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: