Она собрала вместе Своих сакхи между Гангой и Ямуной. Она создала там чудесное место, украшенное лианами и деревьями, вокруг которых кружились пчелы и шмели. Пара оленей счастливо наслаждалась, гуляя среди деревьев, а воздух там был наполнен ароматом цветов жасмина, маллика и малати. Эта трансцендентная обитель была украшена лесами из деревьев туласи и различными рощами. По приказу Радхи Ганга и Ямуна своими очаровательными потоками и берегами создали водяной ров, чтобы защитить этот сад. Сам Купидон вместе с весной вечно обитает там, а птицы непрестанно поют всеблагое имя Кришны.
Затем Радха, одетая в яркие одежды, начала играть на свирели чудесную мелодию, чтобы привлечь Кришну. Услышав эту мелодию, Кришна появился в этом очаровательном месте. Радха, привлекающая ум Кришны, увидев, что Кришна пришел к Ней, взяла Его за руку и почувствовала невыразимое счастье. Тогда Кришна, понимая настроение Радхи, заговорил прерывающимся, наполненным любовью голосом.
"О прекрасноликая Радха, Ты - вся Моя жизнь. Нет никого, кто был бы столь же дорог Мне, как Ты. Поэтому Я никогда не покину Тебя. Лишь ради Меня Ты создала это чудесное место. Оставшись с Тобой, Я изменю это место, наполнив его новыми сакхи и рощами. Преданные будут прославлять это место, называя его Новая Вриндавана (Нава Вриндавана). Поскольку это место похоже на остров, или двипу, мудрецы будут называть его Навадвипа. По Моему приказу все святые места будут находиться здесь. Так как Ты создала это место для Моего удовольствия, Я буду жить здесь вечно.
Те, кто прийдут сюда и будут поклоняться Нам, непременно получат возможность служить Нам в настроении сакхи. О любимая Радха, как и Вриндавана, это место в высшей степени чисто. Если кто-то хотя бы раз прийдет сюда, он получит результаты посещения всех святых мест. Очень скоро он начнет заниматься преданным служением, которое доставит Нам удовольствие".
О счастливейшая Парвати, сказав это, Кришна, Господин Радхи, погрузился в тело Радхи и остался там навечно. Увидев эту форму сат-чит-ананда, которая снаружи была светлой, но внутри которой находился Сам Кришна, Лалита оставила свою прекрасную форму, чтобы служить Гауранге. Она приняла мужскую форму, подходящую для того, чтобы получить любовь к Гауранге. Видя, что Лалита приняла такую форму, Вишакха и все остальные сакхи также неожиданно приняли мужские формы.
В этот момент оглушительные звуки "Джая Гаурахари!" разнеслись во всех направлениях. С этих пор преданные зовут эту форму Кришны Гаурахари. Так как Радху зовут Гаури (светлая), а Кришну зовут Хари, то когда Они соединились в одну форму, Их стали называть Гаурахари. С этого момента лотосоокий, играющий на флейте и изогнувшийся в трех местах Кришна и лотосоокая Радхикадеви остались в этой объединенной форме.
О Парвати, в счастливой Вриндаване Радха находится слева от Кришны и всегда доставляет Ему наслаждение. Точно так же в Навадвипе Кришна берет Радхарани в Свое сердце и одаривает Ее блаженством. Как во Вриндаване сакхи, возглавляемые Лалитой, в своих собственных формах служат Радхе и Кришне, так же и в Навадвипе сакхи всегда в блаженстве служат Гаурахари как Его преданные. Радха и Кришна - это Гаура, а Вриндавана - это Навадвипа. Тот низкий человек, который видит различие между Вриндаваной и Навадвипой или между Радха-Кришной и Гаурангой, будет пронзен моими стрелами и будет страдать в худшем из адов, пока эта вселенная не будет разрушена.
О Парвати, я описал тебе причину появления Навадвипы. Когда люди услышат это повествование, оно уничтожит все их грехи и одарит людей сокровищем преданного служения. Тот, кто поднимается рано утром и с преданностью Гауре повторяет или слушает эту историю сотворения Навадвипы, несомненно достигнет Гауранги.
Даже сейчас преданные могут видеть эту исполненную вечности, знания и блаженства форму Господа Гауранги в Навадвипе, недоступную для глаз неверующих безбожников. Раньше, во время танца раса во Вриндаване я увидел, как Кришна, Господин танца раса и покоритель Купидона, явился как Гауранга. Тот же самый Господь, Кришна Чайтанья, появляется в Навадвипе каждую калпу и дарует живым существам чистое преданное служение.
О Парвати, никогда не открывай эти сокровенные темы, которые я поведал тебе, глупым безбожникам. Давай это знание преданным, чьи умы безупречно чисты. Пожалуйста, скажи мне, что бы ты еще хотела услышать?"
Так заканчивается Четвертая глава Второй части "Шри Чайтанья Джанма-кханды" "Ананта-самхиты".
В "Урддхвамнайа-самхите" Господь говорит: "О Брахма, в эпоху правления Вайвасваты Ману Я появлюсь в золотой форме на берегу Ганги и, раздавая имя Хари, освобожу сотни и тысячи брахманов, кшатрийев, ваишйев, чандалов и других низких людей. Я отправлюсь в Канчана-граму* [Канчана-грама - это старое название Катвы] и приму там саннйасу".
Так заканчивается Вторая Глава "Прамана-кханды".
Глава Третья
В этой главе я кратко представлю ссылки из Пуран, прославляющие Навадвипу. Сперва я приведу утверждения из "Шримад Бхагаватам".
Черты характера Притху Махараджи описаны в "Бхагаватам" (4.21.11-12) следующим образом: "Мой дорогой Видура, царь Притху жил на земле, лежащей между двумя великими реками, Гангой и Ямуной. Поскольку он был окружен роскошью, казалось, что он наслаждался выпавшим на его долю счастьем, чтобы истощить запас последствий своей благочестивой деятельности. У Махараджи Притху не было соперников, и власть его простиралась на все семь островов, расположенных на поверхности Земли. Все приказы царя выполнялись беспрекословно, и ослушаться их не мог никто, кроме святых, брахманов и потомков Верховной Личности Бога [вайшнавов]".
Описание планеты Земля таково: "Точно так же приток Ганги, Алакананда, вытекает из южной части Брахмапури, или Брахма-саданы* [Брахмапури, или Брахмапура, уже упоминалась в начале этой "Прамана-кханды", когда речь шла о Майяпуре. Как здесь описывается, Алакананда также протекает к югу от Майяпура между Мадхьядвипой и Годрумадвипой Навадвипы], и на юге впадает в соленый океан". (Бхаг. 5.17.9)
Описание паломничества Видуры:
"Пронзенный стрелами этих жестоких слов, поразивших его в самое сердце, Видура покинул дворец брата, оставив у порога свой лук. Он не сожалел о случившемся, ибо считал Майяпур наивысшей обителью (и поэтому решил отправиться туда)". (Бхаг. 3.1.16)
"Думая только о Кришне, он стал странствовать в одиночку по тем местам, которые посещал Господь, и в которых воздух, холмы, сады, реки и озера чисты и безгрешны, а храмы украшены формами Безграничного. Так проходило его паломничество.
В своих странствиях он заботился только о том, чтобы удовлетворить Верховного Господа Хари. Он ни от кого не зависел, и все его занятия были чисты. Каждый день он освящал себя, совершая омовения в святых местах, хотя спал на земле, носил нищенские лохмотья и не расчесывал волос, так что многочисленные родственники не узнавали его при встрече". (Бхаг. 3.1.18-19)
"О Господь, Ты чист, и поэтому цвет Твоего тела напоминает цвет чистого золота. Ты пребываешь в Своей собственной обители Шри Навадвипе как Шри Чайтанья Махапрабху, объединенная форма энергии и ее обладателя. Майя - это Твоя внешняя энергия. Как независимый и в высшей степени чистый Шри Гауранга, Ты вечно пребываешь в Майяпуре, который проявлен посредством Твоей чит-шакти и находится за пределами досягаемости Твоей материальной энергии". (Бхаг. 4.7.26)
В следующих стихах описан подходящий для этой йуги метод поклонения: "Царь Ними спросил: "В каких формах появляется Верховная Личность Бога в каждую из различных эпох, какого цвета эти воплощения, как они называются и каковы регулирующие принципы поклонения Господу в человеческом обществе?" (Бхаг. 11.5.19)