джудао бхакативинода-пран,
нама вина кичху нахика ара,
чаудда-бхувана-маджхе
1. Едва заалел восток, возвещая о восходе солнца, как Господь Гаурасундара, драгоценный камень среди брахманов, пробудился ото сна. Окруженный Своими преданными, Он пошел по городам и деревням Надии.
2. Татхай, татхай - бьют мриданги, и в такт им звенят в этом киртане джханджи. Золотое тело Господа Гауранги трепещет в экстазе любви к Богу, и колокольчики мерно позванивают у Него на ногах.
3. Господь Гауранга взывает к горожанам: “Ночью вы предаетесь бесполезному сну, а днем украшаете свои тела. Пусть же теперь святые имена станут украшением ваших уст! Пойте без оскорблений: ‘Мукунда! Мадхава! Ядава! Хари!’ ”.
4. “Вы получили этот редкий дар - человеческое тело. Почему же вы пренебрегаете этим даром? Вы не поклоняетесь любимцу матери Яшоды, и потому беспредельной будет ваша скорбь в момент смерти”.
5. “С каждым восходом и закатом день уходит прочь - и его уже не вернуть. Почему же, пребывая в праздности, вы не служите Господу своего сердца?”
6. “Вы должны понять эту важную истину: жизнь не вечна и полна страданий. Так пусть же святое имя будет для вас единственным прибежищем, навеки посвятите себя служению ему”.
7. “На благо всех живых существ сладкозвучное имя ‘Кришна’ низошло в эту материальную вселенную. Подобно солнцу, оно сияет на небосводе наших сердец, рассеивая тьму невежества своими лучами”.
8. Пейте же чистый нектар святого имени Кришны - и возрадуется душа Бхактивиноды. Во всех четырнадцати мирах нет ничего, кроме святого имени.
Песня 2
[Вибхаша-рага]
1
джив джаго, джив джаго, гаурачандра боле
кота нидра йао майа-пищачира коле
2
бхаджибо болийа эсе самсара-бхиторе
бхулийа рохиле туми авидйара бхоре
3
томаре лоите ами хоину аватара
ами вина бандху ара ке ачхе томара
4
энечхи аушадхи майа нащибаро лаги’
хари-нама маха-мантра лао туми маги’
5
бхакативинода прабху-чаране подийа
сеи хари-нама-мантра лоило магийа
1. “Проснитесь, спящие души! Проснитесь, спящие души! - взывает Господь Гауранга. - Вы так долго спали в объятиях ведьмы Майи!”
2. “Вы пришли в этот мир со словами: ‘Мой Господь, я буду поклоняться Тебе’, но, забыв о своем обещании, погрязли в глубоком невежестве”.
3. “Я низошел на землю лишь для того, чтобы спасти вас. Есть ли у вас иной друг, кроме Меня?”
4. “Я принес лекарство, которое способно развеять иллюзию, созданную Майей. Молитесь же о том, чтобы получить эту хари-нама маха-мантру, и возьмите ее”.
5. Бхактивинода упал к лотосным стопам Господа Гауранги, моля дать ему святое имя, и получил эту маха-мантру.
Раздел 2 Арати-киртана
Песни, исполняемые во время церемонии приветствия Господа
- 4 песни -
Песня 1
Шри Сурабхи-кундже Шри Гаура-Говинда-арати
Церемония поклонения Шри Гаура-Говинде в Шри Сурабхи-кундже
1
бхале гаура-гададхарер арати нехари
надийа-пураба-бхаве джау болихари
2
калпатару-тале ратна-симхасанопари
сабу сакхи-бештита кищора-кищори
3
пурата-джадита кота мани-гаджамати
джхамаки’ джхамаки’ лабхе прати-агга-джйотих
4
нила нирада лаги’ видйут-мала
духуг агга мили’ щобха бхувана-уджала
5
щагкха бадже, гханта бадже, бадже каратала
мадхура мрдагга бадже парама расала
6
вищакхади сакхи-врнда духуг гуна гаове
прийа-нарма-сакхи-гана чамара дхулаове
7
анагга маьджари чуйа-чандана деове
малатира мала рупа маьджари лагаове
8
паьча-прадипе дхори’ карпура-бати