лабхибе буджхоха эка-мане

3

радхика уджджвала-расера ачарйа

радха-мадхава-щуддха-према вичарйа

4

дже дхарило радха-пада парама джатане

се паило кршна-пада амулйа-ратане

5

радха-пада вина кабху кршна нахи миле

радхара дасира кршна сарва-веде боле

6

чходата дхана-джана, калатра-сута-мита,

чходато карама гейана

радха-пада-пагкаджа, мадхурата севана,

бхакативинода парамана

1. Тот, кто не поклонялся лотосным стопам Шримати Радхики, являющимся обителью всего благоприятного, кто не принял прибежище в трансцендентном царстве Вриндавана, украшенном прекрасным цветком лотоса по имени Радха,…

2… кто в своей жизни не общался с необыкновенно мудрыми преданными Радхики, чья преданность Ей очень глубока - как такой человек сможет ощутить блаженство омовения в океане возвышенных рас Господа Шьямы? Пожалуйста, очень внимательно задумайтесь над этим.

3. Шримати Радхика не имеет Себе равных в искусстве наслаждения восхитительными вкусами супружеской любви. Чистая любовь между Радхой и Мадхавой достойна обсуждения и изучения.

4. Тот, кто с огромным вниманием крепко держится за лотосные стопы Радхи, достигает лотосных стоп Кришны, которые подобны бесценным бриллиантам.

5. Не приняв прибежища у лотосных стоп Радхи, человек никогда не сможет лично встретиться с Господом Кришной. Ведические писания провозглашают, что Кришна является собственностью служанок Шри Радхи.

6. Бхактивинода отказывается от богатства, последователей, жены, сыновей и друзей, отвергает материалистическую деятельность и умозрительное знание и полностью погружается в сладость служения лотосным стопам Шримати Радхарани.

Песня 2

1

вираджара паре щуддха-паравйома-дхама

тад упари щри-гокула-брндаранйа-нама

2

брндабана чинтамани, чид-ананда-ратна-кхани,

чинмойа апурва-даращана

тахи маджхе чаматкара, кршна-ванаспати-сара,

нила-мани тамала джемона

3

тахе эка сварна-майи, лата сарва-дхама-джайи,

утхийачхе парама-павани

хладини-щактира сара, ‘махабхава’ нама джара,

трибхувана-мохана-мохини

4

радха-наме паричита, тушийа говинда-чита,

вираджайе парама ананде

сеи лата-патра-пхула, лалитади сакхи-кула,

сабе мили’ вркше дрдха бандхе

5

латара параще прапхулла тамала

лата чхади’ нахи рахе коно кала

6

тамала чхадийа лата нахи ваьче

се лата милана сада-кала йаче

7

бхакативинода милана дохара

на чахе какхона вина кичху ара

1. За пределами реки Вираджи простирается чистое духовное небо, а над царством Вайкунтхи парит божественная обитель, Шри Голока Вриндавана.

2. Земля Вриндавана сделана из духовных драгоценных камней и потому похожа на месторождение полных блаженства и сознания самоцветов. Вид этого царства, обладающего трансцендентным сознанием, очень удивителен и необычаен. Самое изумительное в этой обители - это пребывание в ней Господа Кришны, которого сравнивают с деревом тамал, царем всех деревьев, обладающим цветом темного сапфира.

3. Обвиваясь вокруг этого черноватого дерева, появляется прекрасная золотая лиана, очищающая и покоряющая все сущее. Ее имя - Махабхава, и Она является сутью хладини, энергии наслаждения. Она завораживает Шри Кришну, который Сам очаровывает три мира.

4. Ее зовут Радха, и Она пребывает в великом экстазе, всегда наслаждая сердце Говинды. Листья и цветы этой лианы представляют собой общество Ее подружек во главе с Лалитой. Радха вместе со Своими подругами обхватывает это темное дерево в крепком объятии.

5. От прикосновения этой лианы дерево тамал начинает цвести. Оно больше не может существовать без объятий этой лианы.

6. Лиана никогда не желает оставить общество дерево тамал и постоянно жаждет Их союза.

7. Бхактивинода не желает ничего иного, помимо встречи этих двоих.

Песня 3

1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: