— Куда он уехал? — переспросила Одера.
— На север, — махнул рукой в сторону сэр Генрих: — Но вопрос не в том куда он уехал, а вопрос в том почему?
— Он даже не захотел меня выслушать, — прошептала Одера: — Он поверил Джойсу, а меня даже не выслушал.
Девушка отвернулась к окну чтобы не расплакаться
— Джойс — это ваш жених? — спросил сэр Генрих.
— Он мне не жених, — возмущенно воскликнула девушка: — Да, я встречалась с ним, но мы давно расстались. Неужели вы думаете я бы решила остаться здесь, если бы дома у меня был жених?
— Почему же вы не сказали этого Эдварду?
— Потому что он не стал меня слушать и уехал, — тихо ответила девушка. В комнате снова повисла тишина, рыцарь не знал что сказать, а Одера тоже молчала.
— Сэр Генрих, — наконец-то нарушила молчание девушка: — А эти ледяные великаны они очень опасные?
— Да, — кивнул рыцарь: — Очень многие пытались найти их сокровища и чаще всего возвращались ни с чем или вообще не возвращались.
— Господи, — испуганно воскликнула девушка: — Но зачем же вы его туда отпустили?
— Он взял с меня слово что я не буду ему мешать, — смущенно ответил рыцарь: — Я сначала пообещал, а только потом понял какую глупость он собирается сделать.
— А ваше слово никак нельзя нарушить? — робко спросила девушка: — Он ведь может погибнуть.
— Нет, — резко ответил сэр Генрих: — Я дал слово, но, — добавил он немного мягче: — Если вы расскажите мне что все-таки происходит на самом деле, я могу присоединиться к нему в этих поисках.
— Господи, — простонала Одера: — Мало того что Джойс мне не давал нормально жить, теперь из-за него вы и сэр Эдвард рискуете жизнью.
Девушка подробно рассказала рыцарю историю ее знакомства с Джойсом, рассказала о том что однажды он ударил ее, и что даже после того как она сказала ему, что больше не хочет его видеть парень не оставил Одеру в покое. Она рассказала о том как он унижал ее приходя к ней на работу, как кричал под окнами и приходил в университет. Потом она рассказала все что произошло с момента появления Джойса и миссис Томпсон. Рыцарь слушал молча, не перебивая сбивчивый рассказ девушки.
— Скажите, вы любите этого Джойса, леди Одера? — спросил он когда девушка закончила.
— Нет, — удивленно ответила девушка: — Я же сказала, что мы расстались.
— Иногда бывает так, что гордость не позволяет быть вместе, но чувства все равно есть, — пояснил свой вопрос сэр Генрих.
— Я не люблю Джойса, — ответила Одера: — Я просто не знаю как от него избавиться, он не хочет меня слушать и продолжает заявлять что я его девушка, но это не так, я не его девушка, я…
Одера поняла что повторяется и замолчала. Рыцарь кивнул и тоже молчал.
— Что мне теперь делать, сэр Генрих? — спросила Одера, когда немного привела свои мысли в порядок: — Я понимаю что мне нельзя здесь оставаться, но мне просто некуда идти и потом что мне делать с миссис Томпсон и Джойсом, они же здесь вообще никого не знают.
— Да, здесь вам пожалуй не стоит оставаться, — согласился рыцарь: — Может быть вам стоит погостить у короля с королевой, думаю они не откажутся принять вас.
— А как же миссис Томпсон и Джойс? — спросила девушка: — Джойсу ведь тем более нельзя здесь оставаться.
— Точно не стоит, — согласился сэр Генрих и задумался.
— Думаю они пока могут пожить у меня в замке, — наконец сказал он: — Вы отправитесь в королевский дворец, я поеду искать сокровища ледяных великанов, ваши гости поживут пока у меня, а когда я найду Эдварда и уговорю его выслушать вас, тогда мы решим что делать дальше.
— А Джойс и миссис Томпсон не очень помешают вам? — спросила Одера.
— Нет, — решительно вставая ответил рыцарь: — Я бы и вас пригласил к себе, леди Одера, но я должен буду уехать, поэтому не смогу защитить вас от этого Джойса. Значит будет лучше, если до нашего возвращения вы поживете в другом месте. В королевском дворце вам будет не так скучно как здесь одной.
— Ну что ж, значит так и сделаем, — согласилась девушка: — Спасибо вам, сэр Генрих.
В этот момент в комнату зашел Джойс.
— Что-то ты долго, дорогая, — сказал он обняв девушку за талию: — Этот громила к тебе не приставал? — спросил он, кивая на сэра Генриха. Одера попыталась убрать руку Джойса, но тот только крепче обнял ее.
— Отойдите от леди Одеры, — нахмурившись сказал рыцарь: — Иначе я буду вынужден применить к вам силу.
— Она такая же леди, как я рыцарь, — засмеялся Джойс, Одера вспыхнула, но сказать нечего не успела.
— То что вы не рыцарь я уже понял, — опередил ее сэр Генрих и одним неуловимым движением откинул Джойса в противоположный угол комнаты. — С вашего позволения, леди Одера, я переночую в замке, а завтра утром отправлюсь в путь, — поклонился он девушке и предложил ей руку. Одера оглянувшись на Джойса и с высоко поднятой головой вышла из гостиной вместе с рыцарем.
— Спасибо вам, — прошептала она и улыбнулась. — Как вы думаете, может мне стоит уехать прямо сейчас?
— Может быть, — согласился рыцарь: — Только сначала представьте меня леди…
— Миссис Томпсон. Конечно, пойдемте я познакомлю вас.
— А как зовут миссис Томпсон? — спросил рыцарь.
Вопрос поставил девушку в тупик, так как имени миссис Томпсон она не знала, по имени к библиотекарю никто никогда не обращался. Она объяснила свое молчание рыцарю и того это явно удивило.
Миссис Томпсон сидела в саду, та же где ее оставила Одера. Он собиралась что-то сказать Одере, но заметив с ней незнакомого мужчину передумала. Одера представила женщине рыцаря и рассказала что сэр Генрих очень любезно предоставил им с Джойсом свой дом, до тех пор пока не будет найден способ вернуть их домой.
— А вы, мисс Смит, разве с нами не поедите? — выслушав девушку поинтересовалась женщина.
— Леди Одера отправится в столицу, чтобы помочь королевскому волшебнику найти для вас путь домой, — ответил за девушку сэр Генрих.
Свои вещи Одера собрала быстро, потому что она их и не разбирала. Мэган собрала девушке поесть в дорогу и еще до обеда Одера попрощалась со всеми и тронулась в путь.
Джойс был не в восторге от новости что ему придется ехать куда-то с сэром Генрихом, но рыцарь ему внятно объяснил, что если Джойсу что-то не нравится, то он может быть совершенно свободен и идти на все четыре стороны. Идти куда бы то ни было Джойсу не захотелось, поэтому больше он не возмущался.
К королевскому дворцу Одера подъехала когда солнце уже село за горизонт. За несколько дней дороги девушка устала и сейчас ей хотелось только одного, принять ванну и нормально поспать. Король и королева очень удивились ее визиту, Одеру засыпали вопросами, но потом король решил что вопросы подождут до завтра и девушку отвели в приготовленную для нее комнату. В служанке которая помогала ей Одера узнала девушку, которая совсем недавно сожалела что она не благородная дама и не может соблазнить сэра Эдварда. Одера тихо улыбнулась, но ничего не сказала служанке. Засыпая, Одера подумала что теперь все должно быть хорошо, что сэр Генрих обязательно найдет и поговорит с сэром Эдвардом, что Дум надет способ вернуть Джойса и миссис Томпсон домой.
Утром Одера рассказала обо всем что с ней произошло после отъезда из королевского замка. Король Ноэль горячо заступался за сэра Эдварда, в то время как королева Каролина считала что тот поступил низко, поверив навету незнакомого человека, даже не выслушав Одеру. Они так горячо спорили, что девушке пришлось успокаивать обоих, потому что мир в королевской семье оказался под угрозой.
— Вы правильно сделали что приехали, — сказал девушке король:
— Здесь вас никто не посмеет обидеть и вы ни в чем не будете нуждаться.
Дни шли за днями, Одера жила в королевском замке и ждала известий от сэра Генриха. Девушка каждый день навещала королевского волшебника, который жил за городом, но и у того обнадеживающих новостей не было. Кроме забот по поиску другой двери в мир Одеры у волшебника были свои обязанности. Девушка с удовольствием помогала ему делать всяческие снадобья и иногда, когда дочь Дума была очень занята, исполняла обязанности секретаря. Леди Каролина поняв, что Одере просто скучно сидеть совсем без дела перестала возражать против ее постоянных отлучек из дворца. Когда король Ноэль уезжал, Одера проводила много времени с королевой. Леди Каролина научила Одеру ездить верхом, но вот вышивание девушке никак не давалось.