— Например? — Мэй никак не понимала к чему клонит Кончита.
— Ну я не знаю, — развела руками женщина. — Просто я вижу, что ты редко общаешься с родителями, а у тебя явно какие-то проблемы.
— Я с ними общаюсь, — вздохнула Мэй. — Мама вот сегодня днем звонила.
— Но она не смогла помочь тебе.
— А чем она тут поможет? — удивилась девушка. — Я ей про пожар вообще не рассказывала.
— Почему? — удивилась Кончита. — Разве ей не стоит об этом знать?
— Не стоит, — покачала головой Мэй. — Иначе она решит забрать меня к себе.
— А ты не хочешь?
— Не хочу, — твердо сказала Мэй и замолчала. Кончита очень хотела спросить почему, но не знала как сделать это поделикатнее. — Я не хочу еще раз менять школу, — сама ответила на незаданный вопрос девушка. — Мне осталось чуть больше полутора лет. Это тяжело. Новые люди, новые правила, новые требования. Я и тут себя идиоткой чувствую. Не хочу проходить через все снова.
— Милая, ты вовсе не идиотка. Ну не дается тебе химия, ну это же ничего не значит. В конце концов, можно неплохо жить и без этих знаний. Ты прекрасно знаешь литературу, разбираешься в живописи.
— И что? — усмехнулась Мэй. — Что мне это дает? Кому в современном мире нужны живопись и литература? Никому.
— Ты не права.
— Ну хорошо, горстке фанатиков типа миссис Крачковски и мистера Джонса. Я не хочу быть учителем.
— А кем ты хочешь быть?
— Не знаю, — девушка вздохнула и отвернулась. — Вот окончу школу, вернусь в Сити и устроюсь на работу, куда возьмут, а там уже буду решать учиться дальше или нет.
— Ты хочешь вернуться в Сити? — удивилась Кончита.
— Конечно, — Мэй удивленно посмотрела на женщину. — Там я по крайней мере не чувствую себя карликовым дегенератом.
— Господи, — Кончтита засмеялась. — Какой же ты еще ребенок. Ну это ж надо было выдумать? И не дуйся, карликовый дегенерат, — фыркнула она. — Пошли в дом, поздно уже.
Мэй нехотя подчинилась.
— Мэй, тебе ту звонили, — радостно сообщила Кони, едва девушка переступила порог.
— Ты записала кто звонил? — спросила Кончита.
— Конечно, записала, — девочка была очень довольна собой. — Звонил Джон, Сильвио, а еще Тод и Бо. Думаю, все они звонили по поводу бала.
— Точно бал же, — всплеснула руками Кончита.
— Какой бал? — не поняла Мэй.
— Новогодний бал, детка, ты что не в курсе? Боже, Мэй, ты все больше меня пугаешь. Как ты умудрилась не знать о бале, когда о нем гудит вся школа?
— Ну я что-то слышала, просто значения не придала.
— А ты с кем пойдешь? — поинтересовалась Кони. — Выбери Бо, он самый красивый.
— Может, он не поэтому звонил, — улыбнулась Мэй.
— Ой, а почему же еще, — фыркнула девочка. — Кстати Сильвио интересовался, не приняла ли ты уже чье-то приглашение.
— Может, уже и приняла.
— Врешь, ты сама только что сказала, что про бал не знала.
— Кони, уймись, — велела Кончита. — Мэй, а ты подумай на счет пары, как видишь, выбор у тебя не маленький.
— У кого тут большой выбор? — вышел из своей комнаты Олав.
— У Мэй, — охотно сообщила брату Кони. — Она думает с кем пойти на бал.
— А, — кивнул парень. — Надеюсь, только ты приглашение Пола не приняла?
— Это почему?
— Потому что он придурок, — хмыкнул Олав.
— Олав, не смей, — возмутилась Кончита. — Нельзя так о своих товарищах.
— Он мне не товарищ, — буркнул парень и ушел обратно к себе.
Надежду на то, что Мэй не согласилась пойти на бал с Полом выразила еще и позвонившая поболтать Беки, а потом и Джон с Сильвио, поэтому когда позвонил сам Пол, с которым Мэй толком и знакома не была, девушка приняла его приглашение.
— Я взрослая женщина, — объясняла она Сью, — Я не позволю манипулировать собой, и не буду участвовать в общей травле этого Пола. Я постараюсь помочь ему заслужить любовь одноклассников, покажу им что он не так плох как они думают.
— Тебе виднее, — пожала плечами Сью. — Ты ведь взрослая женщина.
— Издеваешься? — возмутилась Мэй.
— Ничуть, — покачала головой Сью. — Просто я бы на твоем месте задумалась?
— О чем?
— О том почему его травят.
— И знать ничего не хочу, — фыркнула Мэй. — Лучше помоги мне выбрать наряд для бала, я совершенно не знаю что надеть.
— Изучи записи с праздников твоей предполагаемой школы, — посоветовала старушка.
— Точно, — кивнула Мэй и села за компьютер.
К балу готовились долго и, не смотря на осаду Кувера, отменять его не стали. Школа была украшена тысячей мелких огоньков, во дворе стояла новогодняя ель, хотя снега в этих краях не было уже, по меньшей мере, пару сотен лет. Но традиция осталась, и праздник этот жители Кувера любили. Мэй забежала в школу и сбросила куртку. Пол, ее кавалер осмотрел девушку с ног до головы и хмыкнул. На Мэй был черный комбинезон, украшенный серебряным поясом, и пряжками на сапогах. И без того не длинные волосы Мэй были гладко зачесаны назад, только челка лежала красивыми волнами. Глаза были ярко подведены черным карандашом, а по лбу и щекам расходился легкий серебряный узор. Пол был невысоким по здешним меркам мальчиком, одетым в классический черный костюм.
— Ну ты вырядилась, — хмыкнул он и покачнулся.
— А что не так? — удивилась Мэй. — Красиво же, в Сити все так ходят.
— Ну здесь же не Сити. Ладно, пошли, пропустим по глоточку.
— По глоточку чего? — поинтересовалась Мэй, стараясь не отставать от своего кавалера. — Увидишь, Пол затащил девушку в один из классов и достал из пиджака фляжку.
— Фу, — понюхав сморщилась Мэй.
— Что значит фу? — Пол отобрал назад свою фляжку. — Чистейший коньяк, знаешь, сколько стоит?
— Ты что будешь это пить? — поразилась Мэй. — Тебе же нельзя.
— Мне можно, — парень сделал хороший глоток и зафыркал. — Так ты будешь?
— Нет, — покачала головой Мэй.
— Мне больше достанется, — Пол отхлебнул еще.
— Может и тебе не надо, — робко попросила девушка. — Ну зачем? Пошли ко всем, там уже наверное танцуют.
— Да пускай танцуют. Все уже и так знают что ты со мной, я утер нос всем этим болванам.
— Почему болванам? — удивилась Мэй. — Впрочем, не важно, но все же пошли в зал, чего тут сидеть?
— А может, тут останемся? — Пол схватил Мэй и притянул ее к себе, попытавшись поцеловать.
— Э-э-э, ты что? — девушка отклонилась назад, от Пола так разило, что стало ясно, коньячком он разогревается давно. — Пусти.
— Да ладно тебе, не ломайся, — парень сделал пару нетвердых шагов и вжал Мэй в стену. — Или ты еще девочка? — Пол хрюкнул. — Неужели такое бывает?
— Пол, отпусти меня немедленно, — холодно потребовала Мэй, перестав сопротивляться.
— Ой ой ой, испугала, — мальчишка снова попытался поцеловать Мэй и тут же свернулся от боли, потому что девушка ударила его в живот, грамотно и точно, тут даже сил много было не надо. Мэй пулей вылетела из класса и из школы. Домой к Родригесам она прибежала уже вся в слезах.
— Господи, что случилось? — всполошились Полав и Карлос, оставшиеся дома.
— Ничего, — Мэй поспешила спрятаться у себя в комнате.
— Звони Сью, — велел Полав отцу, а сам постучался в дверь комнаты. — Мэй, открой, пожалуйста.
— Оставьте меня, — плакала Мэй. — Я не хочу ни с кем разговаривать.
— Она прибежала и заперлась, — сообщил, тут же примчавшей от подруг Сью, Карлос.
— Мы стучали, но она не открывает, — поделился Полав. — Может дверь выбить?
— Может ключом открыть? — предложила женщина. Полав стукнул себя по лбу кулаком и пошел искать запасной ключ.
— Я сама, — Сью преградила мужчинам вход. — Если надо я позову.
— Мы тут, — кивнул Карлос.
— Может водички принесли? — спросил Полав.
— Посмотрим, — Сьюзан скрылась в комнате. — Детка, что случилось? — спросила она, опустившись рядом с рыдающей на кровати девушкой.
— Сью, я дура, я полная дура, — всхлипывала Мэй. — Боже, какая же я идиотка.
— Ну с чего ты идиотка? Объясни, — женщина подняла Мэй за плечи и повернула ее к себе. — Рассказывай, что случилось.