— Тогда пусть родители возвращают ее в специализированную школу, потому что я ей спуску не дам, — миссис Гилбертс тоже уперлась. — Химию Смит у меня будет сдавать наравне со всеми и никаких поблажек у нее не будет.
— Да что ты прицепилась е девочке со своей химией?
— А что ты прицепилась к ней со своим пением.
— Цыц обе, — рявкнул мистер Джонс. — Значит так, ни одна из вас Мэй Смит не трогает. Она не будет петь. Не будет, — повторил он громче, пресекая возражения Крачки. — Если сама того не захочет. И поблажек у нее тоже не будет, но надеюсь, не будет и лишних придирок. Помогите ей, посоветуйте учебники, репетитора, пусть занимается.
— Но…., - миссис Крачковски никак не могла смириться.
— На счет хора я поговорю с девочкой сам, но если она откажется, настаивать не буду. На этом дискуссию считаю закрытой и прошу вас вернуться в здание школы и заняться своими обязанностями по присмотру за детьми, — мистер Джонс пошел в здание школы, женщины переглянувшись, пошли следом.
— Миссис Родригес, — увидев Кончиту, обрадовалась Крачка, — Могу я поговорить с вами?
Акула с усмешкой покачала головой, но вмешиваться не стала.
— Конечно, чем могу помочь? — поинтересовалась Кончита.
— Я по поводу Мэри Сью, — затараторила миссис Крачковски. — Она ведь сейчас живет в вашем доме? Вы слышали как она пела?
— Да, слышала, — женщина улыбнулась. — Она и дома часто напевает.
— Вот видите, — обрадовалась Крачка. — Я знала, что я права.
— Правы в чем? — уточнила миссис Родригес.
— В том, что у Мэй талант и в том, что она любит петь. Ведь когда не любят, не поют постоянно, ведь так?
— Наверное, вам виднее.
— Вы должны помочь мне, — Крачка ухватила свою собеседницу за руку, а потом оглянувшись, зашептала. — Она должна петь, наш долг помочь ей, подтолкнуть, направить.
— Что-то я не совсем вас понимаю, — нахмурилась Кончита. — Куда направить? Кого?
— Мэри Сью, — тоном каким младенцу объясняют очевидные вещи, сказала миссис Крачковски. — Понимаете, она категорически отказалась петь, она даже нахамила мне.
— Мэй? — удивилась Кончита. — Мэй вам нахамила?
— Да, — горячо заверила Крачка. — Вы не представляете что я выслушала. Я даже испугалась, как будто девочку кто-то подменил, это был совсем другой человек, злойЈ агрессивный.
— Да господи с вами, Мэй чудный ребенок, — Кончита не могла поверить в слова собеседницы. — Вы что-то путаете.
— В том то и дело что нет. Я потребовала чтобы Мэри Сью пела в хоре. Если вы слышали ее выступление, то вы должны меня понять, у нее необыкновенный голос, а главное какой диапазон. Но она отказалась. Она заявила мне, что не собирается развивать свои таланты и вообще искусство ее не интересует.
— Прямо так и заявила?
— Ну может не таким словами, но смысл тот, — не унималась миссис Крачковски. — Но этого нельзя допустить, это просто преступление.
— Сейчас разберемся, — решила Кончита. — Джон, — окликнула она мальчика, стоявшего у дверей, — найди мне пожалуйста Мэй, срочно, — Джон кивнул и пошел искать подругу.
— Вы искали меня, Кончита? — вышла из зала Мэй и вздохнула, увидев рядом женщиной миссис Крачковски.
— Мэй, мне кажется, что ты и твоя учительница немного не поняли друг друга. Может я вам помогу?
— Думаю это излишне, — вздохнула девушка. — Что вам было не понятно в моих словах, миссис Крачковски?
— Мэри Сью, ты талантлива, — начала женщина.
— Это мы уже обсудили, — перебила ее Мэй. — И я вам четко объяснила почему я не буду петь в хоре. Вы хотели уточнить что-то еще?
— Мэй! Что с тобой? — Кончита была удивлена холодностью девочки.
— Со мной все в порядке, — вздохнула Мэй. — Просто неприятно, когда тебя заставляют что-то делать против воли.
— Детка, в этой жизни нам приходится делать много того, к чему душа не лежит, — возразила Кончита. — Ты уже взрослая и должна это понимать.
— А я понимаю, — согласилась Мэй. — Только скажите мне, каким образом сюда относится пение в хоре?
— Так ты не хочешь петь вместе со всеми? — оживилась Крачка. — Это же не проблема, я сделаю тебе сольную программу.
— Я не хочу петь вообще, — повернулась к ней Мэй. — Мне не нужна программа.
— Но ты же…
— Миссис Крачковски, я сказала вам все на улице, но повторюсь. Я не буду петь и мне плевать талантлива я или нет. Я не хочу. И не буду, — девушка развернулась и пошла в сторону раздевалки, там взяв свою куртку, она вышла на улицу.
— Вы видели? — на Крачку было больно смотреть.
— Видела, — кивнула Кончита. — И то, что я видела, мне совсем не нравится.
— Вы поговорите с ней? Вы убедите ее?
— Почему-то мне кажется, что убедить в чем-то Мэй будет сложно, — буркнула Кончита и пошла искать своих детей.
— Что у вас опять произошло? — на пороге женщину с детьми встречали Карлос и Сью.
— Мэй вернулась? — спросил Полав.
— Вернулась, — ответила Сью. — Молча прошла в комнату и легла.
— Всыпать бы этой засранке, — буркнул Полав, облегченно выдохнув, девочка была дома, и с ней ничего не случилось.
— Расскажите в чем дело? — спросил Карлос.
— Расскажу, — вздохнула Кончита, сбрасывая куртку и помогая раздеться детям. — Сью, ты не замечала за Мэй чего-нибудь необычного в последнее время?
— Нет, а что она натворила?
— Она нахамила миссис Крачковски. Причем дважды.
— Мэй? — переспросили в один голос все кто был в комнате.
— Так, дети, марш по своим комнатам, — велела Кончита. — Быстро, я сказала.
— Но может я смогу чем-то помочь? — предположил Олав, но под взглядом матери предпочел уйти.
— На меня так не смотри, — попросил Полав. — Я не уйду, я хочу знать что случилось.
Кончита рассказала о том, что узнала от миссис Крачковски и о том чему была свидетелем сама. Все молчали, лишь только Сью вздохнула и покачала головой.
— Ты сама это слышала или тебе рассказали? — уточнил Карлос у жены. — Что-то мне не верится что Мэй могла такое сделать.
— Я тоже не поверила, — согласилась женщина, — Поэтому позвала Мэй, и попросила объяснить что произошло, а она…. Сью, у девочки проблемы, тебе стоит серьезно поговорить с ее родителями.
— Я поговорю, — пообещала Сью. — Завтра же поговорю, а сейчас уже поздно. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — вздохнула Кончита ей в след.
В комнате было темно, Мэй лежала на своей кровати, отвернувшись к стене.
— Ты понимаешь, что едва не провалила задание? — тихо спросила Сью. — Ты вышла из роли, причем не единожды.
— Я понимаю, — отозвалась девушка и села на кровати, привычно обхватив колени руками. Лицо Мэй было мокрым от слез.
— Тебе надо обязательно связаться с Агентством.
— Я знаю, но как?
— Завтра пойдем осматривать новый дом, там и поговоришь. А сейчас просто подумай, может быть ты переоценила свои силы? Может быть, стоит вернуться домой?
— И что я буду там делать?
— Да что угодно, — взорвалась женщина. — Хоть сама это чертово лекарство изобретать.
Мэй не ответила, она судорожно вздохнула и легла, опять отвернувшись к стене и свернувшись калачиком. Сью стало почти физически больно. У нее самой нет и никогда не будет внуков, ее единственный сын погиб много лет назад, не оставив после себя ни семьи, ни детей. Известие о смерти сына оставило Сьюзан вдовой, не перенеся удара, умер ее муж. Чтобы хоть как-то не сойти с ума, Сью упорно убеждала себя, что ее мальчик жив, просто пропал, просто обиделся и не звонит. Она много лет жила одна и даже представить себе не могла, что еще способна так привязаться к кому-то. Когда ее попросили стать бабушкой Мэй, Сью сначала отказалась, трогать имя сына ей не хотелось, а именно его дочерью по легенде была девочка. Но агентство предложила хорошие деньги за помощь, к тому же Сью в тайне собиралась сорвать планы Мэй, тем самым отомстив Агентству за старые обиды, нанесенные ей. Но эти планы растаяли, едва она поближе познакомилась со своей названой внучкой. Мэй оказалась девушкой милой и ранимой. Сейчас Сьюзан хотелось только прижать ее к груди и укачивать, успокаивая и убеждая, что все хорошо, а будет еще лучше. Но она не решилась. Очень долго Сью молча лежала в постели, случая, как тихо плачет Мэй, и слезы бежали из ее давно не помнивших слез глаз.