РОБЕР: Мне? Merde!
БЕРТА: А что, у вас какие-то другие планы?
РОБЕР: Нет… Я не могу бросить Бернара!.. И потом, я не привык отступать перед трудностями! Я иду вперёд!.. (Он поворачивается к входной двери. Входит Мэри. Робер Берте.) Ну, начинается!
МЭРИ: Hello!
РОБЕР: Hello!
БЕРТА: Ах! Добрый вечер, мисс Мэри!
МЭРИ: Добрый вечер, моя маленькая Берта! Ах! O, my God! Как классно снова оказаться дома!..
БЕРТА: А что произошло, мисс?
МЭРИ: Sheet! Сейчас я должна спокойно спать в своей постели в Лос-Анджелесе, но страшная снежная буря заставила нас развернуться на полпути над Атлантикой. Поэтому я прилетела обратно и буду ночевать дома. А Бернара нет?
РОБЕР: Нет… Он вынужден был уйти…
БЕРТА: Да… По делам…
МЭРИ: Ненадолго, надеюсь?
БЕРТА: Да нет… Ненадолго… Совсем…
РОБЕР: Да, совсем…
МЭРИ: Как хорошо! Здесь так великолепно! Спокойно, без всяких неожиданностей…
РОБЕР: Конечно, здесь тихая заводь…
БЕРТА: Супер-тихая!
МЭРИ: Я обожаю находиться у себя дома… «Дом, мой сладкий дом…» (Кладёт свою сумку с логотипом American airlines.) Я так измоталась!(Идёт по направлению к комнате окнами в сад.)
РОБЕР (подскакивает к ней): Вы куда?
МЭРИ: Расслабиться, to relax…
РОБЕР: Напротив, напротив!
МЭРИ: Что «напротив»?
РОБЕР: Пройдите напротив!
МЭРИ: Я?
РОБЕР: Да!
МЭРИ: Зачем?
РОБЕР: Чтобы to relax.
МЭРИ: Наша с Бернаром комната вон та.
РОБЕР: Да, я знаю… Просто он предложил её мне, и я принял его предложение.
МЭРИ: Как?
РОБЕР: Ну, да. Он мне сказал…
БЕРТА: Да, это истинная правда!
РОБЕР: Он мне сказал: «Пока Мэри в Америке, живи в моей комнате, она более уютная!»
МЭРИ: Ах!
БЕРТА: Да, он прав! Бернар именно так и сказал!
РОБЕР: Ну, не переезжать же мне, правда?
МЭРИ: Нет уж, переезжать, поскольку я снова здесь!
РОБЕР: Исключено!
БЕРТА: Да, исключено!
МЭРИ: Что за бред? Я вернулась домой и требую: «Отдайте мне мою комнату!»
РОБЕР: Нужно дождаться возвращения Бернара.
БЕРТА: Вот именно! Это распоряжение хозяина. Без его ведома ничего отменять нельзя.
РОБЕР: Да, давайте без самодеятельности!
МЭРИ: Но это невероятно! В конце концов, кто в доме главный? Мужчина или женщина?
РОБЕР и БЕРТА: Мужчина!
МЭРИ: Ничего подобного! Женщина!
РОБЕР: Не спорьте!
МЭРИ: Не знаю, как тут у вас во Франции!.. Но в Америке в доме главная - женщина… а мужчина ей во всём подчиняется, как миленький! Без вопросов!
РОБЕР: Совсем без вопросов?
МЭРИ: Совсем! Мужчина – это деньги, женщина – это голова! Так заведено в Америке! Поэтому немедленно дайте мне пройти в мою комнату, а сами переселяйтесь напротив!
РОБЕР: Да… Но мы в данный момент во Франции, не так ли?
БЕРТА: Да! В этом нет сомнений!
РОБЕР: А во Франции всем командует мужчина! Поэтому извините!
МЭРИ: Ошибаетесь! Дайте мне что-нибудь съесть, а то я не обедала… А потом вы увидите, как вернете мне мою комнату и убедитесь, что я права!
РОБЕР: Увидим… увидим…
МАРТА: Что есть в доме съедобного, Берта?
БЕРТА: Сардельки, очень вкусные…
МАРТА: Прекрасно! У вас есть крем Шантийи?
БЕРТА: Да, на десерт.
МАРТА: Нет, в качестве овощного блюда?
БЕРТА (её вот-вот стошнит): Уф-ф! Хорошо! Есть это с… Собственно, а почему бы и нет? Прекрасно!
МЭРИ (показывая на стол): Накройте здесь!
РОБЕР: Нет! Так не принято во Франции!
БЕРТА: Да… да… Пойдем на кухню, так будет быстрее!
МЭРИ: Хорошо, я буду ужинать на кухне, на полу!
РОБЕР: На полу?
МЭРИ (поднимая большой палец): Да! (Уходит на кухню.)
(Марта выходит из комнаты окнами в сад, в форме стюардессы, без своей сумочки.)
РОБЕР: На полу так на полу! Думаю, мы найдём общий язык!
БЕРТА (видит её, уходя за Мэри): Ох, уж эта работа…
МАРТА: Я готова!
РОБЕР: И я!
МАРТА: О, нет! Я вас умоляю, оставьте меня в покое! У меня нет к вам уже никакого доверия… Я ухожу одна! Понятно?
РОБЕР: Но что я скажу Бернару?
МАРТА: Скажете, что я ушла!
РОБЕР: Но он поручил мне заботиться о вас…
МАРТА: У вас очень странная манера заботиться обо мне, со странным блеском в ваших мерзких каштановых глазах…
РОБЕР: Ореховых! Они ореховые! Присмотритесь к ним с близкого расстояния, и вы поймете, что они орехового цвета!
МАРТА: Я вам верю и на дальнем расстоянии. (Видит сумку Мэри.) Откуда эта сумка? American airlines?
РОБЕР (резко бросается к сумке и прижимает её к себе в тот момент, когда Марта протягивает руку, чтобы её взять.): Это моя… моя!
МАРТА: Ну и что вы, мужчина, делаете с этой сумкой?
РОБЕР: Я храню в ней мои интимные мелочи… маленькие… например, мыло, зубную щетку, пасту, бельё, помазок… В общем, так, мелочи!
МАРТА: Боже, как забавно!
РОБЕР: Почему?
МАРТА: Потому что вы – ходячая реклама американской авиакомпании.