— Черт, — говорит Кейс, хрюкая от смеха. — Ну ты и идиот, Линкольн. — Кейс хватает меня за руку, в которой я держу пистолет, и наводит ее на Томаса. — Тогда застрели его. Если он не один из нас, тогда застрели засранца и докажи это.

Я не могу застрелить его. Мы все трое знаем это. И это не потому, что я испытываю какие-либо сентиментальные чувства относительно былых времен. Или давнюю преданность. Нет. Я просто-напросто не могу застрелить его.

Моя рука дрожит, а я даже не прицеливаюсь, это делает Кейс. Все мое тело начинает потеть, а руки горят. Испарина на лбу собирается в капли и скатывается по моему лицу. Начинается лихорадка, и я уже готов сложиться пополам от приступа тошноты. Еще секунда, и меня стошнит на пол.

Я вырываю свою руку с пистолетом у Кейса, опускаю ее, и симптомы сдерживаемой интоксикации ослабевают. Требуется намного больше времени, чтобы восстановится, чем для того, чтобы она начала действовать.

— Полагаю, что я один из вас, — говорит Томас с самодовольной улыбкой на лице, делая еще один глоток мартини. — А теперь будь хорошим мальчиком, Линкольн, и делай свою работу так, как было запланировано. Останови это безумие, пока нас всех не убили. — Он допивает свой напиток, ставит стакан на барную стойку, тянется за своим бумажником и бросает двадцатку. — Увидимся в пятницу на вечеринке, посвященной открытию моего нового офиса Небесного Глаза. И можешь привести свою подружку, Линкольн. Буду рад ее видеть.

— То, что ты сделал там, это отвратительно, — говорю я.

— Значит, ты видел? — спрашивает Томас, приподняв одну бровь. — А мне кажется это весьма эффектно.

— Ага, если хочешь напомнить о смерти.

— Ты такой впечатлительный, Линкольн. Будь мужиком, ладно? Это высшая лига, и я не позволю тебе испортить все из-за мести.

— Уж кто бы говорил.

— В моих планах только создавать. Наследие. Я просто заберу то, что принадлежит мне. И никогда не забывай, что это я спас тебя, Линкольн. А мог просто свалить.

— Мне казалось, ты так и поступил, — рычу я.

Томас переводит взгляд на Кейса.

— Тебе лучше обуздать его, — говорит он, поворачиваясь к нам спиной и направляясь к выходу. — Или я вмешаюсь и сделаю это сам.

Когда дверь за Томасом закрывается, в помещении воцаряется затяжное молчание, и, когда я, наконец-то, смотрю на Кейса, кажется, у него появляется множество вопросов.

— Что? — спрашиваю я.

— Что ты сделал с девчонкой?

— Позаботился о ней. — И это на самом деле так. Но, черт подери, с тех пор я никак не могу перестать думать о ней. Она постоянно в моих мыслях с того самого момента на дороге, когда она захотела потягаться со мной. Еще я нашел в ее сумочке удостоверение, выданное Полицейским Департаментом Кафедрал Сити.

Детектив Молли Мастерс. Почему я не знал, что она новый детектив?

— А что, если она… — Кейс замолкает, видимо, подбирая более подходящие слова. — Что, если она станет проблемой?

— Я же сказал тебе, — рычу я, косо смотря на него, — все улажено. Она не станет проблемой.

Я оставляю Кейса за баром без ответов на его вопросы. Если я не получаю ответов насчет того, что здесь делает Томас, то почему должен отвечать Кейсу на его вопросы обо мне?

— Тебе лучше поехать домой сегодня, Линк. Я серьезно.

Я показываю ему средний палец и выхожу из бара.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: