И опять его жены обратились к колдунье и просили ее отправить Кудайбергена туда, откуда нет возврата.
Пришла колдунья к Кунслу и говорит ей:
— Теперь у тебя все есть, нет только женге6. Брат твой уезжает на охоту, оставляет тебя одну. Не с кем тебе даже словом перемолвиться. Попроси брата, чтобы он женился на дочери Таешилара. Тогда у тебя будет хорошая женге.
Возвратился Кудайберген с охоты. Кунслу говорит ему:
— Братец! Почему бы тебе не жениться на дочери Таешилара? У меня была бы хорошая женге. Нам Tpoi :л было бы веселее жить.
Кудайберген не стал возражать. Сел он на коня, поехал к Жалмауыз-Кемпир за советом.
— Дело трудное, сынок, и очень опасное,— сказала старуха,— но я научу тебя, как нужно поступить. Поез-жай к Тасшилару и скажи ему: «Могу ли я, великий Та-сшилар, быть твоим зятем?» Если он согласен, то ничего тебе не ответит, и тогда ты можешь спокойно войти к нему. А если он не согласен, то скажет тебе: «Тас бол!»7, и ты сделаешься камнем и останешься им навсегда. Бели же счастье выпадет на твою долю, и Тасшилар согласится выдать за тебя дочь, то ты попроси его, чтобы он оживил каменную гору, лежащую по правую сторону его орды.
Выслушав старуху, Кудайберген сел на коня и поскакал к Тасшилару. Он подъехал к его орде и спросил:
— Могу ли я, великий Тасшилар, быть твоим зятем?
— Тас бол! — ответил Тасшилар.
И в один миг Кудайберген вместе с конем превратился в каменный холм.
Дочь Таешилара Айслу, Лунная красавица, жнлачпод водою и училась у покойного отца-рыбайа Кудайбергена. Отец узнал об обращении сына в холм и сильно рассердился на Тасшилара. В отместку за сына он стал притеснять свою ученицу.
Айслу сказала своему отцу:
— Отец! Мой учитель изменился. Он придирается ко мн,е за всякий пустяк. Жизнь для меня стала мучением.
Тасшилар послал к учителю своего визиря спросить, почему жалуется дочь. Учитель сказал визирю:
— Вчера Тасшилар превратил моего сына в холм. Скажи ему, чтобы он оживил моего сына и выдал за него дочь. Айслу и Кудайберген родились в один день, и по закону мой сын может быть женихом его дочери.
Визирь передал слова учителя. Тасшилару. Тогда Тасшилар оживил Кудайбергена и сказал ему:
— Будь моим зятем!
Кудайберген вспомнил последний наказ Жалмауыз-Кемпир и попросил Тасшилара оживить каменную гору, стоявшую по правую сторону его орды. И каменная гора по слову Тасшилара превратилась в великана.
Кудайберген взял его с собой, и вместе с женой отправились они втроем к Жалмауыз-Кемпир. Старуха выбежала к ним навстречу. Сначала она поздоровалась с Кудайбергеном и его женой, а потом с великаном. И тут Кудайберген узнал, что великан был сыном Жалмауыз-Кемпир.
Великан рассердился на свою мать и оказал ей:
— Сколько лет мы не виделись, а ты здороваешься со мной после всех. Ты, видно, забыла своего сына?
Мать ответила ему:
— Если бы не этот человек, который тебя привел ко мне, мы с тобой никогда бы не увиделись.
И она рассказала, что сделал для него Кудайберген.
Тогда великан взял на плечи своего освободителя о женой и конем и доставил их домой.
Кунслу очень обрадовалась возвращению брата и полюбила свою женге. Теперь они стали жить втроем. 8
Жены опять призвали колдунью и сказали ей:
— Скоро ли ты нас избавишь от молодого охотника?
И снова колдунья отправилась к Кунслу. Входит она
в юрту и говорит:
— Здравствуйте, милые!
Айслу сразу узнала, что перед ней колдунья. Она крикнула:
— Ине бол!9
И колдунья тут же превратилась в иголку.
Теперь она уже не была опасна для Кудайбергена. Каждый день он выезжал на охоту и оставлял хана и его свиту без добычи. Ни одной сайги они не могли убить, когда в степи находился Кудайберген.
Вот хан собрал своих визирей и говорит им:
— Что нам делать с молодым охотником?
— Надо его убить! — предложил один визирь.
Но хан не согласился, ему жаль было лишать жизни ловкого, красивого жигита.
Другой визирь сказал:
— Повелитель! Подружись с ним. Тогда ты победишь молодого охотника.
Хану понравился этот совет. На другой день он встретил на охоте Кудайбергена и сказал ему:
— Жигит! Не хочешь ли подружиться со мною?
Кудайберген согласился и в знак дружбы пригласил
хана к себе в гости.
Три дня прогостил хан у Кудайбергена, а когда вернулся домой, сказал визирям:
— Я видел неслыханное чудо, визири: юрта молодого охотника снаружи очень плохая, но зато внутри она лучше моего дворца. В ней есть чудесные вещи. Я видел самоиграюшую домбру и зеркало, в котором отражается весь белый свет. Молодой охотник показал мне в зеркале живущую в пустыне несчастную женщину, которую кормили две собаки. Я узнал в ней свою жену. Сердце мое сжалось от горя, и я заплакал. Вместе со мной заплакали молодой охотник, его жена и сестра — необыкновенные красавицы. Я дал им обещание взять несчастную к себе. Визири! Приказываю вам: немедленно пошлите за этой женщиной и привезите ее во дворец. Завтра ко мне при8 едет молодой охотник с женой и сестрой. Я хочу выполнить свое обещание к их приезду.
Кудайберген обещал приехать в гости к хану,- но не знал, как ехать. У него был только.один конь.
Узнав, о чем Кудайберген беспокоится, Айслу сказала ему:
— Не печалься, дорогой, и ложись спать!
Кудайберген заснул богатырским сном. Айслу вышла
во двор и махнула платком. Сразу прилетели демоны. Она сказала им:
— До начала утренней зари выройте здесь реку. Пусть она протечет мимо орды хана в безводную пустыню. Постройте золотой мост, привезите золотую арбу с позолоченной упряжью, запрягите в нее трех коней.
На другой день на заре один жигит ехал мимо дворца. Увидел он реку и золотой мост и доложил хану:
„ Хан подумал и сказал:
— Это сделал молодой охотник!
Он вышел и стал ждать гостей.
Вдруг показалась золотая арба. В ней сидели Кудайберген, его сестра и жена. Слезая с арбы, Айслу сказала шепотом своим спутникам:
— Не дотрагивайтесь до пищи раньше меня.
Гости вошли в роскошный дворец. Кудайберген спросил хана:
— Взяли вы к себе ту несчастную женщину, что видели в нашем зеркале?
— Взял.
— Тут Айслу сказала хану:
— Мы очень хотим, чтобы она вместе с нами была вашей гостьей.
Хан охотно согласился. Привели женщину с двумя собаками,, которые кормили ее в пустыне. Айслу усадила женщину возле себя, а собаки легли у порога. Слуги принесли в серебряных чашах угощение — конину, баранину, кумыс.
Айслу отрезала два куска конины, бросила собакам и сказала:
— Они кормили эту несчастную женщину, брошенную людьми. Значит, они лучше нас, людей!
Собаки проглотили мясо й сразу подохли. Хан велел унести отравленные кушанья. Он понял, что его жены подсыпали яд в мясо.
— Посадите их в мешок и завяжите покрепче,— приказал хан.
Вдруг Айелу бросила на пол иголку и сказала:
— Будь снова колдуньей!
И все увидели, как иголка превратилась в колдунью,
Тогда хан спросил своих гостей:
— Была она у вас?
— Бывала,— ответила Кунслу.
Хан спрашивает:
— Зачем ты ходила к ним и что делала? Говори правду, злая ведьма!
Тут колдунья рассказала все: как старшие сестры
извели свою младшую сестру, как они преследовали Кудайбергена.
Несчастная женщина, услышав ее рассказ, упала без чувств. Когда она очнулась, хан обнял ее и стал просить прощенья. Мать, увидевшая своих детей, заплакала и принялась их целовать.
Так через много лет встретилась вся семья.
Хан приказал развести костер и сжечь колдунью. Потом он развязал мешок и спросил своих жен:
— Что вы хотите: сорок ножей или сорок молодых кобылиц?
Жены ответили:
— Для чего нам сорок ножей? Мы хотим сорок кобылиц!
Тогда хан приказал привязать их к хвостам сорока кобылиц. Они помчались в степь и разорвали двух женщин на части.