— Персик? — сказала я в спину Джейка. Он обернулся и подмигнул мне, одарив этой до безумия очаровательной улыбкой, которая зажигала сексуальное томление прямо между моих бедер.

Диллан дотронулся до моей руки, и я повернулась к нему, устыдившись того, что забыла о его существовании.

— Итак, завтра в семь?

— О да. В семь отлично. Можешь забрать меня здесь.

Я улыбнулась, когда увидела приближающегося к бару Никса. Он обнял меня и оттащил от Диллана.

— Я верну ее обратно. Она нужна мне на минутку.

Никс направил меня в дальний угол зала, подальше от посторонних ушей и музыки.

— Что случилось? — спросила я, заметив его серьезный взгляд.

— Увидел, ты познакомилась с Джейком.

— Да. Он один из тех парней, с которыми я могу «найти общий язык»?

— Нет, — холодно ответил Никс. — Он один из тех, от которых тебе лучше держаться подальше. Джейк засранец и бабник. Я не хочу, чтобы ты была рядом с ним. Кто угодно, но не он.

Он говорил с таким пылом, что меня затопило разочарование.

— Хорошо. Буду держаться от него подальше. Диллан пригласил меня на свидание завтра. Это нормально?

Никс провел рукой по своим длинным черным волосам и вздохнул с облегчением.

— Да, Диллан хороший парень, но все равно не позволяй заманить себя к нему домой.

— Поняла, шеф. Когда начинается аукцион?

— Сейчас. Давай присядем.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: