Словно прочитав ее мысли, Джон спросил:
— Дили, все будет намного проще, если вы доверитесь мне. Расскажите, что случилось в ту ночь.
У Деллы пересохло во рту. Похоже, он не отстанет от нее, пока не узнает всех подробностей. Но она не собирается делиться с ним. Ни в коем случае.
— Я уже все рассказала. И просила не называть меня Дили.
— Вы сказали только то, что убили его. Кого? И как?
У нее отчаянно заколотилось сердце, но она молчала.
— Ладно, — неожиданно уступил Джон и повернулся к ней спиной. — Раз так, оставим эту тему. — Он шагнул прочь, но остановился и добавил: — Когда возникнет желание рассказать, у вас будет внимательный и сочувствующий слушатель.
Неужели он будет мне сочувствовать? — подумала Делла. Искушение проверить это было слишком велико.
Джон вышел из сарая. Делла осталась на месте.
Скорее всего, он сочтет меня набитой дурой. И ничуть не ошибется.
— Значит, завтра ты представишь меня? — спросил Пит и поднес к губам кружку.
Джон и Пит съели в местной пивной по сочному бифштексу и перешли к пиву.
— Да, после ланча. Я хочу, чтобы Бест привыкал к новым людям постепенно, а утром со мной в паддоке будет Фил.
— Будет ездить верхом?
— Пока не могу сказать. Увидим, как пойдет дело. Но чем скорее мы приучим его к людям и всаднику, тем лучше.
Едва он успел подумать, что до кубка Мельбурна осталось всего десять дней, как в пивную вошел Золтан Сегеди. Тренера сопровождал светловолосый молодой человек, лицо которого показалось Джону знакомым.
— Сегеди и Чарлз Стронг, — проворчал Пит. — Его новый помощник.
— Сегеди нанял валлийца?
— Ага.
Невероятно, подумал Джон. До сих пор венгр считал всех валлийцев соперниками.
— Где я мог видеть этого парня? — спросил Джон.
— Не знаю. Возможно, на каких-нибудь скачках в Уэльсе.
— Да, конечно. Должно быть, до этого он работал у валлийского тренера. Но у какого?
Пит промолчал.
Джон увидел, что Сегеди указал на столик у камина. Чарлз Стронг вразвалку подошел к столу и опустился на стул, а Золтан Сегеди направился к Джону.
— Фаулер, — проворчал он, обращаясь к тренеру и его помощнику сразу. — Ходят слухи, что вы хотите заявить этого бешеного чистокровку на кубок Мельбурна.
— Это решаю не я, — ответил Джон.
— Но вы можете сделать так, чтобы этого не случилось.
— С какой стати?
— Хотя бы для того, чтобы сохранить лицо.
Джон рассмеялся.
— Думать о сохранении лица нужно не мне.
— На этот раз Бесту с Оскаром не справиться.
— Тогда вам не о чем беспокоиться.
Лицо Сегеди стало еще более мрачным.
— Не доставляйте мне лишних хлопот, Фаулер.
— Я доставлю вам все, что сочту нужным, — парировал Джон. — Зарубите себе на носу: ваша лошадь не выиграет.
— Не будьте таким самонадеянным. Оскар возьмет кубок. Ради этого я пойду на все. — С этими словами Сегеди ушел к своему столику.
— Это действительно была угроза, или мне показалось? — спросил Фаулер Пита.
Мысли о Джоне не давали сосредоточиться Делле, сидевшей на ежемесячном совещании владельцев коневодческих ферм.
Делла почти решилась рассказать Джону все, когда к ней подошел один из участников совещания.
— Делла, кто-то позвонил и сообщил, что ваша буланая кобыла опять убежала в лес.
Делла вздохнула. Только этого ей и не хватает.
— Кто звонил? Тим? Моя бабушка?
Мужчина пожал плечами.
— К телефону подходил не я. Меня только попросили передать.
— Спасибо.
Делла позвонила домой, но к телефону никто не подошел, поэтому она оставила сообщение на автоответчике. О Боже, только бы бабушка не отправилась сама искать Винери… Скоро стемнеет, а лес — место опасное. И не только для человека. Она боялась за кобылу, которая в этих дебрях могла сломать ногу. Делла попыталась дозвониться до Тима, но тот тоже не отвечал.
Оставалось только одно: искать Винери самой. Кобыла была молодая и непослушная. Хорошая пара для Беста, когда подрастет. Норовистая лошадка убегала с пастбища столько раз, что Делла потеряла им счет.
Лес был по пути домой. Делла свернула с шоссе на проселок и оставила машину в самом доступном месте, которое можно было найти среди холмов и известняковых скал. Раньше Делла легко справлялась с поисками, но тогда она была физически здорова, а теперь…
Держа в одной руке трость, а в другой фонарик, она поднималась по заросшему склону.
Добравшись до вершины холма, она позвала:
— Вини! — Делла всегда пользовалась уменьшительными именами лошадей. — Где ты, девочка?
Кобыла была упряма, но глупа и всегда отвечала на зов, словно ничего не могла с собой поделать.
— Вини! — снова крикнула Делла и громко свистнула, но ответа не получила. — Вини!
Участок был достаточно обширный, а Делла стояла на самом краю. Нужно зайти подальше, подумала она и осветила фонарем пространство перед собой, выбирая направление. Луна скрылась за облаками. Достаточно одного неверного шага, чтобы упасть в овраг. Этого только не доставало…
— Вини! — Делла вслушалась в тишину. Позади раздался какой-то скребущий звук. — Вини, негодница, это ты? — снова позвала она.
Делла обернулась, увидела краем глаза какое-то движение и вздрогнула. Ее пульс участился. Она осветила фонарем группу деревьев, которую только что миновала. И поняла, что лошади там нет.
Ее напугал какой-то громкий хлопок. Что это? Выстрел? Кто-то выстрелил в нее! Сердце Деллы заколотилось как бешеное. Куда бежать?
Раздался еще один хлопок, и что-то просвистело у нее над ухом.
Времени думать не было.
Она выключила фонарик и бросилась бежать. Она вслепую пробиралась вдоль края оврага.
Третий выстрел заставил Деллу обернуться. Она поскользнулась и выронила трость.
Придя в ужас, она протянула руку и попыталась нашарить трость в темноте. Это было ошибкой. Больное колено подвело ее. Она потеряла равновесие и заскользила по склону оврага. Все ниже, ниже и ниже…
Джон сидел во флигеле и следил за монитором. Вдруг в дверь постучали.
— Войдите, — сказал он.
Фаулер ожидал увидеть Деллу и удивился, когда на пороге появилась Тереза.
— Я насчет внучки. — В голосе Терезы слышался страх. — Делла попала в беду. Я знаю!
Джон тут же встревожился и спросил:
— В какую?
— Не знаю. Но она оставила на автоответчике сообщение, что поедет в лес искать одну из наших кобыл, потому что кто-то позвонил ей и сообщил, что Винери опять убежала. Эта часть фермы очень глухая, а учитывая ее колено и все остальное… — Тереза покачала головой. — Что-то подтолкнуло меня все проверить самой, и я увидела, что Винери пасется у себя в паддоке.
— Не понимаю…
Тереза чуть не плакала.
— Я тоже.
Кому понадобилось послать Делле ложное сообщение и заманить ее в такое опасное место? Джон отогнал от себя единственную мысль, которая пришла ему в голову.
— Не волнуйтесь, я найду ее. Только скажите мне, как туда добраться.
— Я сама поеду с вами.
— Я доберусь быстрее, если поеду один.
Тереза смирилась и объяснила ему, как проехать на проселок.
Джон сел во взятую напрокат машину и включил двигатель.
Похоже, кто-то пытался заманить Деллу в ловушку. Но зачем?
Он чувствовал, что это имеет какое-то отношение к «несчастному случаю». И к проникновению на конюшню.
Правду знает только Делла. Он поклялся, что найдет ее и наконец заставит разговориться. Она не может все делать сама. Нужно, чтобы она кому-то доверилась. Желательно ему.
Делла ничком лежала на дне оврага, обдуваемая прохладным ветром.
Тот, кто стрелял в нее, был где-то неподалеку. Она лежала, не зная, что делать: то ли встать и попытаться найти какое-нибудь укрытие, то ли оставаться на месте.
Все решил скрип ботинок на краю оврага.
Делла лежала ни жива ни мертва, лежала, как мертвая. Неизвестный хотел убить ее. Пусть думает, что это ему удалось.