МОНУМЕНТ — см. Памятник.
Н
НАВЁЗШИЙ. Неправильно говорить: навезший. Аналогично: навлёкший (не навлекший), наметший (не наметший), наплетший (не наплетший).
НАГОЛО — НАГОЛО. Различайте эти наречия и правильно ставьте в них ударение: остричь ребёнка наголо — шашки наголо.
НАДЕТЬ - ОДЕТЬ. Эти слова называются паронимами, и их следует правильно употреб-
л ять в речи. Блузка, юбка, кофта, брюки, шорты, платье, костюм, шапка, плащ, пальто, дублёнка, шуба, куртка — все эти предметы гардероба вы можете надеть на себя. А вот ребёнка или ещё кого-нибудь вы можете одеть. Итак, запомните, пожалуйста, раз и навсегда: надеваете вы что-либо, а одеваете кого-либо.
Огромный процент людей неправильно обращается и с глаголом переодеть. Наверняка и вы слышали: «Переодень костюм!» или «Переодень платье!» Так говорить безграмотно. Переодеть опять же можно ребёнка, а вы сами должны поменять костюм (платье) либо переодеться. Рекомендуем прочитать и словарную статью обуть, тесно связанную с надеть — одеть.
НАЁМ. Абсолютно неправильно говорить: найм. Но при склонении данного существительного (найма, найму и т. д.), как видим, ё заменяется на й.
НАМЕРЕНИЕ. Правильно говорить: намерение (не намерение).
НАОБОРОТ. Довольно часто носители русского языка ошибочно употребляют это слово вместо слова напротив. Вот как комментирует данное обстоятельство Б. Н. Тимофеев-Еропкин, знаток русского языка и литературы: «Между тем не всё, что „напротив", — „наоборот", как и не всё, что „наоборот", — „напротив". Об этом не следует забывать. Можно сказать: „Дон течёт с севера на юг, а Енисей — наоборот, — но нельзя сказать: „Зверь не был голоден, наоборот: он только что наелся досыта"».
НАРЕЗАТЬ — ПОРЕЗАТЬ. Эти слова называются паронимами, и их следует правильно употреблять в речи. Запомните, пожалуйста: нарезать можно хлеб, колбасу, помидоры, огурцы и другие продукты, а порезать — палец, руку, ногу.
НАЧАТЬ. Иногда складывается впечатление, что 99,9 процента россиян неправильно произносят этот глагол. Чтобы хоть немного снизить данный показатель, приведём для вас все «трудные» формы глагола начать (не начать):
он начал (не начал), она начала (не начала), оно начало (не начало), они начали (не начали), деепричастие начав (не начав), причастия начавший (не начавший) и начатый (не начатый). Аналогично: начаться (не начаться), пожар начался (не начался), весна началась (не началась), представление началось (не началось), экзамены начались (не начались). Если вы входите в те 99,9 процента наших сограждан, выучите, пожалуйста, все перечисленные нами формы глаголов начать и начаться.
НЕБЫТИЕ. Поправьте человека, многозначительно произнёсшего: «Я как будто впал в небытиё...» Правильно говорить: небытие.
НЕВЕЖА — НЕВЕЖДА. Довольно часто некоторые из нас невежу называют невеждой, а невежду — невежей. Между тем это два совершенно разных слова: невежа — грубый, невоспитанный человек; невежда — малообразованный, малосведущий человек. Почувствовали разницу? Надеемся, что теперь никто из вас не скажет: «Он полный невежа в живописи!», потому что человека, малосведущего в
данном случае в живописи, все грамотные люди называют невеждой.
НЕДОПОНЯВ. Ударным в этом слове является последний слог: недопоняв. Никогда не говорите: недопоняв.
НЕЗАДОЛГО. Правильно говорить: незадолго (не незадолго). Аналогично: ненадолго (не ненадолго).
НЕМНОГО. Яблоко немного кисловато. Как вы думаете, всё ли верно в данном утверждении? Уверяем вас, что не всё. Яблоко, может быть, и кисловато, но никак нельзя сказать, что оно немного кисловато. Дело в том, что суффикс прилагательного -оват- сам по себе имеет уменьшительное значение, поэтому наречие немного при нём абсолютно лишнее (как говорится, масло масляное). Здесь правильно будет сказать: яблоко кисловато либо яблоко немного кислое.
НЕСКОЛЬКО. Это числительное включено в словарь только для того, чтобы предостеречь
вас от одной очень распространённой ошибки, связанной с его употреблением, а именно: я перечитал все эти книги по несколько раз. Правильно писать и говорить: я перечитал все эти книги по нескольку раз.
НИЧТО. В одной старой песне пелось: «Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу». Здесь при наличии глаголов с отрицательной частицей не форма родительного падежа (ничего) данного отрицательного местоимения употреблена верно. А как вы посмотрите на такое предложение: тебя, кажется, уже ничего не волнует? В разговорной речи оно, конечно, приемлемо, но в литературной речи ничего вы должны заменить на ничто: тебя, кажется, уже ничто не волнует.
НИЧЬЯ. Товарищеский матч между сборными командами Франции и России закончился ничьей. Неверно! Этот матч закончился ничьей.
НОСКИ (в значении «короткие чулки, не доходящие до колен»). Наверняка вы сразу догадались, что здесь речь пойдёт о форме роди-
тельного падежа множественного числа. Конечно, о чём же ещё тут говорить?! Итак, напоминаем: носков (не носок).
О
ОБА — ОБЕ. Петя поздоровался и с обоими мальчиками и с обеими девочками. Эта фраза верна. Но ведь мы сплошь и рядом слышим и такое: я готов проголосовать за это решение обоими руками; по обоим сторонам аллеи высились вековые липы. Не допускайте в своей речи никаких обоими руками, по обоим сторонам и т. д. и т. п. Только: обеими руками и по обеим сторонам (поскольку и рука и сторона — существительные женского рода).
ОБЕЗБОЛИВАТЬ. Правильно говорить: обезболивать.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ. Правильно говорить: обеспечение (не обеспечение).
ОБЛЕГЧИТЬ. В этом слове ударение падает на последний слог: облегчить (не облегчить).
ОБНЯВ. В этом слове ударным является последний слог: обняв (не обняв).
ОБРАЗ (в значении «икона») — ОБРАЗ (в значении «тип, характер в художественном произведении»). Различайте окончания именительного падежа множественного числа этих слов: в первом случае — образа, во втором случае — образы.
ОБРАТНО. Довольно часто данное слово ошибочно используется в значении «опять». Обратимся к блестящему комментарию этого обстоятельства Б. Н. Тимофеева-Еропкина, знатока русского языка и литературы: «Слово „обратно" соответствует понятию „возвратно". Однако у некоторых людей оно часто заменяет понятия „повторно", „опять", „снова", „ещё раз", „в ответ" и т. д. Применение этого „универсального" слова приводит иногда к совершенно бессмысленным фразам, вроде: „обратно везут покойника", „обратно дайте суп!", „я вхожу, а он обратно пишет", „я сегодня обратно в трамвае деньги потерял", „обратно дождь пошёл" (интересно куда — обрат-
но в тучу? — Прим. ред.)... (К слову сказать, я слышал такую остроту: „Обратно дождь идёт — это фонтан, обратно фонтан бьёт — это душ44. Здесь слово „обратно44 стоит на своём месте, не пытаясь дублировать слово „опять44.)»
ОБРЕТЁННЫЙ. Неправильно говорить: обретенный.
ОБУТЬ. Здесь та же история, что и с надеть—-одеть (см. статью в нашем словаре). Обуть можно малыша или ещё кого-нибудь. А вот когда вы услышите: «Обуй кроссовки!», — знайте: обуть кроссовки нельзя.