Это значение прочно укрепилось в русском языке. Писатель В. Очеретин в статье «Мой Первомай» такому значению придал особое социальное звучание: «День Победы я встречал со своими в Праге. В своей бригаде. В своем батальоне. Это самое большое в жизни счастье, самое великое, что только можно чувствовать: мой батальон, мой завод, моя страна. И иметь почетное право гражданина сказать: мой труд, мой мир, мой май. Я с наслаждением пишу эти высокие слова»[38].

В обычной жизни мы также часто используем притяжательное местоимение в таком значении, когда произносим моя школа, мой класс, мой отряд, мой город, мой учитель и т. п.

Свой хлеб…

Механизатор одного из колхозов Воронежской области С. Воронов пишет:

«Первого выхода в поле я всякий раз жду с волнением, как и всякий потомственный пахарь, который в поте лица добывает на поле свой хлеб.

Свой хлеб… Простые, казалось бы, слова, а сколько в них заложено глубокого, мудрого смысла! Свой хлеб — это признак взросления, приобщения к серьезному, настоящему делу, житейской независимости („Хватит на шее отцовской сидеть — пора и свой хлеб зарабатывать!“). Свой хлеб — это нравственное достоинство человека, уважение к самому себе („Свой хлеб ем — на чужой не зарюсь“). Наконец, свой хлеб — это залог могущества всей нашей державы, ее уверенность в завтрашнем дне. Хлеб ведь — это не газ и не нефть, запасы которых могут иссякнуть. Посеял его весной — будешь осенью опять с урожаем…

Глубоко убежден: мы можем и должны производить хлеба столько, что его с лихвой хватит и для своих нужд, и на продажу. Возможности для этого есть — сужу прежде всего по опыту своего коллектива»[39].

В этом очерке автор намеренно и с определенным смыслом употребляет притяжательное местоимение свой, придавая ему обобщенный смысл. Здесь же в расширенном смысле употребляется и существительное хлеб. Свой хлеб — это средства к существованию, добытые самостоятельно, собственным трудом, что и обеспечивает человеку его нравственное достоинство. Свой хлеб — это хлеб заработанный.

В этом тексте приведено несколько пословиц с местоимением свой. Дополнительно к ним найдите фразеологизмы с местоимением свой в «Учебном фразеологическом словаре русского языка» и установите, какое они имеют значение. Употребляют ли эти фразеологизмы учащиеся в своей речи?

«Нашим товарищам наши дрова нужны».

В поэме В. Маяковского «Хорошо!» есть такая глава:

Холод большой. Зима здоровá.
Но блузы прилипли к потненьким.
Под блузой коммунисты. Грузят дрова
На трудовом субботнике.
……
В наши вагоны, на нашем пути,
наши грузим дрова.
Можно уйти часа в два,—
но мы — уйдем поздно.
Нашим товарищам наши дрова
нужны: товарищи мерзнут.
Работа трудна, работа томит.
За нее никаких копеек.
Но мы работаем, будто мы
делаем величайшую эпопею.
Мы будем работать, все стерпя,
Чтоб жизнь, колеса дней торопя,
бежала в железном марше
в наших вагонах, по нашим степям,
в города промерзшие наши.

Этот отрывок замечателен использованными в нем художественными средствами, из которых обратим внимание на одно.

В. Маяковский выделяет разрядкой местоимения мы и наши. Именно на этих словах лежит огромная смысловая нагрузка. Собравшиеся люди — это коллектив, обозначенный емким словом мы, где каждый имеет право судить о своем государстве, в котором каждый человек своим трудом помогает создавать и укреплять «нашу советскую власть», поэтому ему и дается право сказать «наши вагоны», «наши дрова», «наши товарищи», «наши города». Эти новые сочетания старых слов впервые, видимо, появились в поэзии Маяковского.

Какое это местоимение?

Два ученика вошли в класс и увидели на доске остатки склонения одного местоимения. Ребята стали спорить. Один утверждал, что здесь даны косвенные падежи определительного местоимения сам, а другой настаивал на том, что на доске — косвенные падежи местоимения самый.

Учитель пришел на помощь учащимся, попросив просклонять эти местоимения и определить, кто же из ребят был прав. Затем ребята вместе с учителем выяснили, по каким падежам можно точно установить, какое перед нами местоимение. И в заключение учитель задал еще один вопрос: Чем же еще различаются в склонении эти местоимения (кроме различий в флексиях)?

Неопределенные местоимения.

Учитель начал урок, прочитав стихотворение Ю. Коваля «На яхте»:

Однажды куда-то на яхте
Откуда-то
Кто-то поплыл.
Летали какие-то чайки,
О чем-то кричали ему.
Какой-то дельфин остроносый
В зеленые волны нырял.
И ветер, почти незаметный,
Чуть-чуть паруса надувал.
Наверно, какие-то люди
Глядели уплывшему вслед.
И кто-то, наверное, думал:
«Скорей возвращайся назад».
И мне бы хотелось на яхте
В открытое море уйти,
Послушать, о чем кричат чайки,
Дельфина увидеть в волнах.
А вечером после заката
На берег вернуться, домой.
Но пусть меня кто-нибудь встретит,
Но пусть меня кто-нибудь ждет.
Занимательно о русском языке i_040.png

Затем началось обсуждение. Учащихся интересовала главная мысль этого стихотворения, и они решили, что оно о романтике путешествий, о дружбе, о верности. И выразить эту идею автору помогают местоимения, которых здесь много. Какие местоимения здесь преобладают? Это неопределенные местоимения, которые не дают конкретного представления о предмете, о лице (кто-то поплыл, кто-то думал, кто-нибудь встретит), о признаке (какие-то чайки, какие-то люди, какой-то дельфин). Эти местоимения создают настроение неизвестности, загадочности.

Потом учащиеся выяснили, как образуются такие местоимения, что отчетливо видно из морфемного состава. У всех этих слов есть морфемы то и нибудь, которые и придают этим местоимениям значение неопределенности. Для убедительности нужно сравнить местоимения кто и кто-то, кто-нибудь, что и что-то, что-нибудь, какой и какой-то, какой-нибудь.

Ребята вспомнили, что есть еще морфемы неопределенности — -либо (кто-либо, что-либо, какой-либо) и кое-, которая всегда ставится впереди (кое-кто, кое-что, кое-какой).

вернуться

38

Очеретин В. Мой Первомай. — Комс. правда, 1983, 1 мая.

вернуться

39

Воронов С. Чужим хлебом сыт не будешь. — Комс. правда, 1988, 29 апреля.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: