В «Песне о труде» Н.А. Некрасов намечает жизненную программу для молодого поколения:
Эти стихи-призывы, стихи-повеления так эмоциональны, так высоки по заложенной в них духовности, целеустремленности, что все они воспринимаются и нами как заповеди, как заветы поколениям, настоящим и будущим.
Использование форм повелительного наклонения для совета, наставления, добрых пожеланий сохраняется в поэзии и в настоящее время.
Так, узбекский поэт Д. Новруз обращается ко всем людям:
Напишите советы, просьбы, пожелания для друга, для родителей, для учителей, для себя. Эти советы могут быть как в форме единственного, так и в форме множественного числа.
Сравните, как выражается просьба в вашем родном языке и в русском. В чем есть сходство и в чем различие?
Вопросы для любознательных.
1. Какие глаголы, не изменяя, можно перевести из изъявительного наклонения в повелительное, переставив ударение?
2. Какие глаголы можно перевести из изъявительного наклонения в повелительное, не изменяя ударения, но изменив окончание -ете на -ите?
3. Чем различаются формы 2-го лица множественного числа изъявительного наклонения от форм 2-го лица множественного числа повелительного наклонения глаголов мерзнуть, платить, говорить?
4. Можно ли выразить просьбу глаголами в форме других наклонений (изъявительного и условного)? Если да, то приведите примеры просьбы в форме этих наклонений. Чем она будет отличаться?
3.6 Причастие
Очень метко о причастиях сказал В.И. Даль, автор знаменитого словаря: «Часть речи, причастная глаголу, в образе прилагательного»[56]. Здесь обращено внимание не только на содержание, но и на форму причастия, поскольку своим «внешним видом» оно действительно напоминает прилагательное: изменяется по родам, числам и падежам, согласуется с существительными и отвечает на вопрос какой? Следовательно, в причастиях заложены признаки и глаголов и прилагательных.
Эту двойственность причастия заметили и древние грамматисты, дав ему имя «причастие», т. е. причастное к имени и глаголу. Совмещение в одном слове признаков разных частей речи естественно делает эти слова более богатыми содержательно, а поэтому и более экономными, на что обратил внимание еще М.В. Ломоносов: «Сии глагольные имена служат к сокращению человеческого слова, заключая в себе имени и глагола силу»[57]. Вот, например, причастия бегущий, едущий, пишущий: они содержат в себе указания и на действие и на деятеля: бегущий — «тот, который бежит», едущий — «тот, который едет», пишущий — «тот, который пишет».
Это свойство причастий заключать «в себе имени и глагола силу» широко используется в письменной речи, особенно в художественной литературе. Картины природы, портретные характеристики, внутренние переживания героев очень часто передаются писателями через причастия. Вот, например, картина прилета лебедей, описанная И. Соколовым-Микитовым: «Засев однажды в шалаш, уютно устроившись, я был удивлен необычайным и еще не виданным мною чудесным зрелищем. Многочисленная стая лебедей, возвращавшихся на север с далекого юга, стала кружить над разливом. Я видел освещенные зарею распахнутые розоватые крылья, длинные вытянутые шеи, слышал их голоса… Еще никогда не видел я такой чудесной, почти сказочной картины… Разумеется я забыл о ружье и любовался невиданным зрелищем, напоминавшим мне дивные пушкинские сказки».
А вот другой образ, образ текущей воды, тоже формально передан через причастия, хотя в этом тексте они выступают в значении имен существительных:
«Что-то родное, вечно меняющееся, беспечно и непрямо текущее, обновляющееся каждый момент и никогда не кончающееся, связующее ныне живущих с уже умершими и еще не рожденными, мерещится и слышится в токе воды. Слышится всем. Но каждый воспринимает образ текущей воды по-своему» (В. Белов).
Там, где нужны пафос, обличительность, торжественность, там мы всегда встретим причастия. В поэме «Василий Теркин» А. Твардовский, используя форму причастий, правда, тоже в функции существительных, создает героический и величественный образ советского народа:
Но в обычной разговорной речи причастия редки. Об этом писал еще А.С. Пушкин: «Причастия… обыкновенно избегаются в разговоре. Мы не говорим: карета, скачущая по мосту; слуга, метущий комнату, мы говорим: которая скачет, который метет и пр. — заменяя выразительную краткость причастия вялым оборотом»[58].
Весьма сложно образование причастий. Оно зависит от грамматических показателей глагола. Четыре, а если учесть и возвратные, то шесть причастий образуется от переходных глаголов несовершенного вида. Так, от читать возможны причастия: читающий, читавший, читаемый, читанный и возвратные: читающийся, читавшийся. В небольшом отрывке из произведения В. Белова мы найдем все четыре формы причастий: «Горький отрадный дым от костров тут и там таял в ясном неощущаемом воздухе… Стая прилетевших из леса и готовящихся в путь скворцов опустилась в поле… Белая колокольня развороченной церкви явственно выделялась на спокойном, по-осеннему кротком небе».
Но вот глагол выполнять, являющийся переходным и несовершенного вида, даст только три формы причастия (не считая возвратных): выполняющий, выполнявший, выполняемый, а формы прошедшего времени страдательного залога образовать нельзя. Почему? Причина здесь в ударении. Можно даже сформулировать правило: если в неопределенной форме глагола ударение падает на -ать(-ять) и при образовании причастия оно не перемещается на другой слог, то от таких глаголов нельзя образовать страдательных причастий прошедшего времени. Глаголы решать, бросать, получать, определять, составлять, объяснять, примерять и др. таких причастий не образуют. А читáть, писáть, рисовáть? В них ведь ударение падает тоже на -ать? Справедливо. Но дело в том, что при образовании причастия оно перемещается на другой слог, поэтому причастия возможны: читанный, писанный, рисованный.
И снова вопрос: «А переписывать, прочитывать, рассказывать? Они ведь переходные глаголы и несовершенного вида и ударение в них на -ать не падает?» Тоже уместный вопрос. Здесь «виной» суффикс -ыва. Есть правило: приставочные глаголы с суффиксом -ива(-ыва) страдательных причастий прошедшего времени не образуют.
Ограниченно образуются страдательные причастия настоящего времени. Непереходные глаголы не имеют страдательных причастий, а глаголы совершенного вида, естественно, не могут иметь причастий настоящего времени. Итак, количество причастий зависит от того, переходный или непереходный глагол, совершенного или несовершенного вида, а также от ударности/неударности гласного основы неопределенной формы.
56
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 3. М., 1955, с. 459.
57
Ломоносов М.В. Российская грамматика. — Полное собрание сочинений: Труды по филологии. т. 7. М.; Л., 1952, с. 407.
58
Пушкин А.С. Письмо к издателю. — В кн.: Русские писатели о языке. Л., 1954.