Арлита.
— Что здесь происходит! — строго спросила женщина, похожая на Алиту, ей тоже было немного страшно, но видя веселящихся дочь и сестру, она подошла и в изумлении замерла, в странной повозке сидело две Алиты! Она разглядела это только сейчас, мешала сгущающаяся темнота и вспыхивающий, непонятно откуда берущийся яркий свет.
— Мама! — вскочила Алита, но потом, видно устыдившись своего порыва, недостойного охотницы, постаралась степенно произнести: — Я с охоты вернулась, с добычей. Мне сестра помогла, вот, мам, познакомься — Анита!
— Здрасьте, — поздоровалась Анита, не зная как себя вести. Что‑то в этой женщине было очень родное, она была похожа на маму Аниты, но в то же время это был чужой человек. Хотя, может, не чужой? Ведь они с Алитой теперь сёстры, а это её мама, значит и Аниты тоже или нет? Нужен обряд удочерения? Или нет? Анита растерянно посмотрела на Алиту, а та, обняв свою кровную сестру, начала рассказывать всё, как было, без утайки, ведь настоящая охотница не врёт ни при каких обстоятельствах!
Арлита внимательно слушала свою дочь, изредка поглядывая на Аниту. Сходство было поразительное, а сама девушка растерянно моргала, явно чего‑то опасаясь. Когда Алита, рассказывая, дошла до того, как Анита убила тардыма, Анита вмешалась:
— Если бы не Алита, я бы нипочём не подстрелила этого… — девушка кивнула на горой возвышавшуюся за грузовиком тушу. Арлита хоть и не поняла, как же эта девушка, так похожая на её дочь, сумела убить тардыма, улыбнувшись, произнесла:
— Вы у меня молодцы, доченьки!
— Правда! — обрадовалась Алита и, спрыгнув на землю к матери, попала в её объятия. Та немного отстранилась и сказала, обращаясь к Аните:
— Ну а ты что? Иди ко мне!
Анита несмело подошла к Арлите. А когда та обняла её, заплакала. Названные мать и сестра стали утешать девушку, а та, всхлипывая, бессвязно бормотала:
— Я думала, я тут одна… Что у меня никого, никого… А теперь…
А Архита деловито заявила, что вообще‑то надо тардыма разделать и мясо засолить, всё‑таки уже два дня прошло. Ночью, правда, холодно будет, но печень желательно было бы вырезать сейчас. Но уже темнеет. Повернувшись к девушке, Архита попросила:
— Анита, не могла бы ты посветить своим чудесным светом? Факелы мало света дают, а у тебя так ярко, как днём.
— Сейчас! — Анита быстро расцепила трейлер с грузовичком, затем проехав немного вперёд, нашла широкое место и развернулась, направив свет фар на тардыма. Пока она это всё делала, Алита тоже умостилась рядом с сестрой и теперь гордо поглядывала на остальных жителей деревни. Пока Анита маневрировала на машине, Архита скороговоркой говорила Арлите:
— Я думала она скальный демон, такое могут только демоны и такое может быть только у демонов, но она соли не боится и плачет, демоны не плачут. Я теперь не знаю, что и подумать.
Арлита кивала, рассматривая мачете, что протянула ей младшая сестра. Вернув нож, женщина усмехнулась:
— Если она и демон, то не опасный нам. Она искренне плакала и она очень рада, что обрела семью. А своей семье даже демоны не должны вредить.
Архита согласно кивнула и стала созывать загонщиков для потрошения тардыма. Правда, она и себе не отказала в удовольствии поработать своим новым ножом.
Алита.
Уже стало заметно холодать, но Алита, глядя на свою сестру, тоже не одевалась. А оставалась так, как и она — в шортах и лёгкой рубашке. Вообще, надо бы сходить в шатёр к матери и взять тёплую накидку, но не хотелось оставлять Аниту одну, та, нахохлившись как воробышек, сидела в кабине своей повозки. Слово «кабина» Алита уже знала. Она заскочила к Аните и предложила:
— Доставай свои накидки, а то совсем замёрзнешь!
Анита вытащила из багажного отделения два одеяла, но они были хороши в бункере, а для ночёвки на открытом воздухе были слишком тонкие. Алита с грустью посмотрела на то, что достала её сестра, от холода они явно не спасут, а у неё, да и у её сестры, уже зуб на зуб не попадает. А ведь будет ещё холоднее. Архита, закончившая вырезать печень из тардыма и уже облачившаяся в тёплую накидку, с интересом смотрела за действиями Аниты. Арлита, тоже одевшаяся теплее, хотела позвать дочерей, родную и приёмную, но сестра её остановила, взяв за руку, глазами указала на Аниту. Девушка хлопнула себя по лбу и полезла, как она говорила в — багажник.
— Вот, — сказала Анита, подавая сестре третье одеяло, ещё более тонкое, чем те два, что достала раньше.
Алита помогла Аните постелить на сиденье плащ — палатку, так чтоб можно было и ноги укутать, после чего постелили странное и тонкое одеяло, потом девушки уселись сами, подвернув края этой конструкции. Укрылись ещё одним одеялом и плащ — палаткой.
— Ввссё равно холллоддно! — стуча зубами пожаловалась Алита. — Накидка из урдымры теплее и ггоразддо ттолще!
— Сссччас! — произнесла Анита и всунула куда‑то под круглую штуку, что называла рулём, какую‑то тонкую верёвочку, через десяток секунд стало тепло, даже жарко.
— Перебор! — сообщила Анита и помусолила пальцами утолщение на верёвочке, пояснив свои действия: — Немного подкрутила.
— Кого подкрутила? — не поняла Алита, сестра ответила:
— Регулятор, — и, указывая на расходящихся загонщиков, часть из них пошла к большому шатру, а часть направилась за охотницами, спросила: — Куда это они?
— Эти пошли в свой шатёр, общий, они просто загонщики, — Алита указала на тех, кто шёл большой гурьбой, показав на тех, что шли за охотницами, пояснила: — А эти идут со своими охотницами. Они будут согревать им постель.
— А — а-а, — Анита посмотрела на Архиту, за которой шли двое, — а почему сразу два?
— Архита — умелая охотница, поэтому у неё может быть несколько загонщиков. А два загонщика гораздо лучше согреют постель, чем один.
Анита на мгновенье задумалась, осмысливая слова сестры, конечно, спать сразу с двумя мужиками, это как‑то… Но с другой стороны, если подходить к этому именно с точки зрения того, как улучшить обогрев… Одного загонщика положить слева, другого справа… Анита представила улучшенный вариант подобного обогрева:
— А если ещё одного положить снизу и четвёртого сверху, то будет совсем тепло!
Теперь задумалась Алита, видно, пытаясь себе это представить. Подумав, заявила:
— Не получится, по бокам опять холодно будет, надо ещё двоих. Они будут лежать на тех, кто снизу, вот так!
— Как? — удивилась Анита, она даже подумать не могла, что её шутку Алита примет всерьёз. Но потом, вообразив подобную картину, захихикала. В середине этой поленницы из мужиков Анита представила Дороти. У этой пышечки было очень богатое воображение, но почему‑то работающее в одну сторону, и всеми своими эротическими фантазиями Дороти делилась со своей подругой, но такого даже она придумать не могла. Алита, восприняв хихиканье Аниты по — своему, продолжила пояснять:
— Послезавтра праздник совершеннолетия, молодые охотницы, ну, доказавшие что они охотницы, выбирают себе загонщика и получают право на яйцо…
— Право на что? — не поняла Анита.
— Право на яйцо, — терпеливо пояснила Алита, — гурхи — самки уже почти высидели яйца. Охотница начинает кормить самку, вернее — угощать. И когда из яиц вылупляются маленькие гурхи, охотница берёт одного, а он первой кого видит…
— Ну да, эффект курицы и цыпленка, кого только что вылупившийся цыплёнок увидит, того и считает своей матерью и бежит за ней, — согласилась Анита. Алита возразила:
— Не совсем так, гурхи имеют разум, пусть не такой как у нас, но они всё понимают и знают, кто их мать. Бывает так, что к охотнице не идёт ни один маленький гурх. Тогда ей приходится ждать следующего сезона. А без гурха охотница…
— Будет загонщицей, — перебила Анита, Алита покачала головой:
— Нет, загонщики — это мужчины, а охотница без гурха — охотница с капканом. Она тоже может стрелять из лука, но передвигаясь на своих ногах, никого не догонишь и много не настреляешь. Вот они и ставят капканы.