Группа наших танков под командованием лейтенанта Лысоня заняла огневые позиции фронтом на юг. Она имела задачу— не подпустить немцев к оврагу и не дать их танкам использовать для укрытия постройки по ту сторону оврага. Огонь был

организован с учетом не только каждой складки местности, но и каждой постройки, находившейся перед фронтом. Особое внимание уделялось мостам через овраг и через железну >

* дорогу, проходившую по северной стороне оврага.

Немецкие танки, наступавшие с юга, сделали несколько попыток подойти к оврагу и преодолеть его. Экипажи, которыми командовал лейтенант Лысонь, не подпускали фашистов. Лейтенант не давал возможности танкам противника воспользо-, ваться строениями.

На правом фланге обстановка сложилась более напряженная. Там враг предпринимал частые атаки танками при поддержке большого числа артиллерии и пехоты. Фашисты четыре раза пытались протолкнуть под мост несколько своих машин. Как только они подходили к мосту, из-за насыпи начинала бить немецкая артиллерия. Этим враг, видимо, намеревался ослабить сопротивление группы танков старшего лейтенанта Арапова, который вел огонь по выходу из-под моста. Наши танкисты не пропустили здесь врага, подбив четыре его машины.

Этот и некоторые другие бои позволяют сделать ряд выводов. Применяя танки в городе, противник осторожен. Он старается держать массы их на удалении, бросая в бой лишь небольшие группы в 3—5 машин. Впереди танков наступает пехота. Лишь после того, как она овладеет несколькими зданиями, к ней подходят танки для поддержки ее при дальнейшем продвижении вперед. Из этого следует такое правило: для того, чтобы наши танки могли успешно оборонять ту или иную группу строений, они должны иметь впереди себя стойкие отряды автоматчиков, способные помешать немецким пехотинцам просачиваться на улицы. В противном случае вражеские солдаты смогут вплотную подойти к нашим .машинам и подорвать их,, расчистив дорогу своим танкам.

В уличном бою важно так расставить машины, чтобы они создавали плотную завесу перекрестного, продольного и флангового огня вдоль окраин и улиц. Особое внимание следует обращать на перекрестки. Владея перекрестком, можно сразу контролировать несколько улиц. Пехоту и артиллерию, приданные танкам, надо располагать впереди машин. В крайнем случае их размешают между танками на уровне передней линии их обороны. В населенном пункте, как и в поле, необходимо иметь в резерве маневренную группу машин. Умелым использованием их можно быстро усиливать те или иные участки обороны. Желательно, чтобы резервные машины сосредоточивались ближе к перекресткам.

Управлять танками в уличных боях можно лишь по радио. Вой происходит среди пожаров и рушащихся зданий. Огонь и обломки повреждают капель телефона. Чго касается посыльных, то они не могут быстро передвигаться по улицам во время боя. По радио же можно связываться немедленно с самыми отдаленными экипажами. Был случай, когда лейтенант Павлов

в течение суток вел бой в отрыве от части. Он и его танк находились в окружении немецких автоматчиков. Будучи связан с нами по радио, он знал обстановку и успешно выполнял свою задачу.

При контратаках вперед идет пехота. Танкисты поддерживают ее огнем. Они двигаются в непосредственной близости от пехоты. В случае, если враг попытается остановить наших пехотинцев огнем из укрепленной точки, танк разбивает ее стрельбой из орудия. Были случаи, когда наши тяжелые танки давили •своими корпусами отдельные пулеметные точки немцев, установленные в окнах первых этажей. Это давало возможность пехотинцам врываться в атакуемый дом с тыла.

Пехотный командир должен находиться поблизости от командирского танка той или иной группы машин, а командир стрет-кового отделения —рядом с тем экипажем, с которым он действует. Пехотные командиры помогают танкистам отыскивать цели, корректировать огонь, переносить его с одной цели на другую.

Пехота не должна оставлять машину, попавшую в беду. Больше того, надо уметь использовать в бою подбитый танк как свой, так и противника. Один наш танк был подбит в уличном бою. Экипаж выбыл из строя. Орудие в башне не работало. Тогда один наш танкист вместе с двумя автоматчиками и ручным пулеметчиком забрались в полуразрушенную машину и длительное время вели оттуда бой, используя танк как укрытие. Эти бойцы нанесли большой урон немцам. Ночью к подбитому танку подошла бригада эвакуаторов и увезла его на ремонтную базу.

Практика показала, что в городе для разведки лучше всего использовать бронеавтомобили или легкие танки. Тяжелые и даже средние машины оказались недостаточно маневренными для этой цели. К тому нее большой танк не всегда способен пройти узкими переулками. Уходя вперед для развёдки и отры ваясь от своей пехоты, они при встрече с врагом оказывались более уязвимыми, чем легкие танки.

В населенном пункте есть возможность использовать в целях маскировки и для укрытия многочисленные жилые и другие здания. Но укрываться за постройками надо умеючи. Практика показала, что танк следует ставить подальше от деревянных строений. Авиация и артиллерия противника зажигают их, и пожар может перекинуться на машину. Приближаться без нужды к большим каменным домам также не следует. Под бомбардировкой дом может рухнуть и завалить танк. Это лишит его на некоторое время возможности вести огонь. В населенном пункте, несмотря на то, что там имеются здания, лучшим способом маскировки боевой техники и защиты ее от вражеского огня остается окапывание. Мы ночыо рыли котлованы, и чем больше их удавалось вырыть, тем было легче маневрировать. Желательно, чтобы котлованы имели выходы и назад и вперед. Это увеличивает маневренность каждого танка.

МИНОМЕТЧИКИ ВСЕГДА ВМЕСТЕ С ПЕХОТОЙ

На отдельных участках в районе Сталинграда и его заводских поселков немцам удалось вклиниться в оборону наших частей. Передний край обороняющихся проходит через разва* липы построек и бывшие когда-то улицы, а тыловая граница' упирается в берег Волги. Вследствие этого наши части вынуждены строить свои боевые порядки й применять огневые средства, учитывая небольшую глубину местности.

Поскольку передний край обороны стрелковых частей тянется по развалинам города, а противник находится в соседних кварталах и разрушенных домах, то наблюдение затруднено, и меткость каждого выстрела должна быть идеальной. Даже незначительная ошибка в определении исходных данных может привести к обстрелу районов, занятых своими войсками. Следовательно, несмотря на отсутствие обзора перед передним краем обороны, нужно так организовать наблюдение, чтобы видеть врага, противостоящего пехотным подразделениям, с которыми взаимодействуют минометы. Этим условием определяется место командира-минометчика в бою. Вторая трудность заключается в налаживании постоянной связи между командиром и огневыми позициями через водный рубеж.

С такой задачей хорошо справилась минометная батарея* которой командует гвардии старший лейтенант Исламгалиев. Она поддерживала Н-ский гвардейский стрелковый полк, прикрывавший один из ответственных участков Сталинграда. Стрелковые подразделения вели уличные бои.

Тов. Исламгалиев умело организовал наблюдение и связь, нашел правильный способ управления огнем и достаточно надежно оборудовал огневые позиции в инженерном отношении. Свой основной наблюдательный пункт командир батареи имел в боевых порядках пехоты. Это позволяло ему поддерживать огнем минометов ту роту или батальон, где он находился. Однако условия боя требовали подавления целей и перед соседними подразделениями. Конечно, далеко не все эти цели наблюдались с одного пункта, но все же командир батареи добивался переноса огня с одного участка на другой.

Как это делалось? Во-первых, Исламгалиев постоянно имел возле себя двух-трех младших командиров, обученных наблюдению и знающих методы корректировки огня. Когда было нужно, они занимали вспомогательные пункты, следили за противником и при необходимости корректировали огонь минометов. Во-вторых, сам командир батареи быстро переходил на такое место, откуда можно было поддерживать огнем минометов то или иное пехотное подразделение. Телефонную линию он тянул за собой только до командного пункта батальона,


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: