- Рад вас приветствовать, господа, – граф Ласло фон Фледерштейн к вашим услугам.
Краем глаза я заметил вышитый на безрукавке алый щиток герба с чёрной летучей мышью.
- Очень приятно…
Граф тепло, на мой взгляд, даже излишне тепло, поприветствовал Эрику, а я занялся чемоданами.
- Сюда, пожалуйста, - граф распахнул скрывавшуюся под запасным колесом створку багажника.
- Хорошее у вас авто, - я начал загружать чемоданы в небольшую ёмкость в задней части машины.
- Что не удастся разместить, можно будет положить в салон, - улыбнувшись, предложил граф, - а автомобиль хорош, пока не начались осенние дожди. Правительство республики склонно уделать всё внимание железным дорогам, а обычные пребывают в некотором, можно сказать, запустении…
- Честно говоря, я ожидал чего-то более традиционного в плане транспорта, - признался я, покончив с багажом.
- Двенадцать цилиндров? – поинтересовалась Эрика, разглядывавшая вытянутый нос автомобиля.
- Шестнадцать, - уточнил Ласло, - семь и четыре десятых литра.
- Ого…
- Литра? – переспросил я.
- Рабочий объём, он влияет на мощность…
- Можешь не объяснять, - заулыбалась Эрика, - Танкред ничего не понимает в технике. Только в иероглифах и древних свитках. Так что не вздумай заговорить с ним о каких-нибудь хотанских рукописях или кушанских храмах. Умрёшь от скуки…
- Ты преувеличиваешь, дорогая…
- Ну ладно, ладно, ты очень занимательно рассказываешь, не спорю. Но давай хотя бы не здесь.
- Ну что вы, я с удовольствием послушаю, - улыбнулся граф, - жаль, что доктор Альфред Геллинг был вынужден уехать…
- Ого, - теперь это была уже моя реплика, - вы с ним знакомы?
- Имею такую честь. Мы уже давно вели переписку, - скромно улыбнулся Ласло, - я немного интересуюсь антропологией. Ничего серьёзного, просто хобби. Я даже пригласил его погостить у меня в замке. Увы, ему пришлось направиться по срочным делам в Пресбург. Жаль, что вы с ним не сможете встретиться.
- Очень. Я как раз хотел обсудить несколько его гипотез…
Тут машина тронулась, налетела на ухаб, и я чуть было не прикусил себя язык.
- Увы, я же говорил, дороги - одна из самых значительных проблем нашей молодой республики, - посетовал граф.
- Это что, вспомните африканские, - засмеялась Эрика, - вот там ухабы, так ухабы.
Мы выехали со станционной площади, и машина, урча мотором, покатилась к возвышавшимся на горизонте лесистым холмам. Равнину заполняли бесконечные поля – капуста, кукуруза, подсолнухи. Затем мы миновали небольшую речку, и дорога пошла вдоль опушки леса.
- Вы когда-нибудь уже бывали в Трансильвании? – спросил граф.
Эрика отрицательно покачала головой. Я поморщился.
- Доводилось… в войну. Маршем в Валахию.
Ласло понимающе кивнул.
- Да, тяжёлые времена, - он повернул руль, дорога покинула равнину и начала забирать в лес, - мне стоило большого труда сохранить замок. Только в прошлом году я, наконец, расплатился с долгами и выкупил закладные. Вы ведь помните, как это было? Тогда, сразу после революции.
- Он был за границей, - торопливо вмешалась Эрика.
- В плену, - уточнил я, - кампания на Ближнем Востоке завершилась для имперской армии не самым лучшим образом…
- Я тоже служил… в гусарском полку, - вздохнул Ласло, - но плена мне удалось избежать. Давайте лучше поговорим о чём-нибудь более оптимистичном.
Я поглядел на пробегавшие за окном машины хмурые заросли - наш путь шёл через густой лес. Оптимистичным тот ни разу не выглядел.
Заметив мой взгляд, граф усмехнулся.
- Каждый, кто приезжает в Трансильванию первым делом спрашивает про графа Дракулу… Этот ирландский литератор, Стокер, создал нашей молодой республике мировую славу. Хотя и несколько, хм, своеобразную…
- Даже такая слава, лучше никакой, - вмешалась Эрика, - к тому же не самый плохой роман, если честно.
- Не люблю мистику, - пробурчал я.
- Вы с ней и не столкнётесь, - заверил меня граф, - наша страна вполне реальна, а я не имею привычки летать по ночам, прикинувшись летучей мышью. Предпочитаю аэропланы. Технический прогресс – вот наше будущее, и я всеми силами пытаюсь содействовать его продвижению. И возьму на себя смелость заметить, даже кое-чего добился.
- Эрика говорила что-то про электричество…
- Именно. Мне удалось электрифицировать замок и несколько прилежащих ферм. Я также планирую найти в здешних местах нефть.
- Нефть?
- Именно. Не уголь – хлеб промышленности, а нефть. Времена меняются, но, увы, многие этого не понимают. Именно нефтедобыча – будущее мировой экономики.
- Я не очень силён в геологии, но всё же. Разве в горах бывает нефть?
- Результаты моих изысканий, надо сказать, весьма обнадёживающие. Я даже планирую заключить несколько контрактов…
Машина сделала ещё одну петлю на лесной дороге, и между густыми кронами открылся вид на возвышавшийся на вершине холма замок.
- Добро пожаловать во Фледерштейн, - улыбнулся Ласло.
- Довольно таки глухое место, - заметил я.
- В те времена расположение жилища выбирали из оборонительных соображений, - вздохнул Ласло, - замок стоит на господствующей высоте и закрывает старую тропу через перевалы. Раньше здесь располагался удобный путь в долину, а наша история никогда не была особенно мирной.
Я внимательнее посмотрел господствовавший над лесом замок. Это было довольно тяжеловесное и слегка замшелое сооружение из тусклого бежевого камня.
- Первую башню здесь возвели рыцари Тевтонского ордена, - продолжил граф, - все помнят об их роли в Прибалтике, но мало кто знает, что сперва рыцари обосновались здесь, но были затем изгнаны венгерским королём. Родоначальник фон Фледерштейнов – рыцарь Конрад - остался в этих местах, избрав присягу королю Андрашу. Его дальний потомок Люциус получил графский титул за доблесть, выказанную им в войне императора Фердинанда Второго против короля Фридриха Саксонского, сына достопамятного Морица Великого. Мой предок служил капитаном в армии Тилли.
- Ваши предки были добрыми католиками?
- Недостаточно добрым католикам было тяжело сохранить владения и титулы в империи последних Габсбургов, - усмехнулся Ласло.
- Зато легко при турках и Ракоци. Судя по тому, что я вижу, - заметил я, - замок в основном возведён несколько позже. Возможно даже при Виттельсбахах. Я бы предположил самое раннее - в конце семнадцатого века.
- Вы совершенно правы, большая часть построек была сооружена при внуке Люциуса – графе Ференце, во время большой войны. В те годы по старой горной тропе проходили самые разнообразные армии – поляки, турки, венгры. Даже испанские терции короля Бальтазара добирались до наших краёв. Да и как вы справедливо заметили, после падения Габсбургов добрым католикам в наших краях надолго стало не слишком то уютно. В общем, у Ференца был повод укрепить и перестроить замок.
Я кивнул. Хмурые старые бастионы выглядели достаточно убедительно даже для многочисленной армии, а крутые склоны не давали разместить вокруг осадную артиллерию. Предки Ласло явно знали толк в фортификации.
- Вот выпейте…
Я вернулся к реальности. В данный момент реальность предстала образом Яна Старека с подносом и стаканом воды.
- Спасибо.
Я осушил стакан.
- Боюсь, я наговорил лишнего, пан Танкред, - вздохнул галантерейщик, клянусь, если бы я что-то подозревал…
Позади зазвенел подвешенный к двери колокольчик. В проёме показался укрытое намокшей пелериной кепи патрульного старшины.
- Всё в порядке, пан Янек?
- В полном, пан старшина, хотите сливовицы?
- Я на службе, - смущённо прогудел гость, потупившись и чуть шевельнув густыми усами.
- Значит пива, - сделал вывод галантерейщик, извлекая откуда-то пару огромных кружек, - и не вздумайте отказываться. Вам просто необходимо чуть-чуть посидеть в тепле. На улице такая сырость. Кто будет оберегать наш покой, если вас опять разобьёт ревматизм? Вот и пан Танкред составит нам компанию…