«А каковы наши шансы на это?» - спросил О’Коннор.

Рис пожал плечами.

«Я слышал, что не все парни выжили в прошлом году», - сообщил он. – «Но многие прошли через это».

Тревога Тора нарастала по мере того, как поднимались волны, подталкивающие их ближе к острову. Грести стало легче и вскоре он смог разглядеть отчетливые очертания его берегов, состоящие из красных скал всевозможных форм и размеров, которые сверкали и блестели так, словно находились в огне. Они искрились на свету, подобно взморью рубинов. Ничего подобного Тор никогда не видел.

«Оретист», - сказал Конвал, глядя на скалы. – «Существует легенда о том, что если ты дашь его тому, кого любишь, это спасет его жизнь».

Через несколько минут их лодка причалила к берегу. Тор, Крон и его товарищи выпрыгнули из лодки, потащив ее на скалы. Под их ногами хрустели камни. Бросив взгляд вниз, молодые люди подняли пылающие красные камешки.

Тор сделал то же самое. Он поднес его к свету, чтобы лучше его рассмотреть. Камешек сверкал в утреннем свете подобно редкому драгоценному камню. Он зажал ладонь и закрыл глаза. Когда он сосредоточился, поднялся ветер. Тор чувствовал силу камня, пульсирующую в его теле. Конвал был прав – этот камень волшебный.

Тор увидел, как его товарищи стали рассовывать как можно больше камней по карманам в качестве сувениров. Тор поднял один камешек и засунул его глубоко в карман. Одного камня для него достаточно. Тор взял его не для себя, в этом мире был только один человек, которому он хотел отдать этот камень – Гвендолин. В том случае, если он вообще сможет вернуться.

Молодые люди начали подниматься по крутому берегу, к отвесным скалам вел один-единственный вход. Из-за нависшего над островом тумана было сложно увидеть что-либо вдали, но Тор смог разобрать узкую тропу, напоминающую естественные ступеньки, ведущие вверх на склон скалы, покрытый мхом.

Они взбирались одной колонной. Тор то и дело скользил, когда волны океана, разбиваясь о камни, повсюду разбрасывали брызги, из-за чего тропа становилась скользкой. Тор пытался сохранить равновесие, когда на них налетел сильный ветер.

Наконец, им удалось взобраться на вершину. Тор стоял на травянистом возвышении вместе с остальными товарищами, на вершине острова дракона, оглядываясь по сторонам.  Весь остров, укутанный туманом, был покрыт темно-зеленым мхом. Место было жутким, мрачным. Осматриваясь, внезапно Тор услышал глубокий рев. Казалось, словно этот звук изрыгала сама земля, а вдали в тумане возникли пламя и дым, которые тут же исчезли. В этом месте повис странный запах, напоминающий смесь золы и серы, который наполнил собой все. Крон заскулил.

Тор тяжело сглотнул. Молодые люди переглянулись между собой – в глазах даже самых храбрых среди них читался страх. Они через многое прошли вместе, но никогда им не приходилось сталкиваться ни с чем подобным. Они на самом деле находятся здесь. Это больше не упражнение, теперь это вопрос жизни и смерти.

Они все отправились по одному через бесплодную пустошь острова, настороженно пробираясь по скользкому мху, опустив руки на мечи.

После того, когда, казалось, прошли часы, над ними закружился туман, раздалось шипение, которое становилось все громче и, наконец, когда воздух стал более холодным и влажным, они добрались до края водопада. Когда Тор посмотрел вниз, ему показалось, что он бесконечный.

Молодые люди продолжали идти по тропе, окружающей водопад, и продвигались по заболоченной местности, скользкой от брызг воды. Их ноги то и дело погружались во влажную землю. Они шли без остановки через облака тумана, который становился таким густым, что они с трудом видели друг друга. Рев дракона раздавался каждые несколько минут и, казалось, становился все громче. Тор обернулся, чтобы посмотреть, откуда доносились эти звуки, но туман были слишком густым, чтобы можно было что-то разглядеть через него. Он задавался вопросом, как им вообще удастся вернуться обратно.

 Рис, который шел рядом с Тором, вдруг потерял равновесие и начал падать. Тор, воспользовавшись своими новообретенными рефлексами, протянул руку и схватил Риса до того, как тот упал. Он сильно схватил друга сзади за рубашку и дернул его назад. Сделав шаг вперед, он осознал, что только что спас Рису жизнь -  под ними разверзлась земля, открывая огромный каньон, глубина которого достигала сотни футов.

Обернувшись, Рис посмотрел на Тора с благодарностью.

«Я – твой должник», - сказал он.

Тор покачал головой.

«Вовсе нет».

Все парни сгрудились вокруг, удивленно глядя на огромный каньон, который уходил на сотни футов в землю.

«Что это?» - спросил Элден.

«Похоже на каньон», - ответил Конвал.

«Нет», - сказал Рис. – «Это не каньон».

«Что же это тогда?» - спросил Конвен.

«Это след», - сообщил Рис.

«След?» - переспросил Конвен.

«Посмотрите на выемку, какая она огромная. И посмотрите на форму по краям. Это не каньон, друг мой. Это след Дракона».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

 Эрек скакал верхом на своем коне в утреннем свете вниз по проторенной тропинке, в окружении рыцарей Герцога, включая своего друга Брандта. Когда они направлялись к рыцарским дорожкам, их приветствовали тысячи зрителей, которые издавали приветственные крики по обе стороны дороги.

Это были долгие сто дней рыцарских поединков, и до сих пор Эрек побеждал на каждом из них. Сегодня был последний день, и огромное количество людей собралось здесь, чтобы отпраздновать финал. Проезжая мимо всех этих людей, Эрек мог думать только об одном – об Алистер. Ее лицо было запечатлено в его мыслях. Сжимая в руках свое копье, он знал, что станет сражаться за нее. Если Эрек победит сегодня, он, наконец, сможет объявить ее своей невестой. Он был полон решимости не позволить ни единому человеку из какой бы то ни было провинции королевства, взять над ним верх.

Когда они проезжали через огромные арочные каменные ворота на арену, их приветствовали восторженные крики тысяч зрителей, которые сидели на открытом каменном стадионе, глядя на рыцарское поле в центре. Люди поднялись на ноги, бросая цветы, когда появился Эрек. Он ощутил прилив гордости. Всю свою жизнь он посвятил развитию своих боевых навыков, и в эту минуты, когда все его приветствовали, он почувствовал, что весь его тяжелый труд окупился. Ни один рыцарь не мог одержать над ним победу.

Толпа взревела, когда Эрек проезжал мимо. Он продвинулся в центр дорожек, где развернулся и склонил голову перед Герцогом, который стоял в толпе в окружении своих солдат. Улыбнувшись, Герцог поклонился в ответ. Развернувшись, Эрек направился к боковой линии, вдоль которой стояли группы, состоящие из рыцарей, облаченных в доспехи различных форм и цветов, оседлав широкий круг лошадей, держа в руках экзотические виды оружия. Они съехались сюда со всех уголков Кольца – каждая группа была экзотичнее предыдущей. Они все тренировались целый год для этого турнира, потому конкуренция была внушительной. Но Эрек последовательно превзошел их всех и, думая об Алистер, Эрек знал, что он найдет возможность победить и сегодня.

Эрек ждал, наблюдая, когда затрубили в рог. Вперед выступили два рыцаря из противоположных сторон стадиона – один в темно-зеленых доспехах, другой в ярко-желтых, каждый из них протягивал свои копья. Когда рыцарь в зеленых доспехах сбил желтого с коня, толпа взорвалась приветственными криками.

Один рыцарский поединок следовал за другим, все большое количество рыцарей выбывало из турнира. Из-за того, что Эрек был чемпионом, ему была оказана честь последнего места в первом раунде.

Когда затрубили в рог, Эрек выступил вперед, не раздумывая. Он вышел против одного из лучших рыцарей – дородного человека в черных доспехах, который в груди был в два раза шире Эрека. Он ехал верхом с ужасной насмешкой. Казалось, что его копье было в два раза длиннее копья Эрека.

Но Эрек не позволил этому обеспокоить его. Он сконцентрировался на нижней части щита своего противника, на его голове, на том месте, где броня сместилась между пластинами.  Эрек сразу же определил слабое место по тому, как рыцарь опустил левое плечо. Он подождал до последней минуты, нацелив свое копье в нужное место, и держал его до тех пор, пока они не столкнулись.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: