“And if they didn’t get the next letter …” Or if we didn’t survive long enough to write it, I thought.

“Aye, best not tell them. Not yet awhile.”

I moved closer, leaning against him, and he put his arm round me. We sat quiet for a bit, still troubled and sorrowful, but comforted at thought of Roger, Bree, and the children.

I could hear sounds from the cabin behind me; everyone had been quiet, shocked—but normality was fast reasserting itself. Children couldn’t be kept quiet long, and I could hear high-pitched questions, demands for food, the chatter of little ones excited at being up so late, their voices threading through the clanging and thumps of food preparation. There would be bannocks and pasties for the next part of the wake; Mrs. Bug would be pleased. A sudden shower of sparks flew from the chimney and fell all round the porch like falling stars, brilliant against the dark night and the white, fresh snow.

Jamie’s arm tightened round me, and he made a small sound of pleasure at the sight.

“That—what ye said about the breast o’ the new-fallen snow”—the word emerged as “breest” in his soft Highland lilt—“that’s a poem, is it?”

“It is. Not really appropriate to a wake—it’s a comic Christmas poem called ‘A Visit from Saint Nicholas.’ ”

Jamie snorted, his breath white.

“I dinna think the word ‘appropriate’ has much to do wi’ a proper wake, Sassenach. Give the mourners enough drink, and they’ll be singing ‘ O thoir a-nall am Botul ’ and the weans dancing ring-a-round-a-rosy in the dooryard by moonlight.”

I didn’t quite laugh, but could envision it, all too easily. There was enough to drink, too; there was a fresh tub of beer just brewed in the pantry, and Bobby had fetched down the emergency keg of whisky from its hiding place in the barn. I lifted Jamie’s hand and kissed the cold knuckles. The shock and sense of dislocation had begun to fade with the growing awareness of the pulse of life behind us. The cabin was a small, vibrant island of life, afloat in the cold of the black and white night.

“No man is an island, entire of itself,” Jamie said softly, picking up my unspoken thought.

“Now, that one is appropriate,” I said, a little dryly. “Maybe too appropriate.”

“Aye? How so?”

“Never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee? I never hear No man is an island without that last line tolling right behind it.”

“Mmphm. Ken the whole of it, do ye?” Not waiting for my reply, he leaned forward and stirred the coals with a stick, sending up a tiny drift of silent sparks. “It isna really a poem, ken—or the man didna mean it to be one.”

“No?” I said, surprised. “What is it? Or was it?”

“A meditation—something atwixt a sermon and a prayer. John Donne wrote it as part of his ‘Devotions upon Emergent Occasions.’ That’s sufficiently appropriate, no?” he added, with a hint of wry humor.

“They don’t get much more emergent than this, no. What am I missing, then?”

“Mmm.” He pulled me closer, and bent his head to rest on mine. “Let me call what I can to mind. I’ll not have all of it, but there are bits that struck me, so I remember those.” I could hear his breathing, slow and easy, concentrating.

“All mankind is of one author,” he said slowly, “ and is one volume. When one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language; and every chapter must be so translated. Then there are bits I havena got by heart, but I liked this one: The bell doth toll for him that thinks it doth”—and his hand squeezed mine gently—“and though it intermit again, yet from that minute that that occasion wrought upon him, he is united to God.”

“Hmm.” I thought about that for a bit. “You’re right; that’s less poetic, but a bit more … hopeful?”

I felt him smile.

“I’ve always found it so, aye.”

“Where did you get that?”

“John Grey lent me a wee book of Donne’s writing, when I was prisoner at Helwater. That was in it.”

“A very literate gentleman,” I said, somewhat piqued at this reminder of the substantial chunk of Jamie’s life that John Grey had shared and I had not—but grudgingly glad that he had had a friend through that time of trial. How often, I wondered suddenly, had Jamie heard that tolling bell?

I sat up, reached for the flask, and took a cleansing swallow. The smell of baking, of onion and simmered meat, was seeping through the door, and my stomach rumbled in an unseemly manner. Jamie didn’t notice; he was squinting thoughtfully off toward the west, where the bulk of the mountain lay hidden by cloud.

“The MacLeod lads said the passes were already hip-deep in snow when they came down,” he said. “If there’s a foot of new snow on the ground here, there are three in the high passes. We’re going nowhere ’til the spring thaw, Sassenach. Time enough to carve proper grave markers, at least,” he added, with a glance at our quiet guests.

“You do still mean to go to Scotland, then?” He’d said so, after the Big House burned, but hadn’t mentioned it since then. I wasn’t sure whether he’d meant it or had merely been reacting to the pressure of events at the time.

“Aye, I do. We canna be staying here, I think,” he said, with some regret. “Come the spring, the backcountry will be boiling again. We’ve come close enough to the fire.” He lifted his chin in the direction of the Big House’s charred remains. “I’ve no mind to be roasted, next time.”

“Well … yes.” He was right, I knew. We could build another house—but it was unlikely we would be allowed to live peaceably in it. Among other things, Jamie was—or at least had been—a colonel of militia. Short of physical incapacity or simple absence, he couldn’t relinquish that responsibility. And sentiment in the mountains was by no means all in favor of rebellion. I knew a number of people who had been beaten, burnt out, and driven into the woods or swamps, or killed outright as the direct result of injudiciously expressed political sentiments.

The weather prevented our leaving, but it also put a stopper on the movement of militias—or roving bands of brigands. The thought of that sent a sudden bolt of cold through me, and I shivered.

“Shall ye go in, a nighean?” Jamie asked, noticing. “I can bear watch alone for a bit.”

“Right. And we’ll come out with the bannocks and honey and find you stretched out beside the old ladies with an ax in your head. I’m fine.” I took another sip of whisky, and handed him the flask.

“We wouldn’t necessarily have to go to Scotland, though,” I said, watching him drink. “We could go to New Bern. You could join Fergus in the printing business there.” That’s what he’d said he meant to do: go to Scotland, fetch the printing press he had left in Edinburgh, then come back to join the fight, armed with lead in the form of type slugs, rather than musket balls. I wasn’t sure which method might be the more dangerous.

“Ye dinna suppose your presence would stop Arch trying to brain me, if that’s what he’s got in mind?” Jamie smiled briefly at that, slanted eyes creasing into triangles. “No—Fergus has a right to put himself in danger, and he wants to. But I’ve no right to drag him and his family into my own.”

“Which tells me all I need to know about what sort of printing you have in mind to do. And my presence might not stop Arch going for you, but I could at least shout ‘Look out!’ if I saw him creeping up behind you.”

“I should always want ye at my back, Sassenach,” he assured me gravely. “Ye kent already what I mean to do, surely?”

“Yes,” I said with a sigh. “Occasionally I have the vain hope that I’m wrong about you—but I never am.”

That made him laugh outright.

“No, ye’re not,” he agreed. “But ye’re still here, aye?” He lifted the flask in salute to me, and drank from it. “Good to know someone will miss me, when I fall.”

“I did not miss that ‘when,’ rather than ‘if,’ ” I said coldly.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: