Известковые образования выглядели так, будто чёрные скалы кто-то окропил глазурью, огромные, выросшие столбы тянулись от пола к невидимому потолку. Дорога, которую инженеры старой империи проложили через эту удивительную страну чудес столетия назад, была ещё по большей части свободна от сталагмитов. Для горы это время было лишь одним мгновением.
Мост, длинной около пятнадцати шагов, вел дугой через расселину, которая была глубже, чем доставал свет. Снизу до наших ушей доносился далёкий гром и шум. Здесь вверх поднимался влажный холод, развевая нашу одежду. Он нёс с собой запах морской воды. Возможно, Лиандра была права.
Осторожно и связанные между собой верёвкой, мы пересекли мост и отошли от него на некоторое расстояние.
Зокора подняла вверх руку.
— Подождите здесь, — тихо произнесла она.
Я кивнул. Мы были в дороге возможно пять, шесть часов, и мой рюкзак, который уже в самом начале казался тяжёлым, стал за последнее время во много раз тяжелее.
Мы ждали. Мне было холодно, я устал и был слишком измучен, чтобы разговаривать. Возможно, я снова и стал молодым, благодаря моему проклятому мечу, но одна только молодость не придавала телу спортивной формы. Котомка Лиандры наверняка была не легче моей, всё же её походка ещё была пружинистой.
Я прислонился к камню — не хотел садиться, потому что боялся, что больше не смогу встать — и закрыл глаза. Трюк, который наверняка знал любой пехотинец.
— Её долго нет, — тихо сказала мне Лиандра.
— Она знает, что делает.
— Я бы предпочёл идти дальше. Я промок до костей, — произнёс Янош.
Он сидел, прислонившись спиной к другому камню и бросал маленькие камешки.
— Я не знала, что существуют такие большие пещеры. Здесь прямо-таки жутко, — сказала Зиглинда. Она сняла зубами перчатки и потирала друг о друга руки. — Можно ли развести костёр?
— Эй! — крикнул Янош. — Эй… эй… эй, — вернулось эхо. Он повернулся к нам и ухмыльнулся. — Она действительно большая!
Его глаза расширились, когда вдалеке внезапно раздался звук подающих вниз камней.
И тут из темноты появилась Зокора. Она бежала и выглядела сердитой.
— Слабоумный человек, ты нас ещё убьёшь! Быстро, следуйте за мной! Если кто-то упадёт, оставьте его лежать, у нас больше нет времени!
Она бросилась бежать в лабиринт из известняковых столбов, упавших вниз каменных плит и предательских трещин в полу, оставив дорогу позади. Я был тем, кто споткнулся, но Варош, без комментариев, увлёк меня за собой.
Я как раз хотел спросить Зокору, что всё это значит, когда услышал кое-что позади.
Шуршание и царапанье, щелканье и треск, звуки, которые на поверхности земли были мне не знакомы и которые здесь внизу вселили глубокий страх.
— Сюда! — крикнула Зокора. Она достигла небольшого плато.
В этом месте валуны упали друг на друга, а между ними выросли колонны, так что образование напоминало пасть дракона, с колоннами в качестве забора из зубов.
— Распределитесь, колонны должны послужить вам убежищем!
— Боги! — вырвалось у Лиандры, стоящей рядом. Она вытащила свой меч и смотрела мимо меня в темноту. Я ещё ничего не видел.
— Внимание, я зажгу свет! — крикнула Зокора и вытянула руку.
На кончиках её пальцев появилась яркая точка света и улетела прочь, чтобы описав дугу, поднять вверх. На высоте примерно двадцати длин, равных росту человека, световая точка остановилась, разгораясь всё ярче и ярче, так что в конце концов, чтобы не ослепнуть, мне пришлось отвести глаза.
— Проклятье! — выкрикнул Янош.
— Святое дерьмо!
Это был голос Вароша.
Я ничего не сказал, потому что потерял дар речи.
Вокруг нас двигалось около тридцати… тараканов?
По крайней мере, они были на них похожи, но величиной от двух до трёх длин, равных росту человека.
Они были тёмно-серого цвета, самый большой из них белого. Он держался позади, примерно в сорока шагах от нас, забравшись на валун. Когда появился свет Зокоры, бестии застыли в своём движении.
Один из них выпрямился, его живот пульсировал и струя зеленовато-коричневой слизи выстрелила между мандибул вверх, туда, где зависал свет Зокоры. Пока ещё струя находилась в воздухе, монстр резко отпрыгнул назад примерно на пять длин, равных росту человека и замер там так же неподвижно, как раньше.
Струя попала бы в свет Зокоры, если бы он состоял из материи, но так пролетела мимо и немного справа от нас закапала на покрытые льдом камни. Лёд зашипел, и в воздух поднялись клубы дыма. Пещеру наполнил отвратительный запах.
— Лиандра. Щит! — выдавила Зокора сквозь зубы. — Поторопись. Свет сейчас потухнет!
Лиандра кивнула, залезал рукой в поясную сумку из которой извлекла несколько мешочков. Она открывала их один за другим, заглядывая внутрь, потом просто бросала на пол, пока не нашла тот, что искала. В этот она окунула кончики пальцев, что-то пробормотала и снова их вытащила. Между её пальцев и мешочком появилась лента из блестящей пыли. Полностью сосредоточившись, она быстро подозвала нас к себе другой рукой, в то время как сама подошла ближе к Зокоре.
Мы поспешили последовать жесту её руки, все кроме одной. Поппет неподвижно стояла, широко распахнув глаза. Я тихо выругался, сделал три шага назад и потащил её за собой.
Одним резким движение Лиандра повернулась вокруг, полоса из пыли находилась горизонтально в воздухе. Я заметил, как мои волосы на затылке встали дыбом, а затем внезапно вокруг нас образовался шар из блестящей, танцующей пыли.
В тот же момент свет Зокоры потух.
Её свет был таким ярким, что понадобилось какое-то время, пока я заметил, что было не совсем темно; блестящий шар излучал слабый, бледный свет.
Зокора зашаталась и, вероятно, упала бы, если бы Варош не поспешил к ней. Он одно мгновение держал её, затем опустил на пол, сам встал перед ней на колени и положил её голову к себе на ноги.
Она потеряла сознание. Её лицо расслабилось, стало мягким, и Варош вздохнул. Он нежно погладил её по волосам.
— Разве она не похожа на маленькую девочку? — благоговейно спросил он. — Если кто увидит её такой, обязательно полюбит, верно?
— Что случилось? — спросил хриплым голосом Янош.
— Вы когда-нибудь видели такой яркий свет? — спросила в ответ Лиандра.
Янош покачал головой.
— Чтобы создать такой свет, ей понадобилось много энергии. Она обессилила. Всё же нам нужно её разбудить, она знает этих тварей и…
— Я в сознании, — Зокора говорила тихо и не двигалась, оставив глаза закрытыми. — Поппет.
Поппет подошла ближе.
— Камень — это твой талант. Используй его как-нибудь. Нам нужен звук в камне, медленный и регулярный. Там-та-та-та-там. Даже если ты просто будешь ударять камнем о землю… нам нужен этот звук. Поддерживай его столько, сколько сможешь. Начинай.
Поппет отступила на шаг. Она принялась раскачивать левой ногой.
ТАМ-ТА-ТА-ТА-ТАМ. ТАМ-ТА-ТА-ТА-ТАМ. ТАМ-ТА-ТА-ТА-ТАМ.
— Хорошо, — Зокора открыла глаза и посмотрела на сверкающую стену из магической пыли. — Она работает?
Лиандра кивнула.
— Хорошо. Это, возможно, спасёт наши жизни. Варош… мне нужны эти сухие фрукты, всё, что сможешь раздобыть и эти орехи.
— Изюм?
— Да.
Изюм и орехи. Однажды я наткнулся на эту комбинацию провианта, и у Эберхарда оказалось пол бочки изюма на складе. Их вес был почти на вес золота, и, собственно, не предназначен для потребления, а скорее для торговли, но для нас отличная еда в дорогу. И в этот раз у каждого из нас тоже был полный пакет.
Я без слов протянул Варошу свою долю.
Он начал кормить Зокору, она жевала и глотала, как будто от этого зависела её жизнь.
ТАМ-ТА-ТА-ТА-ТАМ. ТАМ-ТА-ТА-ТА-ТАМ. ТАМ-ТА-ТА-ТА-ТАМ.
— Надеюсь, что в этом есть более глубокий смысл, — произнёс Янош. — Этот звук сводит меня с ума.
ТАМ-ТА-ТА-ТА-ТАМ. ТАМ-ТА-ТА-ТА-ТАМ. ТАМ-ТА-ТА-ТА-ТАМ.
— Она никогда ничего не делает бессмысленно, — сказал Варош, не поднимая взгляда.