– Надо же, какие легкие! – удивился один снеговик. – Наконец-то научились делать!
– Новая модель, – объяснил Сапогов, – Калашникова-Сапогова.
Потом он подошел поближе к Горилле и шепнул:
– Сколько трудов и сил потрачено на эти автоматы. В них вся моя молодость!
Закончив погрузку оружия, Дед Мороз отряхнул рукавицы от щепок и сказал:
– А теперь показывайте, где у вас ракеты.
– Какие ракеты? – удивился Сапогов. – У нас есть ракетки в спортзале.
– Что?! Ты мне давай зубы не заговаривай, – сказал Дед Мороз, из-под пластмассовой бороды которого виднелась другая, настоящая. – А ну веди, куда сказал!
– Вы, конечно, не поверите, – ответил примирительно Горилла. – Но мы правда не знаем, где ракеты. Часть-то секретная, и где ракеты – секрет.
– Ах, не знаете? – закричал Дед Мороз, срывая с плеча автомат. – Сейчас быстро вспомните!
Но старшина Сапогов совсем не испугался. Он вел себя, как настоящий русский солдат.
– Стреляй! – крикнул он, разрывая на себе модный сюртук с искрой. – Стреляй, Дед Мороз недобитый!
Но Дед Мороз, сначала и правда порывавшийся выстрелить в Сапогова из деревянного автомата, потом решил, что этим он только осложнит дело.
– Тогда мы вас будем пытать страшными пытками, пока не сознаетесь! – проскрежетал он из-под маски. – Эй, снеговики, то есть, тьфу, эй, повстанцы, хватай этих!
– Нас пытать?! – Сапогов огласил окрестности демоническим смехом. – Нас, военных, государство всю жизнь пытает плохим жильем и низкой зарплатой, где уж с ним тягаться каким-то снеговикам!
Поняв, что силой от Сапогова ничего кроме демонического смеха не добьешься, Дед Мороз вздохнул и стал совещаться о дальнейших действиях со Снегурочкой, у которой на мощном плече лежал гранатомет.
– Ну вот что, – сказал наконец Дед Мороз, – давайте сыграем в карты, – он вынул из кармана колоду и соблазнительно ею потрещал. – Вы выиграете – ракеты ваши, а если мы – наши. Идет?
– Мы в карты не играем, – ответил Сапогов, завязывая развязавшийся в пылу разговора бант. – Даже и не предлагайте.
– А во что же вы играете? – развел варежками Дед Мороз.
– В хоккей играют настоящие мужчины! – гордо сказал Сапогов.
– Но предупреждаю, – добавил Горилла, у нас очень сильная команда.
– Ладно, – вздохнул Дед Мороз, чувствуя, что террористический акт все больше идет не по тем рельсам. – Делать нечего. Хоккей, так хоккей.
Узнав о том, что сейчас на стадионе будут играть на ядерную бомбу, зрители и террористы толпой высыпали из актового зала и заняли место на трибунах. Там они разделились на две группы болельщиков: одна в масках и с оружием, другая без того и другого.
Тем временем соперничающие команды надели коньки, сложили свои лорнеты и автоматы на лавочки, чтобы не мешали играть, после чего выкатились на голубой лед.
Команда Деда Мороза, несмотря на свою явно зимнюю экипировку, на коньках стояла из рук вон плохо. Снеговики опирались на клюшки, как на костыли, и передвигались в основном вдоль бортов, где была размещена реклама новой ядерной ракеты «Булава». Зато гоголевские персонажи, вопреки своей принадлежности к светскому обществу, лихо летали по ледяному полю, орудуя клюшками. Причем лучше всех клюшкой орудовал как раз Городничий – по Гоголю человек пожилой и грузный. Впрочем, полузащитники Бобчинский и Добчинский не отставали.
Рядовой Караульный, исполняя роль судьи, свистнул в дуло автомата, одолженного ему для этих целей террористами. Игра началась.
В первом периоде команда «Ревизора» забивала в среднем по голу в минуту, а во втором – по два. К середине игры стало ясно, что террористам бомбы не видать, как своих ушей. Снегурочка бесполезно металась в воротах, цепляясь пластмассовым кокошником то за штанги, то за перекладину.
Пока все были заняты матчем, сидевший на скамейке запасных Хлестаков, то есть Сапогов, незаметно, как умел только он, заменил сложенные на лавочках настоящие автоматы деревянными, а гранаты – такими же по виду новогодними хлопушками.
К концу второго периода ракетчики забили столько шайб, что Караульный сбился со счета и стал считать десятками. Наконец отмахавшаясебе руки тройка Городничего, Бобчинского и Добчинского отправилась на скамейку запасных, а на смену им выкатились Хлестаков, судья Ляпкин-Тяпкин и попечитель богоугодных заведений Артемий Филиппович Земляника. Террористы также ввели в игру новые силы, но это им не помогло. Для итогового счета просто не хватило место на табло, а террористы так выдохлись, что их можно было брать голыми руками.
Тут неожиданно заскрипели зеленые ворота и в них с лязгом въехали танки из соседней военной части. На броне с автоматами в руках сидели Жена Городничего и его Дочка.
Увидев танки, террористы схватили деревянные автоматы и попытались отстреливаться. Но те, хотя и потрескивали от мороза, вместо пуль сыпали только какую-то труху. Поняв, что игра проиграна не только в смысле хоккея, но и во всех остальных смыслах, Дед Мороз схватил с лавочки гранату и, крикнув: «За дело лиловых повстанцев!», дернул чеку, явно намереваясь взорваться. Но граната, обдав Деда Мороза синей пылью, взлетела в воздух и там рассыпалась красивыми цветными звездами. Вампиров и Сапогов, клеившие хлопушки к Новому году, чисто машинально придали им вид гранат.
Под веселые взрывы фейерверка обессиленных двойным поражением террористов увели в грузовик, а потом отвезли в тюрьму, где они и справили Новый год.
А бойцы секретной и ракетной части вынесли на лед столы, накрыли их и устроили веселый пир. До самого утра Сапогов с Вампировым запускали в небо петарды, похожие на гранаты, бомбы и мины, а солдаты пели и танцевали с Женой и Дочкой Городничего, которые лихо отплясывали, гремя по льду кирзовыми сапогами.
И всем, кроме террористов, было очень хорошо!
Миротворец Горилла
Однажды к клетке Гориллы подъехала черная и иностранная машина с химической формулой на двери. Однако, присмотревшись как следует, Горилла понял, что это не формула, а надпись «ООН».
Из машины вышел военный в форме генерала Соединенных Штатов и переводчик в штатском. Генерал жевал на ходу специальную армейскую жвачку и время от времени надувал из нее пузыри, похожие то на мины, то на бомбы.
– Здравствуйте, – сказал генерал, протягивая Горилле руку.
– Здравствуйте, – перевел переводчик.
– Здравствуйте, – ответил Горилла, пожимая все протянутые ему ладони.
– Это господин Майор, – представил переводчик седого военного.
– Майор? – удивился Горилла. – А почему же он в форме генерала?
– Да нет, Майор – это его фамилия, а по званию он как раз генерал.
Надо сказать, переводчик этот был высшего класса. Переводя слова генерала, он даже вслед за ним несколько седел, а когда говорил за Гориллу, то немного обрастал шерстью. Поэтому посетителям казалось, что в клетке то два генерала, то две гориллы.
– Прошу садиться, – пригласил Горилла.
Гости сели на чурбачки посреди клетки и посмотрели на посетителей, которых всегда много толпилось перед клеткой с Гориллой. Одни из них стали строить рожи генералу Майору, другие – переводчику.
Горилла тем временем собрал набросанные посетителями фрукты и гостеприимно сложил перед гостями.
– Угощайтесь!