Он подписался под результатами исследований, сложил листок и протянул его Пат. Она сразу спрятала его в сумочку.
— Когда я могу перенести к тебе мои вещи? — спросила она, направляясь к ванне. — С этой минуты я чувствую себя как дома. Тем более что суммы, которую я тебе дала, хватит на месяц роскошной жизни.
— Когда захочешь.
— Прошу пятьдесят центов до того, как вы отвернете кран, — сказала ванная.
Пат прошагала через кухню и снова взялась за сумочку.
4
Новый революционный соус к салату «Убик». Не итальянский и не французский. Совершенно новый и изысканный вкусовой букет, который уже покоряет мир! Царственный «Убик». Безвреден при приготовлении согласно инструкции.
Вернувшись из поездки в Мораторий Возлюбленных Собратьев в Нью-Йорк, Глен Ранкитер, выйдя из нанятого аэротакси на крыше главного офиса «Корпорации Ранкитера», быстро спустился на специальном лифте на пятый этаж, где располагался его кабинет. В девять тридцать утра по местному времени он уже сидел за столом в своем вращающемся старомодном кресле из настоящего ореха и кожи и разговаривал по видеофону с отделом рекламы.
— Я как раз из Цюриха, Тамиш. Советовался с Эллой. — Ранкитер со злостью посмотрел на свою секретаршу, которая тихонько вошла в кабинет, осторожно прикрыв за собой дверь.
— Что вам угодно, миссис Фрик? — спросил он у нее.
Увядшая, пугливая миссис Фрик, старческую бесцветность которой должны были скрыть намалеванные на лице цветные пятна, виновато развела руками. Это означало, что у нее нет выбора и она вынуждена помешать.
— Ладно, ладно, миссис Фрик, — терпеливо сказал он. — Что там у вас?
— Новая клиентка, мистер Ранкитер. Я думаю, вам следует ее принять.
Она приблизилась к нему, одновременно пятясь. Это был трудный прием, который могла выполнить только она. На отработку его у миссис Фрик ушло, наверно, не менее ста лет.
— Чуть погодя, после разговора, — сказал Ранкитер и вновь повернулся к микрофону. — Как часто появляются наши рекламы по всепланетным программам в те часы, когда телевизор смотрят большинство людей? Как и раньше, каждые три часа?
— Не совсем так, мистер Ранкитер. На протяжении всего дня рекламы появляются каждые три часа в среднем на каждом из каналов, но в наиболее популярное время…
— Я хочу, чтобы их передавали через каждый час, — заявил Ранкитер. — Так советует Элла. — Во время обратного пути в западное полушарие он прикидывал, какое из объявлений нравится ему больше всего. — Вы знаете последнее решение Верховного суда, согласно которому муж может безнаказанно убить жену, если сможет доказать, что она ни при каких условиях не согласна на развод?
— Да, это так называемый…
— Меня не интересует, как называется этот закон. Важен лишь факт, что у нас есть на эту тему телереклама. Какой там сюжет, я что-то не могу припомнить?
— На скамье подсудимых сидит экс-муж, — сказал Тамиш. — Один ракурс показывает скамью присяжных, другой — судью. Потом прокурор допрашивает экс-мужа. Он говорит: «Мне кажется, сэр, что ваша жена…»
— Да, да, — удовлетворенно сказал Ранкитер. Он сам был соавтором этого ролика. Это ему казалось очередным проявлением великолепной разносторонности его интеллекта.
— Почему бы нам не сообщить, — продолжил Тамиш, — что исчезнувшие люди с пси-способностями были наняты — все, группой, — одним из финансовых объединений?
Раз уж мы считаем, что так оно и есть на самом деле, то почему бы не сделать упор на ролик, адресованный бизнесменам? Вспомните, к примеру, вот этот: муж приходит домой после целого дня работы. Он все еще одет в ярко-желтую шаль, епанчу в цветочек, треугольные наколенники и военную фуражку с козырьком. Усталый, он садится в гостиной на диван и начинает снимать перчатки, неожиданно горбится и говорит: «Черт побери, Джилл, что-то со мной последнее время творится, а я не могу понять, что именно. Временами, и с каждым днем все отчетливее, я начинаю ощущать на себе внимание кого-нибудь из нашего бюро и начинаю думать: ведь они как будто читают все мои мысли!» Тогда она говорит: «Если тебя это тревожит, почему ты не обратишься в ближайший профилакторий? Они за умеренную плату пришлют к тебе инерциала — и ты снова будешь чувствовать себя как раньше!» Тут мужчина начинает радостно улыбаться и говорит: «Ты знаешь, это несносное чувство уже начинает…»
— Мистер Ранкитер, всячески извиняюсь, но… — В дверях кабинета снова появилась миссис Фрик. Очки на ее носу подрагивали.
Ранкитер кивнул.
— Потом поговорим, Тамиш. Но в любом случае свяжитесь с телестанциями и попросите начать передачу наших рекламных роликов через каждый час, как мы и договаривались. — Он отключился и молча посмотрел на миссис Фрик. — Я поехал аж в Швейцарию, — сказал он чуть погодя, — и разбудил Эллу, чтобы получить эту информацию… этот совет…
— Мистер Ранкитер уже освободился, мисс Уирт. — Секретарша неуверенно отступила в сторону, и в кабинет вплыла полная женщина. Кидая голову вверх-вниз, как баскетбольный мяч, она нацелила свое грузное тело в сторону кресла и тотчас же уселась, скрестив непропорционально худые ноги. Она была одета в немодный плащ из ткани-паутинки и производила впечатление симпатичного насекомого, помещенного в кокон, не предназначенный специально для него. От этого казалось, что ее заперли в каком-то футляре. Но она улыбалась и, по всей видимости, чувствовала себя совершенно свободно. «Ей уже сильно за сорок, — подумал Ранкитер, — и если она и имела когда-то хорошую фигуру, это время давно миновало».
— Здравствуйте, мисс Уирт, — сказал он. — Я не могу уделить вам слишком много времени, так что приступайте к существу дела сразу. В чем заключаются ваши трудности?
— У нас кое-какие неприятности с телепатами, — начала мисс Уирт милым и веселым голосом, который казался совершенно не подходящим в этой обстановке. — По крайней мере, мы так думаем, хотя и не уверены. Мы имеем собственного телепата, о присутствии которого нам, естественно, все известно. Его работа заключается в проверке, естественно негласной, наших сотрудников. Если он обнаружит кого-нибудь с пси-качествами: телепатов, ясновидящих или кого-либо еще, он должен проинформировать об этом… — Она внимательно посмотрела на Ранкитера. — Проинформировать моего шефа. Такой приказ он отдал на прошлой неделе. Мы поручили одной частной фирме провести оценку возможностей различных профилактических организаций. Ваша фирма признана лучшей.
— Мы знаем об этом, — сказал Глен Ранкитер. У него в руках как раз находился один такой доклад. Но до сих пор это не приносило ему дополнительных заказов, но вот теперь это дело. — И сколько телепатов обнаружил ваш человек? Более одного?
— По меньшей мере двоих.
— Однако не исключено, что их больше?
— Да, — кивнула головой мисс Уирт.
— Мы работаем так, — начал Ранкитер. — Вначале замеряем объективные показатели пси-поля, чтобы узнать, с кем мы имеем дело. Обычно это занимает от семи до десяти дней, в зависимости от…
— Мой шеф желает, чтобы вы прислали своих инерциалов немедленно, — перебила его мисс Уирт, — и пренебрегли, такой длительной формальностью, как проведение замеров.
— Но мы не в состоянии определить количество и тип инерциалов, которых следует отрядить на нейтрализацию телепатов. Мы должны действовать систематически, если только хотим добиться реального успеха. Наша работа не заключается в помахивании волшебной палочкой или распылении ядовитых газов по всяким закоулкам. Нам надо нейтрализовать людей Холлиса одного за другим, систематически, противопоставляя способностям каждого телепата соответствующие антиспособности инерциала. Если Холлис прибрал к рукам вашу фирму, то он сделал это, поочередно внедряя в нее одного человека с пси-способностями за другим. Первый проникает в отдел кадров и берет на работу следующего. Тот, в свою очередь, возглавляет какой-либо из отделов или основывает новый сектор и составляет требование принять на работу еще сотрудников, ну и так далее. Это может длиться месяцами, и мы не в состоянии в двадцать четыре часа ликвидировать структуру, которая создавалась столь длительное время. Серьезные анти-пси операции напоминают составление мозаичной картинки. Ни мы, ни они не могут позволить себе поспешности.