Итак, я наконец-то написала мистеру Эйсману о том, что собираюсь выйти замуж, ну и мне кажется, что он немедленно приедет, хотя бы потому, что он захочет дать мне какой-нибудь совет.
Да, брак и в самом деле дело серьезное, и Джерри часами может говорить со мной об этом. Ну, то есть я хочу сказать, что говорить он никогда не устает. Ему не хочется смотреть шоу, ходить на танцы или заниматься чем-либо другим — он хочет только разговаривать. И я хочу сказать, что, если у меня в ближайшем будущем по-прежнему не будет чего-нибудь определенного, чем я могла бы занять свои мозги, я просто закричу.
Итак, сегодня утром приехал мистер Эйсман, и мы проговорили с ним довольно долго, и я в конце концов решила, что мистер Эйсман все-таки, наверное, прав. Потому что это и в самом деле первая реальная возможность, которая у меня когда-либо была. Ну, то есть я хочу сказать, возможность поехать в Париж, чтобы расширить свой кругозор и усовершенствоваться в писательском деле. И стоит ли мне выходить замуж за писателя, если в браке он будет всем, а мне останется быть просто «миссис Лэмпсон»? А ведь мне придется еще быть втянутой в скандал бракоразводного процесса и запятнать тем свое имя… И мистер Эйсман еще сказал, что благоприятные возможности не так уж часто выпадают в жизни девушки, чтобы я могла отказываться от первой и пока единственной из тех, что я когда-либо имела.
Так что во вторник я плыву во Францию и в Лондон и беру с собой Дороти, а мистер Эйсман говорит, что присоединится к нам позже. Дороти знает все ходы и выходы и по Парижу ходит так, как если бы она умела говорить по-французски. И кроме того, она знакома с несколькими французскими джентльменами, которые родились и выросли в Париже и знают французский как родной, ну а Париж читают, как книгу. А еще Дороти говорит, что в Лондоне все так или иначе, но говорят по-английски.
Ну и, конечно, это большая удача, что мистер Лэмпсон отсутствует, читая лекции в Цинцинатти, и не вернется до среды, и потому я могу просто послать ему письмо и сообщить, что мне вдруг срочно пришлось отправиться в Европу, но что, возможно, я когда-нибудь еще увижусь с ним. Так что в любом случае это избавит меня от необходимости и дальше слушать его утомительные разговоры. Ну а мистер Эйсман подарил мне очаровательную нитку жемчуга, а Дороти — бриллиантовую заколку, и мы все вместе отправились на обед к Колони, а потом — на шоу и в «Трокадеро», и вечер получился просто замечательным!
Судьба преследует меня
Итак, мы с Дороти действительно на корабле, плывущем в Европу, и это станет ясно любому, кто выйдет на палубу и увидит океан. Я всегда любила океан. Ну, то есть я хочу сказать, что я всегда любила корабли и что мне и в самом деле нравится «Мажестик», потому что кажется, что ты не на корабле, а в «Ритце», да и стюард говорит, что океан сейчас не такой противный, каким он обычно бывает в это время года. Ну а мистер Эйсман собирается встретить нас с Дороти в Париже, куда он приедет по делам в следующем месяце. Потому что я хочу сказать, что мистер Эйсман считает, что нет в мире другого места, кроме Парижа, где можно было бы увидеть последние модели пуговиц.
Ну а сейчас Дороти вышла на палубу и прогуливается там с каким-то джентльменом, с которым познакомилась на лестнице, но лично я не собираюсь тратить время на прогулки с джентльменами. Потому что, если бы я только и делала, что прогуливалась с ними, я не закончила бы свой дневник и не смогла бы почитать ту хорошую книгу, которую я всегда читаю, чтобы улучшить свой ум. Но Дороти и в самом деле не думает о своем уме, и мне всегда приходится с ней ссориться, потому что единственное, что она делает, так это тратит время зря, прогуливаясь с джентльменами, у которых нет ни цента, тогда как Эдди Голдмарк, например, по-настоящему богатый джентльмен и может делать девушке прелестные подарки. Но Дороти только и делает, что тратит время зря, и вчера, например, перед тем как мы должны были отплыть в Европу, она не пошла на ланч с мистером Голдмарком, но отправилась на встречу с джентльменом по имени мистер Менкен из Балтимора, который только тем и знаменит, что напечатал какой-то зеленый журнал, в котором нет ни одной картинки. Не зря мистер Эйсман всегда говорит, что далеко не каждая девушка желает так преуспевать и совершенствовать свой ум, как я.
Итак, мистер Эйсман и Лулу приехали на пристань, чтобы проводить нас, и Лулу пролила немало слез. Ну, то есть я хочу сказать, что вряд ли она заботилась бы обо мне больше, если бы была белой, а не цветной. У самой Лулу была очень печальная жизнь, потому что, когда она была еще совсем молоденькой девушкой, в нее безумно влюбился проводник пульмановского вагона. Ну и она поверила ему, и он уговорил ее бросить дом и уехать в Аштабулу и там обманул ее. Ну и когда Лулу в конце концов увидела, что ее так обманули, сердце ее было разбито. А когда она попыталась вернуться домой, оказалось, что уже поздно, потому что ее лучшая подруга, которой Лулу всегда доверяла, как себе, украла у нее мужа, и он отказался принять Лулу обратно. Я всегда говорила ей, что она может продолжать работать у меня, и она собирается присматривать за квартирой, пока я буду в отъезде. Потому что мне не хотелось бы сдавать квартиру, потому что, когда Дороти, например, в прошлом году уехала в Европу, она сдала свою квартиру одному джентльмену, и оказалось, что этот джентльмен позволял не совсем приличным девушкам наносить ему визиты.
Мистер Эйсман буквально заполонил нашу каюту цветами, и стюарду пришлось изрядно побегать, чтобы найти для них вазы. И я хочу сказать, что стюард потом признался, что, как только он увидел нас с Дороти, он сразу понял, что ему придется побегать с вазами.
Ну и, конечно, мистер Эйсман, как всегда, прислал мне много хороших книг. Потому что он знает, что я всегда рада хорошим книгам. Одна из них — довольно большая книга об этикете, потому что мистер Эйсман говорит, что и в Англии, и в Лондоне очень много этикета и что для девушки совсем неплохо с ним познакомиться. Поэтому я собираюсь взять эту книгу про этикет с собой, когда я после ланча пойду на палубу, и почитать, потому что мне интересно знать, что должна делать девушка, когда джентльмен, с которым она только что познакомилась, говорит ей кое-что в такси. Конечно, сама я в таких случаях ужасно сердилась, но при этом всегда верила, что джентльмену следует дать шанс, чтобы исправиться.
Ну а сейчас стюард говорит, что пора идти на ланч, и я собираюсь подняться наверх, потому что джентльмен, с которым Дороти познакомилась на лестнице, пригласил нас на ланч в «Ритц» — это особая столовая на корабле, где можно лишь истратить много денег, потому что настоящую еду они подают в другой столовой.
Сегодня утром я собираюсь остаться в постели, потому что чувствую себя совсем разбитой, потому что вчера я встретила одного джентльмена, и эта встреча меня ужасно расстроила. Я не совсем уверена, что это именно тот самый джентльмен, потому что видела его издалека, в баре, но если это действительно он, то остается только сказать, что, когда у девушки роковая судьба, с ней непременно в жизни что-нибудь случается.
Итак, когда я увидела этого джентльмена и подумала, что я где-то с ним встречалась, я была с Дороти и майором Фальконом — это тот самый джентльмен, с которым Дороти познакомилась на лестнице, и майор Фалькон заметил, что я совсем расстроилась, и захотел, чтобы я рассказала ему, что случилось, но все это так ужасно, что я ни с кем не хочу говорить об этом. Ну и я пожелала всем спокойной ночи и оставила майора Фалькона с Дороти, а сама спустилась в каюту и не могла ничего делать, а только плакала, ну а потом отправила стюарда за шампанским, чтобы немножко приободриться. Ну, то есть я хочу сказать, шампанское всегда настраивает меня на философский лад, потому что заставляет признать, что когда судьба у девушки такая роковая, как у меня, то с этим ничего не поделаешь.