Напуганная мыслью о расставании со школой, Кэти взялась за уроки всерьёз. До самого обеда она не отрывалась от учебников. Квентин растолковал ей особенности движения невидимых спутников Венеры, а Алиса помогла разобраться со свойствами чернолистного плюща и живо описала нехитрые повадки локотрусов. Наконец, совершенно отупев от теории сходимости магических преобразований, Кэти вышла проветриться. Дождик, заладивший было с утра, прекратился, тучи разошлись, между ними проглядывали голубые лоскутки неба. Приободрившись вместе с погодой, Кэти отправилась на опушку Запретного леса: она решила поискать берёзы, о которых упоминала мадам Помфри.

Пока Кэти шла вокруг озера, совсем распогодилось. Солнце светило почти как летом, раза два пришлось отмахнуться от паутинок, парящих в воздухе; об утреннем ненастье напоминали только промокшие туфли, да испачканный подол мантии.

Наконец Кэти вышла на дальний берег озера. Где-то тут, по словам мадам Помфри, должно расти несколько берёз. Где-то за кустами боярышника. Кэти стояла у самой воды, на узкой полоске, свободной от растительности, и озиралась вокруг. Ага, вот и боярышник! Да не просто кусты, а целые заросли! Кэти направилась в ту сторону. Через кустарник удалось пробраться без особых потерь – несколько царапин и совершенно вымокшая мантия не в счёт. А вот и белесые стволы виднеются в редкие просветы начинающих краснеть листьев. Кэти застонала: с самого начала нужно было идти в обход. А теперь предстоит лезть через такой бурелом…

Но наконец полоса препятствий позади, и Кэти углядела в траве первую шишку.

Берёзовые шишки, так поразившие её в прошлом году, не представляют из себя ничего особенного – шишки как шишки. Её тогда удивил не внешний их вид, а само существование: всё естество Кэти восстало против того, что на знакомых с детства деревьях, таких обыкновенных, таких… магловских, и вдруг висят целые гроздья больших, с кулак, шишек!

Теперь она набивала ими прихваченный с собой мешок. Во влажной траве, ещё не пожухшей, ещё по-летнему зелёной, тёмно-коричневые, иногда цвета баклажанов, шишки умудрялись так спрятаться, что разыскать их было непросто. Кэти методично обшаривала полянку.

Наткнувшись на кустик с небольшими ягодками, Кэти задумалась. Волчье лыко… Совершенно точно: совсем недавно она читала о нём… Но зачем нужны эти ягоды, припомнить не удалось. После недолгих колебаний Кэти нарвала букетик из веток с мелкими темно-зелёными, будто лакированными листиками и ярко-красными ягодами.

Почти сразу после этого Кэти наткнулась на целую россыпь шишек, присела на корточки. Шаря руками в мокрой траве и озираясь вокруг, углядела в сторонке ещё одну бёрезу. А там, чуть-чуть подальше – ещё две. Так, почти уткнувшись носом в землю, Кэти переходила от дерева к дереву, и её мешок постепенно наполнялся.

– Привет!

Кэти вздрогнула от неожиданности и подняла глаза. Неподалеку, среди резных листьев папоротника, в тени двух разлапистых елей, сидел человек. Что-то в его облике показалось странным. Кэти присмотрелась: ну да, прежде она никогда не видела этого человека. Пожилой мужчина, можно сказать старик, с русой бородкой и длинными волосами, беспорядочно спадающими на плечи и наполовину скрывающими лицо. Он смирно сидел на поваленном стволе, положив руки на колени, будто наказанный малыш.

– Добрый день, – Кэти вежливо поздоровалась и подошла поближе.

Нет, пожалуй, не старик. И тут она поняла, что показалось странным: человек был одет слишком легко для середины октября. На нём были широкие штаны из небелёного полотна и такая же рубаха. Распахнутый ворот открывал жилистую, дочерна загоревшую шею. И ещё, этот странный человек был босым. Кэти невольно вздрогнула и поёжилась.

Но, несмотря на странную одежду, человек выглядел очень приятно. Он приветливо улыбнулся и похлопал ладонью рядом с собой, приглашая Кэти присесть.

Кэти приблизилась.

– Что это у тебя? – мужчина протянул руку к букетику, сорвал ягодку и бросил в рот.

– Что вы делаете?! – испугалась Кэти. – Это же волчьи ягоды! Они же несъедобные!

– Ничего, – улыбнулся незнакомец. – Очень вкусно, – и снова потянулся к ягодам.

Кэти присела рядом, продолжая с любопытством разглядывать странного человека. Тот тоже поглядывал на неё, не переставая улыбаться. И улыбка у него была приятная.

– А вы кто? – спросила наконец Кэти

– Что ты тут делаешь? – в ту же секунду полюбопытствовал незнакомец.

Кэти пнула наполовину наполненный мешок и сказала:

– Я тут шишки собираю. А вы?

– А я – нет! – весело прозвучало в ответ.

Кэти рассмеялась. Ей было очень приятно сидеть рядом с этим человеком, разговаривать с ним, смотреть на него. У мужчины были удивительно голубые глаза. Правда, они почти полностью скрывались густыми прядями, спадающими на лицо.

– Зато я знаю, где этих шишек навалом! Хочешь, покажу?

Кэти кивнула.

– Пойдём, – человек встал и взял её за руку.

Кэти без колебаний пошла за симпатичным незнакомцем. Долго они шли молча. Молчание не тяготило ни капельки. Кэти с любопытством озиралась по сторонам – в Запретном лесу она была впервые.

Она забыла, с какой целью идёт вместе с незнакомым человеком, забыла про мешок с шишками, оставшийся возле поваленного дерева в зарослях папоротника, и букетик волчьего лыка, брошенный там же.

Внезапно таинственный незнакомец резко метнулся влево. Кэти, едва удержавшись на ногах, была вынуждена последовать за ним – он по-прежнему держал её за руку. Оказалось, его привлёк большой куст с ярко-красными ягодами, совсем спелыми… Опять волчье лыко! Не выпуская руки Кэти, он вломился в этот куст и, действуя свободной рукой, стал жадно срывать ягоды. Он горстями запихивал в рот ягоды вместе с листьями и веточками. Кэти оторопело смотрела на своего спутника.

Наконец, так и не произнеся ни слова, он двинулся дальше, в глубь леса, увлекая за собой и Кэти. Только сейчас она начала беспокоиться. Оторвавшись от куста с ягодами, человек быстро оглянулся на Кэти, и ей на мгновение показалось, что в нечаянном лучике солнца, пробившемся сквозь кроны деревьев, глаза его сверкнули кроваво-красным. Но только на мгновение. Кэти попыталась освободить руку, но незнакомец стиснул её ещё сильнее и ускорил шаги. Кэти вскрикнула от боли: она почувствовала, будто в руку её вцепились острые звериные когти. Но взглянув на свою руку, Кэти увидела только большую мужскую ладонь, крепко сжимающую её собственную ладошку. Опять померещилось? Глухое беспокойство мало-помалу превращалось в ужас.

«Кто вы?» – опять хотела спросить она. Но голос не повиновался, из горла вырвалось только слабое клокотание. «А ведь это… оборотень! – запоздало сообразила Кэти, – чёрный оборотень!». В панике она опять попыталась вырвать руку из цепкого захвата, и когда опять ничего не получилось, стала лихорадочно соображать, что же делать. Правая рука машинально потянулась к карману за волшебной палочкой. Но что она, второклашка, которая и об оборотнях-то узнала почти случайно, могла сделать?

Совершенно естественно, что Кэти растерялась и испугалась. Но было у неё замечательное качество: в самых трудных ситуациях она ухитрялась не потерять головы. Об этой своей черте характера Кэти пока не знала только потому, что за двенадцать лет жизни критических ситуаций было очень мало. А если хорошенько подумать – то и совсем не было. И теперь, в минуту смертельной опасности, Кэти, растерянная и испуганная, тем не менее хладнокровно соображала, что она может предпринять для своего спасения. Поспешно вспоминала, что она знает о чёрных оборотнях. К сожалению, только то, что мельком проглядела, листая учебник по защите, да составы нескольких противообортневых зелий. Единственное заклинание, которым она владела, и которое, пожалуй, могло бы помочь – это одно из универсальных превращений. Например, в камень, – это превращение удавалось особенно хорошо. Кэти наконец вытащила палочку и, нацелив дрожащей рукой на своего похитителя, пробормотала:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: