– Ага…
Кэти живо вспомнила саму себя год назад. Как она, одна-одинёшенька, брела по вагону и наткнулась на компанию школьниц, которые зло над нею подшутили.
– Всё в порядке, ты не переживай. – Она ободряюще улыбнулась девочке. – Я Кэти Эбдон, а тебя как зовут?
– Джейн Уайт. – Девочка тоже робко улыбнулась.
– Пойдем, – Кэти кивнула на вагон. – Пора уже, поезд сейчас отправляется. А билет отдай… – Кэти завертела головой по сторонам, – …да вон тому служащему, видишь – дядька в красной мантии?
Джейн послушно подошла к невысокого роста толстячку, с благодушной улыбкой принявшему у неё билет. Кэти уже стояла рядом с вагоном. Заскочив в тамбур, она оглянулась и протянула руку, помогая забраться Джейн.
– Пошли, поищем ещё кого-нибудь из новеньких, – предложила она. – Тебе лучше ехать со своими будущими одноклассниками. Сразу и познакомитесь. Так лучше. А к старшим соваться не советую – мало ли на кого наткнёшься.
Из дверей купе высунулась кудрявая голова.
– Где ты застряла? Иди скорее! – Ребекка схватила Кэти за рукав и потянула внутрь.
– Погоди. – Кэти заглянула в купе и закинула вещи на верхнюю полку. – Я сейчас.
– Ты куда?! – выскочил Квентин. – А это кто? Твоя подружка?
– Это Джейн Уайт, – представила Кэти девочку. – Я хочу помочь ей найти одноклассников. Сейчас вернусь.
– Да чего ты будешь возиться? Давай сюда скорее, у нас весело!
Кэти заколебалась, но всё же сказала:
– Нет, я всё же пойду, поищу первоклашек – а то наткнется на какую-нибудь Мери Трэй.
– Да тебе-то что за дело, никак не пойму? – возмутился Квентин. – Ты что, обязана нянчиться со всякой мелюзгой?
– Нет, не обязана. Но я хочу помочь.
Квентин надулся.
– Сам-то ты давно ли был такой же… мелюзгой? Вспомни, ты когда в прошлом году сел в поезд, с кем ехал? Один?
Квентин помотал головой и ответил:
– Да я уж и не помню… А что?
– А я вот ехала вместе с третьекурсницами. Ничего хорошего из этого не вышло. Так что я лучше присмотрю, чтобы к Джейн не привязался ещё кто-то вроде нашего прославленного ловца.
В коридор выскользнула Алиса.
– Давайте и я с вами? Привет, Джейн, я Алиса МакМелт. Пошли, поищем твоих будущих однокурсников.
Девочки втроём пошли по вагону, заглядывая в открытые купе. В соседнем их одноклассники Марк, Нейл и Карл листали последние номера журнала «Квиддич сегодня и завтра». Марк комментировал живые фотографии, рассказывал об известных игроках, рассуждал о шансах той или иной команды в Кубке мира:
– Вот, смотрите, это Уле Айнер Бьёрндалин. Самый классный загонщик в Норвежской сборной.
– А это Грайс? Я думал, он старше, – Нейл разглядывал большую фотографию на развороте.
– Это он только выглядит сопляком, а знаешь, как летает? Ого-го! Поищи статью про немецкую команду – там есть фотография, сам увидишь!
– Вот это финт! Ты посмотри, посмотри, что творит! – восхитился Карл.
– Я ж говорил, самый крутой загонщик! Привет, Кэти! А вот здесь смотри-смотри… Вот!
– Ух ты!
Похожие компании занимали и другие купе. Когда поезд тронулся, ребята угомонились и расселись по местам. Играли в волшебные шахматы и настольный квиддич, разговаривали, обменивались вкладышами из шоколадных лягушек, развлекались волшебными попрыгунчиками, «оглушительно хрустящими чипсами» – новинкой от Берти Боттс, игрушками-превращалками и другими забавными штучками из магазинчиков Косого переулка.
Мимо очередного купе постарались проскочить поскорее. Собравшаяся там компания играла в дартс. Вместо дротиков использовали, как и следовало ожидать, волшебные палочки, а вот мишенью служило окошко напротив. Прошмыгнув мимо «мишени», девочки остановились и понаблюдали за игрой. Палочки, вылетев через приоткрытое окно, тут же, кувыркаясь, возвращались, наподобие бумерангов. Если же незадачливый игрок промахивался, его палочка, отскочив от стекла или стенки вагона, высекала целый сноп искр и вопила: «Промазал!».
– Вот уж не думала, что можно так… швырять свою палочку в окошко, – Алиса неодобрительно покачала головой.
– Да уж, МакГонагал такое развлечение не одобрила бы, – согласилась Кэти.
– Это точно!
Следующее купе было переполнено. Казалось, туда набился второй курс Ровенкло в полном составе. Взрывы хлопушек перемежались взрывами хохота.
– Кэти, привет! Привет, Алиса!
Девочки остановились поприветствовать знакомых. Их угостили лимонной шипучкой, приготовленной, как утверждал Энтони Хоуп, только что, путём перегонки смеси чернил всех цветов, какие нашлись у него самого и его приятеля Альфреда, и пластмассовых скрепок ядовито-жёлтого цвета.
Кэти осторожно попробовала, шипучка оказалась кисловатой, но приятной на вкус.
– А ещё у нас остались синие и фиолетовые скрепки! – поделился своими планами Энтони.
– Как же вам удалось? – удивилась Кэти. – Ведь в лимонад нас учили обращать только воду.
– Вот так и совершаются великие открытия! – напыщенно заявил Альфред Браун, но тут же не удержался и прыснул: – Я откопал у отца старую книжку «Универсальные превращения». Чего там только нет! Теперь я умею превратить любую жидкость во что-нибудь пригодное для питья! Здорово, правда?
Алиса засмеялась:
– Любую? А что ты уже превращал?
– Из маминого зелья для завивки получился чай с молоком. Отвратительный на вкус, правда. А…
– А что мама? – Алиса развеселилась.
– Маме тоже не понравился. Она готовит лучше.
Кэти уже давно заметила Патрика Уэйка. Притиснутый однокурсниками к окошку, он сверлил её взглядом. Время от времени он поднимал руку к нагрудному карманчику и что-то там ощупывал. Кэти показалось, что он порывается что-то ей сказать, но не решается.
Джейн пила свою шипучку, словно это было некое сказочное угощение. Хотя для неё это и в самом деле было сказочным угощением. Кэти попыталась поставить себя на место Джейн и позавидовала: самой ей в прошлом году не повезло найти подобную компанию начинающих волшебников. А те начинающие волшебники, с которыми она столкнулась тогда, были совсем не дружелюбными.
Наконец почти в самом конце вагона обнаружилось свободное место. Здесь сидела девушка, почти взрослая ведьма, и ещё двое ребят: мальчик в джинсах и красно-синей ветровке открыв рот слушал девушку. Девчушка его возраста иронично комментировала нравоучения старшей сестры. То, что это сёстры, угадывалось с первого взгляда: одинаковые иссиня-чёрные волосы, похожие голоса и жесты. А когда они оглянулись на входящих, Кэти сразу увидела и две пары одинаковых чёрных глаз. Девушку Кэти узнала: это была студентка седьмого курса, на её мантии красовался значок старосты школы.
– У вас свободно? – Кэти показала на незанятое место.
Младшая девочка кивнула, весело разглядывая Кэти и Алису.
– Это Джейн, она никого тут не знает… Примете её в свою компанию? – оглядывая всех по очереди, спросила Кэти.
Сидящие в купе перевели взгляд на Джейн, съёжившуюся в уголке.
Кэти тоже оглянулась на неё, приобняла за плечи, слегка подтолкнула вперёд и сказала:
– Не робей, никто тебя не съест…
– Не обидим, не бойся! – усмехнулась и девочка.
– Да конечно, пусть остается, – согласилась и её сестра, – только мне уже пора. – Она поднялась, на прощание строго посмотрела на сестру, сказала: – Смотри, Фанни, не безобразничай тут! И не выпендривайся, – погрозила ей пальцем, потом кивнула Кэти и Алисе и заторопилась в вагон, предназначенный для старост.
Фанни посмотрела вслед сестре, скорчила гримасу, передразнивая её, и весело улыбнулась.
Кэти помогла Джейн закинуть сумку на верхнюю полку.
– Ну ладно, пока. – Кэти поймала ладошку Джейн, сжала её на мгновение.
Но Алиса вдруг схватила её за локоть:
– Ты что… Осторожно… – шепнула она.
– В чём дело? – удивилась Кэти.
– Осторожнее, ты же не знаешь эту Джейн.
– Ну и что?
– Ну ты даёшь! Ты же весь прошлый год занималась вопросом инициации, а теперь спрашиваешь: ну и что?