‘Of course,’ Lydia agreed. ‘Of course! You wouldn’t have!’
‘But I am sure that if she had known that it was you—’
‘She would have rallied—in a heartbeat!’
‘She would have rallied.’
(This conviction, rather weakly echoed, was formed on Lydia’s assurance, repeatedly made, that she and Anna had once been the best of friends. It was on the strength of this assurance that Gascoigne had agreed to engineer Lydia’s ‘surprise’, whereby the two women would reunite, and renew their intimacy at once—an offer that was an atypical one for Gascoigne. It was rare for him to perform tasks for others that they might just as well have done themselves, and social manoeuvring of any kind generally made him uncomfortable: he preferred to be manoeuvred than to move. But Gascoigne was, as will now be fairly evident, somewhat in love with Lydia Wells—a foolishness that was powerful enough to drive him not only to act against his inclinations, but also, to alter them.)
‘Poor Anna Wetherell,’ said Lydia Wells. ‘That girl is the very picture of ill luck.’
‘Governor Shepard thinks that she has lost her mind.’
‘Gov. Shepard!’ said Lydia Wells, and laughed gaily. ‘Well, on that subject he is a veritable expert. Perhaps he’s right.’
Gascoigne had no real opinion about Governor Shepard, whom he did not really know, or his lunatic wife, whom he did not know at all. His thoughts turned back to Anna. He was already regretting the sharp tone he had taken with her just now, in her room at the Gridiron Hotel. Gascoigne could never stay vexed for long: even the shortest of intermissions was always sufficient to engender self-reproach. ‘Poor Anna,’ he agreed aloud. ‘You are right: she is a wretched picture. She cannot make rent, and her landlord is to cast her out. But she will not violate her code of mourning by returning to the streets. She will not disrespect the memory of her poor late child—and so, you see, she is in a bind. A wretched picture.’
Gascoigne spoke with admiration and pity.
Lydia leaped up. ‘Oh, but she must come live with me—she must!’ she cried, speaking as if she had been impressing this notion upon Gascoigne for some time, instead of having only just proposed it. ‘She can sleep in my bed, as a sister—perhaps she has a sister, somewhere far away; perhaps she misses her. Oh, Aubert, she must. Do be the one to beg her.’
‘Would she want it, do you think?’
‘Poor Anna adores me,’ Lydia said firmly. ‘We are the closest of friends. We are as two doves—or we were, at least, in Dunedin last year. But time and distance is nothing in the face of true affinity: we shall find each other once again. We must arrange it. You must make her come.’
‘Your generosity is most admirable—but also, perhaps, excessive,’ said Gascoigne, smiling indulgently at her. ‘You know Anna’s trade. She would bring that trade with her, you know, if only by way of her sullied reputation. Besides, she has no money.’
‘Oh, tosh: there’s always money to be made, upon a goldfield,’ said Lydia Wells. ‘She can work for me. I long for a maid. For a companion, as the ladies say. In three weeks the diggers will forget she’d ever been a whore! You won’t change my mind, Aubert—you won’t! I can be very mulish, when I have set my mind on something, and I have set my mind on this.’
‘Well.’ Gascoigne looked down at his glass, feeling weary. ‘Shall I walk back across the thoroughfare—to ask her?’
She purred. ‘You shall do nothing unless you perfectly desire it. I will go myself. I’ll go tonight.’
‘But then there will be no surprise,’ said Gascoigne. ‘You were so looking forward to your surprise.’
Lydia pressed his sleeve. ‘No,’ she said firmly. ‘The poor dear has been surprised enough. It’s high time she was given reason to relax; high time she was cared for. I shall take her under my wing. I shall spoil her!’
‘Are you this good to all your charges?’ Gascoigne said, smiling. ‘I have a vision of you: the lady with the lamp, moving from bedside to bedside, ministering kindness—’
‘It is well you spoke that word,’ Lydia said.
‘Kindness?’
‘No: vision. Oh, Aubert, I am bursting with news.’
‘News about the estate?’ Gascoigne said. ‘So soon!’
Gascoigne did not rightly understand the state of relations between Lydia Wells and her late husband, Crosbie. It was strange to him that the two had lived so many hundreds of miles apart—Lydia in Dunedin, and Crosbie in the depths of the Arahura Valley, a place that Lydia Wells never once visited, until now, nearly two weeks after the event of her husband’s death. It was only for very superficial reasons of propriety that Gascoigne had not questioned Lydia directly about her marriage—for he was curious, and Lydia did not appear to be grieving in any visible sense. She became vague and foolish whenever Crosbie’s name was mentioned.
But Lydia was shaking her head. ‘No, no, no,’ she said. ‘Nothing to do with that! You must ask me what I have been doing since I saw you last—what I have been doing this very morning, in fact. I have been aching for you to ask. I cannot believe that you haven’t asked.’
‘Tell me, do.’
Lydia sat erect, and opened her grey eyes very wide, so that they sparkled. ‘I have bought an hotel,’ she said.
‘An hotel!’ Gascoigne said, marvelling. ‘Which hotel?’
‘This one.’
‘This—?’
‘You think me capricious!’ She clapped her hands together.
‘I think you enterprising, and brave, and very beautiful,’ said Gascoigne. ‘And a thousand other things. Tell me why you have bought this whole hotel.’
‘I intend to convert the place!’ Lydia said. ‘You know I am a worldly woman: I owned a business in Dunedin for almost ten years, and in Sydney before that. I am quite the entrepreneur, Aubert! You have not yet seen me in my element. You will think me very enterprising, when you do.’
Gascoigne looked about him. ‘What conversions will you make?’
‘We come at last to my “vision”,’ Lydia said. She leaned forward. ‘Did you see the séance advertised in this morning’s paper—with the date and location yet to be confirmed?’
‘Oh, come—no!’
Lydia raised her eyebrows. ‘Oh come no what?’
‘Table-turning and spirits?’ Gascoigne smiled. ‘A séance is an amusing foolishness—but it is not a business! You ought not to try to profit from a parlour trick! Folk get very angry when they suppose they are being cheated out of honest pay. And besides,’ he added, ‘the Church is disapproving.’
‘You speak as if the art were not an art! As if the whole business were nothing more than a swindle,’ said Lydia Wells—who was made very bored by the disapproval of the Church. ‘The realm of the paranormal is not a trick, Aubert. The ether is not a cheat.’
‘Now, come,’ Gascoigne said again. ‘This is entertainment you’re speaking of, not prophecy: let’s not go talking about realms.’
‘So you are a cynic!’ She pretended to be disappointed. ‘I would never have picked that—disillusioned, maybe; disbelieving, maybe; but tender underneath.’
‘If I am a cynic, I am a discerning cynic,’ Gascoigne said loftily. ‘I have been to several séances, Mrs. Wells; if I dismiss them as foolish superstition, I do not do it out of hand.’
She hesitated—and then her plump hand shot out, and pressed his sleeve.
‘But I am being uncourteous: the subject is of some fascination to you,’ Gascoigne said, remembering himself.
‘It’s not that.’ She stroked the fabric of his cuff a moment, and then withdrew her hand just as quickly. ‘You are not to call me Mrs. Wells—not for very much longer.’
Gascoigne bowed his head. ‘You wish to be addressed now by your maiden name?’ he asked, thinking privately that if this was true, it was a very improper wish indeed.
‘No, no.’ Lydia bit her lip, and then leaned in close and whispered, ‘I am to be married.’