Задание на всю жизнь

Задание на всю жизнь img_1.jpeg
Задание на всю жизнь img_2.jpeg

ПРЕДИСЛОВИЕ

Книга Абдуллы Хакимова «Задание на всю жизнь» знакомит читателей с событиями периода становления и упрочения Советской власти.

В центре книги — выведенный под именем Мирзы Садыкова советский разведчик, сын узбекского народа. Долгие годы провел он за рубежом. И только после выполнения задания, которому был отдан длительный период его жизни, Мирза Садыков вернулся в родной Узбекистан.

Книга А. Хакимова документальна, в ней отсутствуют ненужные сложные коллизии, надуманные ситуации, острые сюжетные «приманки». В основу повествования положены документы прошлых лет, свидетельства участников событий, воспоминания героя, скромно и мужественно выполнявшего свой долг перед народом.

После Октябрьской революции на территории Средней Азии функционировало несколько буржуазно-националистических организаций, некоторые из них были пантюркистского и панисламистского направления.

Самое активное участие в создании и работе подобных организаций принимал муфтий Садретдинхан — убежденный пантюркист и панисламист. Для него нет ничего святого в жизни и культуре народов Средней Азии, есть один «туркестанский народ», который по его замыслам нужно восстановить против всех других. Идею создания страны «Великого Турана» буржуазные националисты стали проповедовать еще накануне октябрьских событий в России Они искали «свой путь» развития Востока, стремились отвлечь народные массы от подлинно революционной борьбы — борьбы за социализм… Муфтий Садретдинхан и его сообщники подыскивали себе «друзей» в капиталистическом лагере независимо от того, к какой нации они принадлежали. Первыми, кто пришел на помощь буржуазным националистам, были английские и американские империалисты.

Это было суровое время.

Ожесточенные бои шли на фронтах Советского Туркестана. Контрреволюционные организации всех мастей плели паутину заговоров и провокаций. По кишлакам, аулам и городам республики метались бандитские шайки басмачей.

В Ташкент для координации всей враждебной деятельности против Советской власти в Средней Азии в мае 1918 года прибыл генеральный консул США в России Тредуэлл. Приехав якобы «для защиты интересов американских граждан», он с первых же дней стал вести антисоветскую работу, устанавливая в этих целях связи с подпольными буржуазно-националистическими организациями, эсеровскими вожаками. Вместе с дипломатическими представителями других империалистических государств Тредуэлл стал усиленно готовить контрреволюционные выступления.

В этой работе приняла деятельное участие шпионская группа во главе с английским разведчиком майором Бейли, прибывшая в Ташкент также под видом дипломатов.

Американо-английские империалисты организовывали и вооружали антисоветские силы по всей территории Средней Азии. Наймиты заокеанских капиталистов, главари так называемой «Кокандской автономии», пантюркистские банды, басмаческие шайки пытались свергнуть Советскую власть в Туркестане, грабили и терроризировали народ.

Под ударами Красной Армии, под натиском новой жизни бежали за пределы Советского Востока предатели, рассыпались различные буржуазно-националистические организации.

Капиталистические державы внимательно следили за каждым шагом советского народа, пытаясь приостановить его движение вперед. Вынашивая новые агрессивные планы, враги не гнушались никакими средствами. Для достижения своих целей они использовали местное отребье, выброшенное революцией за пределы нашей страны.

Развертывался тайный фронт борьбы и у границ республик Средней Азии. Бывшие баи, реакционное духовенство, курбаши, отщепенцы белогвардейской эмиграции, обосновавшись на территории сопредельных государств, выполняли грязные поручения своих хозяев. Шла подготовка шпионов из числа туркестанских эмигрантов, расширялась антисоветская пропаганда.

Разумеется, советская разведка вынуждена была реагировать на эти действия и принимать меры по их обезвреживанию. Многие сыны социалистической Родины, оставив мирный труд, ушли солдатами на фронт тайной борьбы.

Отважный патриот Мирза Садыков по заданию Родины, по зову сердца и совести выполняет опасную работу, способствует пресечению антисоветской деятельности представителей империалистических разведок.

Полный творческих дерзаний, счастливый человек свободного мира Мирза Садыков должен был смириться с чуждыми, страшными обычаями и законами беспросветной, как в зиндане, жизни. Иначе говоря, облачиться в грязные одежды матерого националиста.

В необычайно трудных условиях мысль человека, попавшего в совсем другой мир, постоянно возвращается к родным местам, к людям, которые дали ему высшее образование, воспитывали в комсомоле, приняли в ряды Коммунистической партии.

Маскируясь под прислужника ярого врага Советской власти муфтия Садретдинхана, Мирза Садыков ведет с ним поединок. У врага другая психология, другие планы, задачи. Советскому разведчику нужно разобраться в этой психологии, все время следить за происками этого опасного врага, знать о его планах и обезвреживать его преступные замыслы.

В обстановке высшего напряжения действует герой книги. Автор раскрывает высокие нравственные качества советского человека: волю, самообладание, выдержку, смелость, идейную убежденность. Моральное превосходство советского разведчика над противником — один из главных мотивов книги.

Находясь на фронте тайной борьбы, Мирза Садыков не был одиноким. Он постоянно чувствовал поддержку народа, что в значительной степени помогало ему идти навстречу опасности, сдерживать и предотвращать подрывную работу врагов против Советского государства.

Книга А. Хакимова «Задание на всю жизнь», посвященная трудной и почетной работе отважного советского разведчика, сыграет свою роль в воспитании молодежи в коммунистическом духе. Образ героя книги Мирзы Садыкова является для наших юношей и девушек примером подлинного советского патриотизма и высокой гражданственности.

Генерал-майор К. Рузметов

ПОД ГОЛУБЫМ КУПОЛОМ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ПУСТЫНЯ

Звездный купол — не кровля покоя сердец,

Не для счастья воздвиг это небо творец.

Смерть в любое мгновенье мне угрожает.

В чем же польза творенья? — Ответь наконец!

Омар Хайям

Тяжело, порывисто дышали пески. Барханы словно сбежались со всех сторон и, удивленные, застыли на месте, не понимая, зачем, для чего забрел сюда человек.

Уже не час, не день шел он под беспощадными лучами солнца. Изредка поправлял на плечах небольшой, но плотно набитый хурджун[1], сдвигал зеленую бархатную тюбетейку, нетерпеливо поглядывал по сторонам. Пустыне, казалось, не было конца… Однообразной, сожженной, злой…

Только несколько весенних дней, таких коротких, незаметных, пережили пески. Пустыня, вероятно, забыла, как барханы покрылись тогда ярким зеленым ковром иляка, песчаной осочки, как, насыщая воздух медовым запахом, цвели приземистые кусты джузгуна. А между ними весело, задиристо поднимались желтые звездочки крестовника или белые головки песчаной ромашки.

Пробежали редкие дожди. Даже следа не оставили. Все выцвело, сгорело, развеялось ветром… Топорщатся привычные ко всему колючие кусты, застыли голые, белые, похожие на кости, ветки саксаула.

Песок, песок… Трудно поднимать ноги. С каждым шагом все труднее…

Напрасно с жадностью смотришь по сторонам: никого не увидишь. Да кто же сюда забредет?

Путник опять поправил хурджун, повел плечами, расправляя их. Горячая струйка сбежала по спине: было жарко в длинном черном камзоле, плотно облегавшем юношескую фигуру.

вернуться

1

Хурджун — переметная сума.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: