Мой новый… контрагент задумчиво глядит на меня через длинные ресницы, словно решает мысленно непростую логическую задачку.
— Как насчет сохранения секретов? Небольших и чистеньких… как носовой платочек детсадовца?
Я только плечами пожимаю.
— Почему бы и нет? Если это ваш… носовой платочек, то я приложу все усилия.
— Что-то мне совсем не хочется ехать в полицейское управление, как настаивает детектив Дайити. Репутация «Фэнхуан Груп» не должна пострадать. Это очень вредно для биржевого курса.
Вот, спрашивается, кто меня за язык тянул, а? Проще приказать Мелкому скрутить легавого и закрыть его в сейф. Но что мы все станем делать, когда Хиро вырвется на волю? Я прикидываю и так и эдак, но мой жизненный опыт иных вариантов, кроме мордобоя и возможной перестрелки, не подсказывает. Хотя…
— Джарет, вы обещали покатать меня на своем вертолете.
— Я? Когда?
— Только что, — улыбаюсь я.
Мы медленно, не привлекая внимания, обходим спорщиков по широкой дуге, благо размеры кабинета позволяют это сделать. Если тщательно прикинуться, будто мы с мистером Чжаном до крайности поглощены деловым разговором, то даже мисс Ван ослабит бдительность. С бойцовыми братцами всё ещё проще: на них можно гневно цыкнуть зубом.
— А теперь, мистер Чжан… Джарет, ускоряемся, — шепчу на ухо своему теперь уже подельнику.
Очень вовремя говорю, потому что очнувшийся Мин Джун как раз вышибает из дверного проема зверо-братцев, точно тяжелый шар — кегли. Вид у него слегка ошалелый (впервые на моей памяти) и этим обстоятельством надо воспользоваться. О! А что это у нас тут? Шар Судьбы! Кто же знал, что шедевр современного искусства может пригодиться в таком непростом деле, как побег. Я, к слову, никогда прежде не сбегала, даже когда была подростком. Да и куда бежать? Дядя Кента, а точнее его парни, меня из-под земли достали бы.
Хиро с Юто, те вообще прифигели от моей прыти. Вот что значит подойти к вопросу с фантазией. Толкаю, стало быть, пластиковый шар на преследователей и бегу к лифту.
— На крышу! — командую я.
Жму на кнопку 128 этажа, стеклянные двери закрываются, и мы с Джаретом возносимся к небесам в буквальном смысле слова. К синим, сияющим и бездонным, что огромным куполом накрыли мегаполис этим удивительным утром.
— По-моему, мы слегка перегнули палку, — говорит гостиничный магнат, с отстраненным любопытством поглядывая, как я снимаю туфли. — Я как-то иначе представлял себе вашу помощь, мисс Ямада.
— Странно, — ухмыляюсь я, игриво шевеля освобожденными из кожаного плена пальцами на ногах. — А моя погоня за катафалком вам, кажется, не только понравилась, но и прямо-таки в душу запала. Это то же самое, только мы с детективом Дайити чуток местами поменялись. Теперь я играю за другую команду. Ну, мистер Чжан, чего вы стоите как вкопанный? Берите меня на руки быстренько.
Просить дважды Джарета не приходится. Бизнесмен обязан быстро соображать: и что юбка у меня слишком узкая, и что времени у нас в обрез.
У пилота отваливается челюсть при виде нашей парочки, и страшно даже представить какие мысли роятся в его голове. Например, что его босс дерзко похитил главу гангстерского клана. С непристойными намерениями, скажем.
— Куда летим? — спрашивает господин Чжан, когда вертолет делает вираж над крышей «Жемчужной башни».
— Как это куда? В башню дракона, — смеюсь я нервно. — Вернее, в гнездо феникса. В вашу гостиницу, разумеется.
А пока Джарет наслаждается видом бегающего кругами по опустевшей вертолетной площадке Жмота, я набираю номер лидера «Драконов».
— Нам нужно срочно встретиться, Макино! — кричу я в трубку перекрикивая гул двигателя и винтов. — Я прямо сейчас лечу в отель «Фенхуан», встреть меня там!
— К…го черта, Ямада…
— Срочно, Макино! — невежливо перебиваю я его. — Быстрее соображай! Стала бы я тебя о чем-то просить без крайней нужды? Это важно! Мне нужна твоя помощь! Так понятнее?
Кохей не большой любитель тусоваться в таком бактериально неблагополучном месте как гостиница, но если уж я его прошу… Если глава одного клана просит главу другого и, говоря откровенно, недружественного клана об некой услуге, то только полный ублюдок откажется помочь.
— … с тобой, Ямада… Я …риеду за …ой …з …цать …ут.
— Не разговаривай с Мелким, когда тот позвонит! Слышишь? Не говори с ним!
Очень уж мне не понравилось, как телохранитель стоял на крыше небоскреба и глядел вслед вертолету. В любом случае, Кохей будет слушать меня, а не моего командира, пусть это даже Мин Джун, которого глава «драконов» искренне уважает.
Остаток пути Джарет сверлит меня вопросительным взглядом и, к счастью, не пытается изобразить любезного джентльмена. Еще этого мне не хватало! А я любуюсь видами города с высоты птичьего полета. Красиво-то как! Всё, решено, я тоже куплю себе вертолет. Маленький, стильный, черного цвета! Хочу! Буду регулярно летать на священную гору со свежей курятинкой в судочках.
Я смеюсь собственным мыслям, чтобы хоть как-то скрыть предательское постукивание зубов. Нервы у меня сейчас на пределе, аж звенят под кожей. Давай, птичка, лети быстрее.
Отель «Фэнхуан» находится недалеко от «Жемчужной башни» и он ниже. Это одновременно и хорошо и плохо. Хорошо, потому что лифт опускает нас на первый этаж почти мгновенно, а плохо из-за господина Такахаты, который уже тусуется на ресепшене. И он совершенно не рад меня видеть. Слишком свежи в его памяти обстоятельства предыдущей встречи. Двух часов не прошло, тут бы и кошка не забыла.
— Опять ты? — рычит глупое животное.
При иных обстоятельствах я бы пообщалась с назойливым родичем… или кто он там Джарету. Но не сегодня, не здесь и не сейчас. Поэтому я сразу достаю пистолет из сумочки.
— Мистер Чжан, — говорю, — кровь очень плохо отстирывается от светлых ковров. Решите проблему прежде, чем мне придется стрелять. Окей?
— А разве… — он бросает недоверчивый взгляд на мое оружие.
Черт возьми, как он умудрился нажить миллиарды при таком уровне наивности в организме? Загадка природы!
— Офицер Дайити пошутил, — поясняю я. — У него были более важные дела, чем мое разрешение на ношение оружия. Которого, разумеется, нет и не было никогда.
— Щенок, да ты совсем охамел! — орет Такахата. — Ты понимаешь, кого приволок?
Вот это правильный вопрос, кстати.
— Джарет, я — гангстер, — напоминаю я и целеустремленно направляюсь к огромной вращающейся двери — к выходу, за которым меня уже поджидает огромная бронированная тачка Кохея.
А вот и он сам: в защитных очках и латексных перчатках. Добро хоть не в противогазе. О! Я так и знала! Вдыхать опасный гостиничный воздух глава Драконов предпочитает через респиратор.
— Эй, ты куда пошла? А ну вернись! — не унимается Такахата и бросается за мной следом со всех ног. Непонятливый ублюдок, тебе же сказали, кто я такая! Пусть даже сейчас я одета в «девочковое» — юбочку и лодочки, но, мать ваша черепаха, я же не перестаю от этого быть боссом гангстерского клана. Одно мое слово и тебя, сучонок, закопают живьем в твоем собственном саду под розовым кустом. Ногами вверх! Гляди-ка, он еще и сквернословит! Понятно всё: чувак явно из тех придурков, которые считают любую женщину своей законной добычей, заведомо слабой и не способной к обороне жертвой. И понимает глупое животное только выстрел в коленку. Пожалуй, я все-таки испачкаю Джарету ковер.
Разворачиваюсь, целюсь и… Вообще-то, я не такой уж и меткий стрелок, некогда было тренироваться. Пусть не обижается, если я попаду куда повыше. Заодно раз и навсегда решим проблему размножения идиотов.
Но у главы Драконов реакция быстрее. А может, Кохей с самого начала заподозрил что-то неладное. Чутье у моего… хм… коллеги прямо-таки звериное, особенно на стрёмные ситуации вроде этой.
Из-за моей спины выскакивают его телохранители — два паренька в черных костюмах с неприметной внешностью — первый с одного удара по печени вырубает Такахару, второй подхватывает бесчувственное тело на лету и осторожно усаживает в ближайшее кресло. Мол, ничего не знаем, так всё и было.