Знаменитая ищейка! Зажатая между коленями хозяина, она делает огромные усилия, чтобы вырваться. Не обращая внимания на адскую скорость автомобиля, пес, подобно настоящему дикарю, которому неведомы законы тяготения и непонятна смертельная опасность прыжка из машины на полном ходу, прыжка по меньшей мере несвоевременного, пытается выскочить. И егерь с трудом удерживает своего любимца.
— Расстояние между нами все сокращается, — кричит Федор торжествующе.
— Ничего удивительного, — откликается офицер, — негодяй замедлил ход.
— Вот это-то мне и кажется действительно странным!
— Тем не менее это так, хотя здесь гораздо меньше препятствий…
— В самом деле, мы приближаемся к Николаевскому вокзалу, и здесь движение не такое интенсивное.
— Тогда почему же он…
Шофер, который до сих пор не произнес ни слова, коротко отвечает:
— Он заметил, что мы гонимся за ним.
— Тогда нам надо быть начеку!.. Конечно, он собирается сыграть с нами какую-нибудь злую шутку, — замечает Федор.
И секретарь покойного генерала Борисова совершенно прав.
Как раз над мостом через обводный канал автомобиль господина Ничто резко останавливается и тотчас же снова пускается в путь на полной скорости. Но теперь рулем не управляет невидимая рука, которая до этого вела машину. Это сразу бросается в глаза. Машина уже не идет по прямой, ее заносит, она кружится на месте, пересекает площадь и с шумом, напоминающим пушечный выстрел, разбивается о стену вокзала.
— Остановитесь! Остановитесь! — кричит что есть сил в отчаянии Федор. — Все выходим из машины!
Они выскакивают из автомобиля, ставшего теперь бесполезным, и смотрят друг на друга в растерянности.
— Что будем делать? — спрашивает жандармский офицер, тогда как егерь сохраняет полнейшее спокойствие, присущее крестьянину, привычному и готовому ко всему на свете.
— Одно из двух, — размышляет Федор, — либо господин Ничто помчался на вокзал, чтобы затеряться среди служащих и пассажиров, в скопище вещей и вагонов…
— Не думаю, — прерывает его офицер.
— Либо он остановился здесь, чтоб броситься в канал и сбить со следа ищейку…
— Девяносто девять против одного, что вы правы, дорогой мой. Господин Ничто притаился где-нибудь под мостом у самого канала или даже сидит совсем рядом и, высунув голову из воды, издевается над нами.
— Клянусь Богом, мы сейчас все выясним… — Подумав немного, жандарм добавляет: — Нам тут очень пригодились бы сети! Хорошо было бы иметь сеть шириной с этот канал и дойти до первого водоворота, где наверняка оказался бы наш господин Ничто, и пусть бы его нельзя было разглядеть, мы смогли бы стрелять в него из револьвера… всадили бы пригоршню пуль, и дело с концом!
— Но разве у нас есть время найти такую сеть и столько народу?
— Нет! Впрочем, я кое-что придумал.
— Что?
— Сейчас увидите!
Шофер все это время стоял на мосту и с любопытством ждал дальнейшего развития событий. Федор спрашивает его:
— Нет ли здесь поблизости склада бензина?
— Да… здесь, напротив.
— Тогда не были бы вы так любезны помочь нам раздобыть пять или шесть бидонов горючего? И как можно скорее…
— С удовольствием… сейчас пришлю вам несколько бидонов.
Через две минуты из дверей склада выходят молодые люди с бидонами и по приказу Федора открывают их.
— Теперь ваша очередь, мой друг, — приказывает Федор офицеру, — прошу вас — только быстро, — возьмите по бидону в каждую руку и вылейте разом содержимое в канал, но с той стороны моста. Я же сделаю то же самое с этой стороны… А потом нам потребуются спички!
— Ясно, я все понял!.. Как просто! Замечательно!
Буль!.. Буль!.. Буль!.. Горючее тонкими струями выливается из бидонов и растекается по поверхности воды…
— Еще, еще! Принесите еще столько же, да поторапливайтесь, ребята, получите хорошее вознаграждение!.. Только поскорее!..
Уже вылито шесть бидонов, и на водной поверхности канала образовалась пленка, которую уносит течением.
Офицер чиркает спичками и бросает их с моста в канал. Как только крохотные огоньки касаются образовавшейся пленки, по обе стороны моста вспыхивает яркое пламя и канал превращается в огненную реку.
И в то время как набежавшие со всех сторон зеваки испускают удивленные крики, видя, как вполне серьезные люди пытаются поджечь канал, Федор с радостью восклицает:
— Если только господин Ничто не уберется отсюда, он сварится, как рыба в ухе! А чтобы опередить огонь, ему придется плыть, делать движения, которые вызовут волны и водовороты. У каждого из нас есть револьвер, и мы будем стрелять в самую середину водоворота, стрелять до тех пор, пока господин Ничто не получит серьезную рану.
— Но вода уже забурлила… вон там… в семидесяти или восьмидесяти шагах… Взгляните, можно подумать, что там резвится морская свинья[15].
— Это он!.. Скорей туда!.. К несчастью, тут собралось слишком много народу, нам будут мешать любопытные…
Как человек, знающий цену времени, жандармский офицер достает свисток, и тут же раздается резкий, с весьма странными переливами свист. И сразу же, услышав этот сигнал, появляются находящиеся поблизости городовые и по приказу офицера преграждают зевакам доступ на набережную.
С револьвером в руке Федор бросается вперед. Егерь с ищейкой устремляется вслед за ним. Офицер присоединяется к ним, на ходу заряжая револьвер.
Неожиданно впереди и, к сожалению, вне досягаемости, на набережной канала появляется неясный силуэт человека, с которого ручьями стекает вода.
Это силуэт господина Ничто.
Он напоминает небольшое облако, имеющее очертания человека, и возникает это видение в ту минуту, когда господин Ничто вылезает на берег. Стекающие с невидимки потоки воды делают его непрозрачным. Все трое преследующих понимают, что именно позволяет им на мгновение увидеть невидимку. И господин Ничто тотчас же пускается наутек, и бежит он быстрее лани!
— Тысяча чертей! Ну и шустро же он несется! — восклицает Федор. — Но, слава Богу, мы тоже не безногие калеки.
Офицер стреляет, впрочем, почти не целясь, и, разумеется, мимо, а потом объясняет:
— Это чтобы поднять тревогу!
Силуэт исчезает. Вода либо стекла с тела невидимки, либо испарилась. Но остается еще несколько капель в густых волосах на спине Ничто, так что часть его спины до поясницы — пусть не очень ясно — еще видна.
Но господин Ничто, который ничего не упускает из виду, не забыл и о столь важной детали. Не сбавляя темпа, он отряхивается на бегу, избавляясь таким образом от последних капель, и вновь становится невидимым.
— Спусти с поводка пса! — приказывает Федор.
Егерь снимает ошейник, который сдерживал ищейку, и та, освободившись, устремляется вперед с громким лаем, но, добежав до лужи, образовавшейся в том месте, где господин Ничто вылез из воды, начинает бросаться и метаться из стороны в сторону, поскуливает, крутится… и ничего не находит…
Федор вздрагивает и говорит голосом, дрожащим от гнева:
— Уж не лишился ли он во время своего купания запаха волка?
ГЛАВА 10
— Так, значит, твой пес не сможет взять след? — спрашивает Федор. — И все потеряно?
Егерь отвечает:
— Может быть, еще не все, барин, я еще надеюсь.
— На что?
— Ведь к запаху волка примешивался запах человека…
— Ну и что?
— Думаю, даже если мой пес и потерял след волка, так как жир с тела смыла вода, он может взять след человека.
— Мне кажется, у нас мало шансов!
Великан качает головой, нежно лаская верного пса, говорит ему какие-то странные слова, вероятно, те, что обычно употребляют псари, желая подбодрить своих собак.
И впрямь, можно подумать, что ищейка понимает хозяина. Глаза ее загораются, она раздувает ноздри и виляет хвостом… Пес медленно идет вперед, тяжело дышит, не отрывая носа от земли, пыхтит и наконец хрипло лает.
15
Морская свинья — один из видов дельфинов, другое название — пыхтун.