Глава 11

Мари

— Кто же знал, что Хадсон Резерфорд может быть таким очаровательным? — спрашиваю я тихим голосом, когда этой ночью он пробирается в мою комнату. На мне уже пижама из старой футболки и треников, и я устраиваюсь на своей половине кровати. Он только что вернулся из ванной.
— Что ты там бормочешь? — усмехается он, выключая свет.
После того как Хадсон выложил все подробности нашего бурного романа моим родителям, он начал рассказывать о том, какая прекрасная я внутри и снаружи, и о том, что планирует провести все свои оставшиеся дни, заботясь обо мне.
— Моя мама считает тебя самым замечательным парнем на свете, — говорю я, — а папа окончательно потеплел к тебе. Он, знаешь ли, не показывает свои навороченные инструменты кому попало. Только особенным.
— Да что ты? — Он откидывает одеяло на своей стороне, прежде чем забраться в постель.
— Это замечательно, что ты убедил моих родителей, что сходишь по мне с ума, — говорю я, — но что будет, когда мы пойдем разными дорогами? Они будут раздавлены. Мне это не нравится. Не нравится врать им.
Он поворачивается на бок, положив голову на руки. Когда он выдыхает, на его лбу появляются складки.
— Мне жаль, — говорит он. — Жаль, что всё так складывается. Мне тоже это не нравится, но это лучше, чем посвятить их в наш обман. Ты же не хочешь, чтобы они врали ради тебя?
— Я бы предпочла не вмешивать их во всё это. — Я вздыхаю, укутываясь в одеяло. — Как бы там ни было, уже поздно отступать. Просто… не знаю. Увидев сегодня их широкие улыбки и то, как они завороженно слушали все твои рассказы… в общем, согласившись на эту авантюру, я не подумала о том, как это отразится на них.
— Я говорил серьезно, — признается он. — Я позабочусь о том, чтобы ты ни в чем не нуждалась до конца своих дней. Этих денег тебе хватит надолго, если их правильно инвестировать. Позабочусь о том, чтобы тебе предоставили лучшего специалиста по финансовому планированию. А когда мы разойдемся, просто скажи родителям, что мы слишком разные, что мы поторопили события и решили расстаться по-хорошему. Вот и всё. Они поймут.
Перекатившись на бок, я смотрю на него, в эту бездонную синеву глаз.
— Наверное, тяжело всегда иметь на всё ответы.
— Я люблю хорошие головоломки и сложные задачи.
— Ты любишь разбирать вещи на части и собирать их воедино, — цитирую я, припомнив его слова за ужином.
— Это так.
— А я-то думала, ты любишь их просто создавать.
— В некотором роде это одно и то же, — говорит он.
Я наблюдаю за тем, как его освещает лунный свет, проникающий в комнату через окно. Невероятно. Мой придурок-босс лежит в моей детской кровати и спит рядом со мной.
— Если бы ты разобрал меня на части, что бы ты во мне исправил? — спрашиваю я, медленно моргая.
Мое тело начинает отключаться, бесконечно долго проваливаясь в сон, словно старый настольный компьютер, и я отчаянно борюсь с ним.
— Мари, день был слишком долгим.
— Прежде чем мы уснем, ты не мог бы ответить? — спрашиваю я. — Или ты это сделал, преобразив меня, купив кольцо и прочее. Это был твой способ исправить меня?
— Вовсе нет, — отвечает он. — Это всё костюмы. Реквизит. Мари, тебя не нужно исправлять. А теперь спи.
Чувствую, как мои губы сонно расплываются в улыбке, когда я переворачиваюсь на другой бок. Мы не прикасаемся друг к другу, но я чувствую жар мужского тела, а когда его дыхание замедляется, понимаю, что он уснул.
Его добрые слова вертятся в моей голове, пока я засыпаю.
Возможно… только возможно… он все-таки не такой уж и придурок.
* * *
На следующее утро меня пробуждает сладкое пение птиц, но, перевернувшись, обнаруживаю, что вторая часть постели холодная и пустая. Сев, я протираю глаза, прежде чем оглядеться.
Откинув одеяло, я на носочках встаю с кровати и направляюсь вдоль холла к маме, которая во все горло поет какую-то песню группы Fleetwood Mac и жарит бекон на сковороде. (Примеч. Fleetwood Mac — влиятельная и коммерчески успешная британо-американская рок-группа, образованная в 1967 году).
— Где Хадсон? — спрашиваю я, напугав ее.
Мама разворачивается, прижав руку к груди, и улыбается.
— Доброе утро, милая. Он в гараже с твоим отцом. Они возятся… с чем-то. Я даже не знаю с чем.
Она машет рукой, затем возвращается обратно к готовке, а я смотрю на часы. Еще слишком рано, чтобы с чем-нибудь возиться. Усаживаюсь на один из старых вращающихся стульев у кухонной конторки и начинаю наблюдать как мама готовит.
Как в старые добрые времена.
Мама продолжает петь, выкрикивая «Rhiannon» так громко, что я уверена, даже Маккензи за углом слышат ее, но просто улыбаюсь.
— Что ты думаешь о нем, мам? — спрашиваю я ее, пока мы наедине.
Она разворачивается.
— О ком? О Хадсоне?
— Ага, о ком же еще? — говорю я, смеясь и кивая.
— Мне он нравится, — отвечает она. — Мне он не показался пустословом. Ты же знаешь, как я не люблю пустословов. Думаю, он очень умный и трудолюбивый. Твой отец уважает эти качества. Это хороший выбор, Мари. Мы, конечно, шокированы, но одобряем твой выбор.
Не ожидала, что этот момент будет таким грустным. Однажды, когда я на самом деле буду помолвлена и влюблена, однажды, когда скажу родителям, что выхожу замуж, по-настоящему, это будет уже во второй раз. Тогда они, может, будут более сдержанными. Может, они не воспримут меня всерьез или не захотят обнадеживать себя раньше времени.
Первого раза больше никогда не будет.
— Почему бы тебе не сказать им, что пора идти завтракать? — Мама выкладывает на тарелку бекон, прежде чем разбить яйцо о миску. — Уверена, они проголодались, тем более, что сидят там уже целый час.
— Целый час? — Где же была я?
Направляюсь в гараж, открывая тяжелую деревянную дверь, и вижу, как они вдвоем склонились над рабочим столом моего отца. У Хадсона в руках карандаш, и он куда-то им указывает. Отец кивает, приподняв брови. Я не слышу, о чем они говорят из-за старого барахлящего радио, но они кажутся глубоко вовлеченными в разговор.
Пройдя мимо двери, откашливаюсь, привлекая к себе внимание.
— Привет, ангелочек, — говорит отец.
— Привет. — Взгляд Хадсона встречается с моим.
— Чем занимаетесь? — спрашиваю я.
— Хадсон пытается помочь мне с сараем, который я хочу вновь построить. Он говорит, что может спроектировать такой, чтобы он подходил под наш дом. Как миниатюрная версия. Твоя мать вечно говорит, что не хочет такую комплектацию, которая торчит как бельмо на глазу. — Отец улыбается, когда смотрит на Хадсона. Каким-то образом, меньше чем за двадцать четыре часа ему удалось растопить холодное сердце моего отца… что совершенно немыслимо, учитывая всё, что я знаю об этом мужчине.
— Мама велела позвать вас к столу, — говорю я, а в сердце поселяется тяжесть.
Одно дело, когда Хадсон очаровывает моих родителей, чтобы убедить их в своей любви ко мне.
И совершено другое, когда он дает обещания, которые не собирается сдерживать. Очень сомневаюсь, что он действительно нарисует план сарая, ведь, как только мы вернемся в Нью-Йорк, его будет ждать список очень важных, денежных мешков, которые с нетерпением ждут встречи с самым востребованным архитектором во всем Манхеттене.
Резко развернувшись, я ухожу, захлопнув за собой дверь.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: