— Ого! — еще ироничнее воскликнула девушка-фурри, — И это слова жандарма — профи?!
— У нас приватный застольный разговор, — несколько смутившись, проворчал майор.
Девушка, кажется, собиралась развить свою шутку, но тут внезапно запищал зуммер.
— Хм… — произнес майор, и взял со стола трубку домофона, — …Ну, и кто там?
— Салют! Как дела, Отто? – послышался голос, — Ты очень занят, или все же найдется минутка, чтобы выпить фляжку кальвадоса со старым боевым товарищем?
— Заходи! – Турофф ткнул кнопку домофона, и проинформировал Лоис, — это Ив-Анри Шамбо, полковник в отставке. Он командовал группой, где я служил, когда мы творили демократию в Бурунди. Темная история, но Ив-Анри рулил достойно. Я его уважаю.
…
*День третий. 30 мая. Сразу после полуночи.
В отличие от майора Туроффа, полковник Ив-Анри Шамбо не сохранил такую строгую физическую форму. Теперь, когда к его высокому росту и мощным плечам добавилось определенное брюшко, он стал слишком большим грузом для обстановки современных жилищ. Так, например, когда он уселся за стол, модерновый табурет с тонкими, как у насекомого, ножками заметно просел и чуть не развалился под его тяжестью.
— Хлипкая у тебя мебель, Отто, — пробасил он, водрузил на стол стандартную армейскую фляжку, и уточнил, — это кальвадос натуральный, домашний. Не какая-нибудь отрава из супермаркета, где красивые медали на этикетке, а внутри – сплошная химия.
— Похоже, — заметил Турофф, — сегодня ночь домашнего пойла. Сначала Лоис притащила бутыль самодельного вина, а теперь ты со своим самогоном.
— Мужчины, я вам не мешаю? – поинтересовалась Лоис Грюн.
— Что ты, красавица! – возмутился Шамбо, — Как тебе такое могло прийти в голову?
— Мало ли, — она пожала плечами, — вдруг у вас вечер армейских воспоминаний.
— Нет, — сказал Турофф, внимательно глядя на бывшего полковника, — пока формат нашего мероприятия неясен для меня. Я надеюсь, что Ив-Анри сейчас скажет.
— Брось, Отто! – тут Шамбо махнул рукой, — На кой черт нам какие-то форматы?
— Тебе виднее, Ив-Анри. Кстати, чем ты занимаешься? Я слышал, у тебя теперь бизнес с муниципальными строительными подрядами.
Ив-Анри Шамбо неопределенно качнул головой и плеснул кальвадоса в стаканы.
— Да, сначала было что-то вроде этого. А теперь я министр в Региональном Совете.
— И как ты относишься к идее национальной независимости Эльзаса? — спросила Лоис.
— Смотря, как это скажется на деловом имидже региона? – ответил полковник.
— Понятно, — сказала она, — видимо, ты в каком-то экономическом министерстве.
— Да, — он кивнул, — я занимаюсь социальным строительством и энергетикой.
— В таком случае, — заметил Турофф, — чертовски странно, что ты сидишь здесь, а не в региональном кризисном штабе, где сейчас наверняка обсуждается, как решать вопрос топлива в Эльзасе на ближайший сезон, если терминалы Альберт-Бассейн сгорели.
— В региональном кризисном штабе, — ответил Шамбо, — есть люди, которые могут это обсудить, принять рациональные решения, и начать исполнение. А моя задача: понять, какими еще сюрпризами нас может неприятно удивить этот террорист.
— И поэтому ты здесь, Ив-Анри?
— Да, Отто, в частности – поэтому. Ты единственный, кто с ним близко общался. Никто сегодня лучше тебя не ответит на вопросы: почему он это делает и что ему надо?
— Ну, допустим, я отвечу. И что? Легче тебе станет?
— Ты можешь не только ответить, — сказал Шамбо.
— А-а! Ты намекаешь, будто, я могу уговорить Гюискара не нажимать кнопку. Кто тебе наплел такое, интересно знать?
Отставной полковник хлебнул яблочного самогона, почесал в затылке и произнес:
— Ладно. Мне это наплел кардинал из инквизиции, в смысле из CDF. Что дальше?
— Дальше все логично, — сказал Турофф, — сотрудники инквизиции, очень амбициозные дилетанты, построили ошибочный психологический портрет террориста. Он, будто бы, хрупкий шизоидный субъект, не способный пережить личную трагедию, но ищущий не мести, а лишь утешения, и испытывающий подсознательный страх перед насилием.
— А на самом деле? – спросил Шамбо.
— На самом деле, — продолжил Турофф, — верно то, что Гюискар — шизоидный субъект, не способный пережить личную трагедию, но ищущий не мести.
— Так! – Шамбо щелкнул пальцами, — Гюискар ищет не мести, но и не утешения. Да?
— Да, — Турофф кивнул.
— Ну, хорошо, Отто, и чего же он ищет?
— Ничего, Ив-Анри. Этот субъект ничего не ищет. Он чувствует себя демоном кармы, и выполняет предназначение. Гюискар уверен, что его роль: перевести Европу с рельсов небытия постмодернизма-Д на рельсы расширенного бытия постмодернизма-Ф.
— Тысяча чертей… — Шамбо снова почесал в затылке, — …Что значит эта абракадабра?
Майор Турофф развел руками.
— Извини, Ив-Анри, но тебе лучше посмотреть это в философской энциклопедии. Я тут некомпетентен, и я не дослушал лекцию доктора Гюискара.
— Ладно, — бывший полковник кивнул, — я загляну в философскую энциклопедию. Но ты бы, наверное, мог сообщить мне какие-то практические выводы, что ли.
— Практические выводы таковы, — сказал Турофф, — у этого террориста нет тормозов по отношению к насилию. Он считает, что сейчас европейцы вовсе не обладают бытием и являются чем-то вроде персонажей компьютерных игр. Для Гюискара, таким образом, этически и эмоционально безразлично количество жертв. Хоть миллион. И он играет с общеевропейским истеблишментом, как кошка с мышками. В финале он убьет их. Это безусловно. Если можно как-то помешать ему, то не путем переговоров и убеждения, а только чисто технически. Точечный ракетный удар, или что-либо подобное. Но такие фокусы не по моей специальности. Поговори с экспертами по оружию Hi-Tech.
Отставной полковник скривился и покачал головой.
— Эксперты по оружию не дают гарантий. При точечном ракетном ударе, водородный криотанкер может взорваться по схеме объемного взрыва. Так что это отпадет.
— Что ж, — сказал Турофф, — в таком случае, коллектив главных евро-клоунов обречен, и единственное, что можно сделать, это не дать Гюискару повода убить кого-то еще, или взорвать что-то еще. У него же в распоряжении не только этот маленький криотанкер.
— А что еще? – спросил Шамбо.
— Не знаю, Ив-Анри. Наведи справки в компании «Eho-Total». Доктор Гюискар что-то разрабатывал для них по технологиям двойного назначения.
— Понятно… — Шамбо вздохнул, — …Что нужно делать, чтобы не дать повода?
Майор Турофф аккуратно сложил на столе крест из двух ножей и пояснил:
— CDF пытается воздействовать на Гюискара методом контр-заложников. Но, это лишь мотивирует его к расширению террора. Для него это вроде сигнала: «ужас нагнетается недостаточно, враг не сложил оружие, значит, давление надо усилить». Чтобы не дать повода к новым терактам, надо прекратить эти игры CDF. Незаконные игры, кстати.
— Легко сказать, — отозвался полковник, — пойми: формально этих игр нет, а CDF просто церковная организация, у нее обычная легальная частная охрана объектов, не более.
— Эй, — встряла Лоис, — давно ли церковный гитлерюгенд стал легальной охраной?
— Мадмуазель, — сказал Шамбо, — я сейчас имел в виду именно легальную частную охрану церквей. А ты, видимо, говоришь про клуб байкеров «Ангелы Чистилища».
— Да, именно про них.
— Так вот, мадмуазель, формально, «Ангелы Чистилища» это независимая общественная организация, не связанная ни с церковью, ни с политическими партиями.
— Правда? — ехидно переспросила девушка-фурри, — А почему тогда церковь и «народная фракция» всегда защищают «Ангелов Чистилища»? Давай, Ив-Анри, ты спросишь Отто, офицера полиции: почему «Ангелов Чистилища» не арестовывают за погромы, и почему позволяют им кататься с заряженными американскими полицейскими револьверами?
— Остынь, я на твоей стороне, — ответил полковник (точнее, региональный министр).
Девушка-фурри недоверчиво фыркнула:
— Откуда тебе знать, какая сторона моя?