но позже когда-нибудь я бы смогла стать похожей на этот Ваш
идеал?».
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
119
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
Через несколько секунд возле Алика появился официант с
компактным аккуратно сложенным букетом белых роз.
«Элис, Вы прелестная девушка и как человек очень мне
нравитесь. Примите в знак моих слов этот букет» – привстав из-
за стола, с улыбкой произнѐс Легасов, протягивая цветы своей
спутнице.
Девушка бережно взяла букет в руки и с радостью вдохнула
аромат благоухающих цветов.
«Впрочем, Элис, не стоит торопить события. Вы ещѐ
слишком плохо знаете меня. Да и признаться честно, меня и
самого несколько смущает Ваша работа» – с улыбкой произнѐс
Алик, вернувшись на своѐ место.
«Вас, смущает моя работа вице-президентом по стратегии в
БритишИнвестментЮниверс (British Investment Universe)?» – с
удивлением переспросила Элис.
«Конечно, нет» – рассмеялся Алик и, оценивающе глядя на
прелестную собеседницу, добавил – «Милая Элис, меня
смущает Ваша работа на службе еѐ Величества в Британской
разведке».
Глаза девушки испуганно округлились, она осмотрелась по
сторонам, и, нервно теребя букет, понимая, что отпираться,
более не имело смысла, непонимающе переспросила – «Но как?
Откуда? Когда Вы узнали?».
«Милая Элис, по целому ряду причин для меня это было
вполне очевидно с самого начала, и разговор лишь подтвердил
мои догадки. Разумеется, у Вас нет элитного финансового
образования, что было видно по Вашей реакции на упоминание
структурированных финансовых продуктов, и Вы не из
Ирландии, а, вероятнее всего, родились и жили на юге
Великобритании, на что указывает Ваш плохо замаскированный
ирландский акцент. Если подумать, то, как в этом случае Вы
могли стать вице-президентом по стратегии уважаемой
компании? Безусловно, это были связи и проекция британской
разведки. Более того, Вы не стали развивать затронутую мной
щекотливую тему моего хобби расследовать дела, чтобы
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
120
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
не увести разговор в нежелательную область. А значит, Вы
заранее знали о моѐм хобби, что говорит о том, что британская
разведка прорабатывала меня весьма подробно» – оперев голову
на руки, рассудительно произнѐс Алик и добавил – «Впрочем,
это не меняет ничего из того, что я сказал о Вас ранее – Вы
действительно милая прелестная девушка».
«Спасибо за комплимент…» – искренне, смутившись,
ответила Элис и переспросила – «Если Вы с самого начала
знали, что я из разведки, то зачем Вы пришли?».
«Мне было интересно с Вами пообщаться, и я не мог
отказать себе в этом удовольствии» – с улыбкой, пожав
плечами, ответил Легасов и добавил – «Да и вообще было очень
интересно, зачем я понадобился британской разведке, поэтому,
полагаю,
мы
можем
спокойно
обсудить
Ваши
профессиональные вопросы за ланчом».
«Честно говоря, я не вполне готова к подобному развитию
событий» – мягко ответила девушка, взглянув на, лежавший на
столе сотовый телефон.
«Элис, я понимаю, что в Ваших планах на сегодняшнюю
первую встречу с объектом разработки вряд ли значился прямой
разговор о целях и задачах всего мероприятия, о которых Вы и
сами можете не знать. Поэтому, я пойму, если Вы пригласите
ещѐ кого-либо из Вашего ведомства к нашему столику» –
понимающе продолжил Легасов, добавив – «Прошу Вас,
не стесняйтесь».
Элис улыбнулась и быстро сделала нужный телефонный
звонок.
Через пару минут к столику подошла высокая худощавая
подчѐркнуто аккуратно одетая женщина в возрасте около 50 лет.
«Добрый день, Алик, я, коллега Элис. Вы можете звать меня
Рейчел Стивенсон» – представилась дама.
«Разумеется, мадам, присаживайтесь, прошу Вас» – с
задором отреагировал Легасов и добавил – «Полагаю, мадам,
что Вы разрешите Элис присутствовать при разговоре до конца?
Лично мне бы этого очень хотелось…».
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
121
ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ
[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]
Рейчел оценивающе посмотрела на пожимающую плечами
Элис и в знак согласия кивнула головой.
«Мадам, полагаю, не стоит упоминать, что мне не хотелось
бы, чтобы данный разговор был записан» – подчѐркнуто
официально произнѐс Алик, взглянув на индикатор на часах,
свидетельствовавший о возможной угрозе.
«Разумеется. Записывать этот разговор вовсе не в наших
интересах» – быстро ответила Рейчел, после чего они с Элис
выключили сотовые телефоны.
Легасов, ещѐ раз сверившись с индикатором на часах,
продолжил – «Мадам, полагаю, что Вы знаете правила игры, и
не будете повторять ошибок Ваших заморских коллег?».
Стивенсон с неудовольствием покачала головой и
произнесла – «Алик, если Вы об этом, то в данный момент нас
не интересует российские государственные тайны и секретная
информация, надѐжно запечатанные в сером веществе Вашего
мозга. Вы ведь всѐ равно бы нам ничего не рассказали? Не так
ли?».
При этих словах Элис, едва ли информированная обо всех
тонкостях дела, с удивлением посмотрела на Алика.
«Я патриот своего отечества, мадам. Разве я могу так
поступить?» – с улыбкой, пожав плечами, ответил Легасов и
добавил – «И наличие американского или любого иного
гражданства на этот факт никак не влияет, чего в своѐ время
Ваши заморские коллеги понять так и не смогли».
«Разумеется, иного мы от Вас и не ожидали» – спокойно
ответила Рейчел и с улыбкой добавила – «Легасов, Вы очень
интересный человек сами по себе, поэтому нам есть, что
обсудить сегодня здесь с Вами».
«В этом случае я весь во внимании» – пожав плечами,
ответил Алик, сделав очередной глоток минеральной воды из
бокала.
«Я слышала, Алик, что Вы неплохо играете в шахматы.
Сыграем?» – поинтересовалась Стивенсон, подняв руку, чтобы
сделать жест кому-то вдали.
[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]
122
АМОРЕ Д’ЛИССЕН
«Не утруждайте себя, мадам – ибо, при всѐм моѐм
уважении, в данный момент я не вижу перед собой соперников
достойных этой великой игры» – с улыбкой ответил Легасов.
Элис широко улыбнулась, едва не рассмеявшись.
Рейчел неодобрительно покачала головой, удивлѐнная
высокомерностью оппонента и продолжила – «Вы принимаете
участие в расследовании ряда громких дел в России и, по всей
видимости, уже в курсе происшествий с австрийским
бизнесменом российского происхождения и с бывшим
губернатором Новосибирской области».
«Я
не
принимал
непосредственного
участия
в
расследовании указанных дел, но в целом в курсе ситуации» –
спокойно сообщил Алик и добавил – «Разумеется, я не могу
раскрыть Вам известной мне информации по данным делам».
«Этого и не требуется – нам хотелось бы обсудить с Вами
вовсе не детали дел, а услышать Ваше мнение в целом о
происходящем» – произнесла Стивенсон.
«В этом случае я в Вашем распоряжении» – с улыбкой
отозвался Алик.
«Вам интересно будет узнать, что два дня назад
аналогичный случай произошѐл с руководителем одного из
портов во Владивостоке» – произнесла Рейчел, оценивающе
глядя на Легасова, и добавила – «Наше внимание привлѐк вывод
денежных средств с его счетов, и мы поняли, что это работает та
же группа».
«Полагаю, Вы правы, но это уже не новость» – спокойно
ответил Алик и, заметив замешательство собеседницы, с
улыбкой добавил – «Тот факт, что я нахожусь вдали от родины,
вовсе не означает, что я плохо информирован о том, что там