Глава 9

Джози

Поездка в моей старенькой Хонде Цивик до квартиры Рейда была слишком короткой, все, о чем я могла думать это о том, что мои родители врали мне много лет и, что мой отец, вероятно, мертв.

Нет, мой отец не мертв. Я отказывалась в это верить. Я знала бы это, почувствовала. Да, это выходит за рамки разумного и рационального мышления, но я придерживалась этой веры со всей силой.

Рейд утверждал, что мой отец жив. Прежде чем мы покинули дом, он сказал мне и маме, что Совет не получал никаких известий, что отец был скомпрометирован в СИ. Все переписки и общение были прекращены Центром, чтобы это предотвратить.

Услышав это, мама рухнула на диван, улыбаясь той улыбкой, которую я не видела годы. Это не было точно, и мы не знаем наверняка, что папа в порядке, но это хотя бы что-то.

И я ухватилась за эту хорошую новость как за молот Тора, Мьельнир.

Остальная часть нашего плана — ну, я до сих пор дорабатываю его. Моя собственная мать пряталась в безопасном доме, составила маршрут побега под нашим домом, и была готова принести в жертву меня, чтобы донести чашу к вице- президенту. Я имею в виду, что понятно, как важна сыворотка, но она просила меня, новую Аномалию без опыта — ее семнадцатилетнюю дочь — выполнить задачу для ветерана спецназа.

Была ли я расходным материалом? Настолько ли она окаменела после смерти Ника?

Всплыло множество воспоминаний: моя мама тратит часы, уча меня математике и науке, как она была горда, когда я заняла место в моем первом соревновании по плаванию. Как она боролась со слезами в мой первый день в школе на Морском побережье. Как она утешала меня каждую ночь, пока я не засыпала в первые недели после смерти Ник.

Я знала, что она заботилась обо мне. И Эле. У нас могли быть свои разногласия и различия во мнениях, но я не сомневаюсь, что она любит меня.

А если эта «передача» поможет делу, что если это поможет моему папе или как- то удержать мою маму или брата в безопасности: как я могу сказать нет?

Я не могу. Правда.

Так я рассуждала в моей машине, в моем личном варианте Х- крыла13, также, когда Энакин первый раз тренировался стать джедаем, и последовала за Рейдом.

Рейд подъехал к старому складу. Дверь гаража занимала большую часть передней стены, большая, безоконная дверь была слева. Окна были на вершине здания, рядом с крышей. Никто не мог видеть нас снаружи. Холод пробежал вниз по моему позвоночнику, оставляя мурашки на своем пути.

Асфальт без разметки. Нет линии для парковки, без признаков, что кто- то жил или работал здесь, помимо Рейда. Он толкнул дверь гаража.

Рейд жестом показал мне следовать за ним, забрался на байк, я поехала следом и припарковалась справа от двери.

Прошла секунда, пока мои глаза привыкли к свету в старом складе. Свет фильтровался через окна вокруг верхней части недавно отремонтированного места. Я бы никогда не догадалась снаружи, что здесь было так чисто и современно внутри. Полностью спрятанное место.

— Эй, ты в порядке? — спросил он.

Я взглянула на Рейда. Вопрос был настолько абсурдным, что я не могла остановить смех, который рвался из моего горла и рассмеялась.

— Глупый вопрос, — ухмыльнулся он. — Так, вернемся к «скрытому логову» твоей матери… — когда он сказал это, сопровождая кавычками пальцев и используя голос Доктора Зло, то ослабил тиски, которые давили на мое сердце. Мы оба рассмеялись на секунду, а затем его выражение снова стало серьезным. — Посмотри, что ты сделала… то, что ты выбрала… это… здорово.

Теперь настала моя очередь ухмыляться. Да, я поняла. Он был горд за меня. Забавно, как за его реакция, как один маленький кусочек похвалы, может заставить меня чувствовать себя увереннее.

— Спасибо.

— Таким образом, мы помирились? Хочешь поговорить о чем-нибудь? — спросил он, его голубые глаза оценивали меня. Он смещался обратно в «режим тренера».

Я просмотрела контрольный список открытий, что моя мама так официально прочитала мне, как будто она читала ее пост- град диссертацию.

— Ты и твой брат — «эксперименты». О, и твой папа? Он, скорее всего, мертв. Ну, мы думаем, что он в безопасности, но нет никакого способа, чтобы узнать наверняка.

— Спрятанная под нашим домом Бэтпещера.

— Не обращай внимания на все эти пушки и гранаты — это средство спасения на черный день.

— А вдруг нападение? Не стоит беспокоиться. Можно прятаться треть года, или попытать шансы в дренажной системе.

— И в то время как ты скрываешься от злых Окули Консорциума, убедись, что сделала передачу супер-сыворотки одному из самых влиятельных людей в мире.

Мне очень хотелось прочитать мой сумасшедший список Рейду, но, в действительности, в этом не было никакой необходимости. Он был достаточно удачлив, чтобы иметь пропуск за кулисы, признавая, что это семейная сага Харпер. Я не должна ныть.

— Я в порядке, — сказала я.

Он кивнул, давая понять мне, что ответ ему понравился.

— Давай я покажу тебе, — он пересек огромное расстояние склада к тому, что я предполагала, было жилым местом. Мои глаза тяготели к кухне, что-то прямо из TopChef, которая находилась вдоль задней стенки, сопровождаемая столом и стульями. Вправо от кухни была прихожая. Я увидела спальни — крутейшие. Гостиная — офигенная, классная и простая. И телевизор с плоским экраном был почти столь же большим, как я. Классические стеклянные столы. Огромные черные кожаные диваны. Большая холостятская берлога.

Ближайший угол был тренировочной зоной. Тренажеры, тяжеловесы, груши, спарринг ринги, в зале было все и даже больше.

Но большинство пространства было пустым. Широко открытые, высокие потолки, чисто. Зачем им нужно так много места?

Прежде чем Рейд смог сказать что-нибудь еще, в дверь гаража въехал Сантос, припарковав свой байк рядом с байком Рейда, и подбежал к нам.

— Как тебе кухня?

— Мне нравится, — сказала я. Сантос широко улыбнулся Рейду. Вот когда я поняла, что они, наверное, сделали все сами — трансформировали и растворяли интерьер. Понимание этого побудило меня более внимательно посмотреть на все. Детали их жилищных условий были поразительны.

— Если ты еще не догадалась, — сказал Рэйд, когда перешел в сторону кухни, — Сантос — повар и рожден для кухни.

Я последовала за ним, догоняя около стола.

— Класс, это круто, — я сказала Сантосу.

— Спасибо, я тоже так думаю.

Рейд закатил глаза на Сантоса и указал на жилую площадь.

— Там, мы отдыхаем.

Рейд скрестил ноги, засунул руки в карманы, и кивнул другие двери.

— Наши спальни. — Мои щеки покраснели, это было глупо. Он посмотрел мимо меня. — Это зона тренировки и обучения.

Я повернулась, рассматривая помещение.

— Много ли это заняло времени? Чтобы сделать так, как вы хотели?

Сантос протянул коробку крекеров, и я покачала головой.

— Недолго вообще. Легче после некоторой практики. Кроме того, когда ты Аномалия, как ты и Рейд, это даже проще. Ты увидишь это достаточно скоро, когда получишь все свои способности.

— Она уже растворяла, братан.

Рейд оттолкнулся от косяка и подошел ко мне. Любой желающий мог сказать, что он был в хорошей форме, но этого не было видно, пока он не стоял прямо передо мной. Его плечи были таковы, что они могли бы проломить одну из тех гигантских бетонных стен, которые я так любила трансформировать.

— Хочешь расслабиться сегодня? — спросил он.

Почему? Я знала, что немного не в себе, но учитывая все обстоятельства, я думала, что справляюсь. Нет, я не хочу расслабляться. У нас мало времени. Национальная Физическая Школьная Награда вручалась через 6 дней.

— Тебе нужен перерыв? — спросила я взамен.

Он не усмехнулся, но я могу сказать, что хотел.

— Хорошо, тогда, — сказал он, — Давайте начнем.

Я проследила за его взглядом на гигантскую доску- мольберт.

— Тебе действительно нравится школьные доски, не так ли? И после этого, я ботаник? — Он не засмеялся над моей шуткой, но Сантос осмелился.

Рейд вытащил руку из-за спины, и в ней был маркер.

— Я пытаюсь сделать это как можно безболезненным. Я думал, рисованная игра будет гораздо веселее, чем словесные команды, но, в любом случае, если ты предпочитаешь…

— Нет. Все и так хорошо.

Рейд через мое плечо показал на Сантоса.

— Сантос будет считать время. Скорость.

— Скорость?

Сантос показал на секундомер.

— Да. Ты должна быть в состоянии думать и наблюдать, быстро, быстрее, время от времени, в зависимости от ситуации. Чем быстрее, тем лучше.

— Так ты рисуешь, а я трансформирую то, что я вижу? — казалось довольно легко.

— Точно.

Я подняла указательный палец.

— Прежде чем мы начнем… если наши возможности ограничены, не заболею ли я или приближусь к краю сумасшествия?

— По большому счету, ты трансформируешь на этой неделе не так много. Это не вытянет много энергии. Кроме того, ты должна тренироваться, чтобы знать, как все это работает, и как с ним обращаться, безопасно для себя и других. — Рейд обратился к доске, поднял маркер. — Готова?

— Поехали! — крикнул Сантос.

Он нарисовал. Я трансформировала кусочек брокколи на столе.

— Время, — вновь крикнул Сантос.

Рейд пошел посмотреть на мою первую трансформацию.

— Что за черт?

— На что это похоже? Это кусочек брокколи.

— Я нарисовал кекс.

— Тогда почему он неровный сверху?

— Хорошо, вы двое, — Сантос заворчал как родитель. — Попробуй снова. Давай!

Мышцы на руке Рейда напряглись, когда он быстро рисовал. Кубок. Чаша. Вилка.

Мы брали предметы, которые были намного легче для меня, чтобы опознать из его эскизов.

Теннисная ракетка.

Стул.

— Мне кажется, что ты слишком добр к ней, — сказал Сантос.

Рейд хмыкнул. — Что-то, чтобы натренировать свой ум, то… — Он нарисовал автомобиль.

Я трансформировала его.

— Время! — крикнул Сантос.

Рейд развернулся.

— Я не вижу автомобиля.

Сантос усмехнулся позади меня.

— Эй. Это здесь. — Он указал на журнальный столик.

Я трансформировала машинку HotWheels.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: