Джейн никогда не сможет простить Дженнифер за то, что она покинула Стивена, когда он в ней так нуждался, предала его.
— Миссис Ланкастер, я хочу, чтобы вы знали: я сделаю все, что в моих силах, чтобы никогда не причинить боль вашему сыну.
Анна взяла девушку за руку.
— Я знаю, милая.
Джейн вздохнула, удивленная силой собственных эмоций.
Переговорив с врачом, родители Стивена вернулись в палату, а Джейн наконец уехала домой. Она повторяла себе, что только невольное чувство вины вызывает в ней нежелание покидать больницу.
Добравшись до дома, Джейн с трудом заставила себя принять душ и натянуть ночную рубашку, а потом, совершенно обессиленная, рухнула в постель. Засыпая, она думала о человеке с зелеными глазами.
На следующее утро Джейн проснулась, когда солнце уже заливало лучами комнату. Девушка чувствовала себя отдохнувшей. У нее осталась лишь смутная память о снах, а впрочем, было бы удивительно, если бы после всего случившегося ей не приснился Стивен Ланкастер.
Приняв душ и надев свежую белую блузку и костюм, Джейн приготовила себе завтрак — тосты и кофе, а потом позвонила в редакцию газеты. Ее подруга Энни работала секретаршей, она пообещала передать сообщение, что Джейн появится позднее. Впрочем, у нее, как у журналистки, было свободное расписание.
Потом она взяла сумочку и уже почти вышла из дома, снова направляясь в больницу, как вдруг вспомнила про лежавшее на тумбочке у кровати кольцо. Она собралась было сунуть кольцо в сумочку, но тут же сообразила: раз родители Стивена считают ее невестой сына, будет странно, если она не наденет кольцо. Ей было не по себе, но она понимала, что скоро вернет его Стивену.
Когда она добралась до больницы на городском транспорте, было уже довольно поздно. Ее машина задержалась на техосмотре.
Анна Ланкастер встретила ее перед дверью в палату.
— Слава Богу! Я пыталась вам дозвониться, но вы, наверное, как раз ушли.
У Джейн сердце словно оборвалось.
— Что, что случилось? Господи, он ведь не умер, ну пожалуйста, только не это! — Кровь застыла у нее в жилах, ей стало так жутко, как никогда еще не было.
— Идем, милая. Прежде, чем вы увидите Стивена, с вами хочет поговорить доктор Перкинс, — взволнованно сообщила Анна.
— Он умер, да?
Джейн на мгновение закрыла глаза, борясь с головокружением. Господи, думала она… Ну почему она впала в такое отчаяние? Да она его совсем не знает! Нелепо впадать в отчаяние из-за незнакомца! Всякий бы решил…
Она взяла себя в руки. Неправда. Она не влюблена в Стивена Ланкастера. Она просто… ощущает ответственность. Вот и все. Джейн вопросительно посмотрела на мать Стивена.
— Так с ним все в порядке? — Анна кивнула, и девушка с трудом улыбнулась: — Должно быть, я перенервничала.
— Мы все нервничаем, когда что-то случается с тем, кого мы любим, — промолвила Анна с заговорщицкой улыбкой.
Доктор Перкинс сидела за столом, заваленным бумагами, она пригласила посетителей присесть. Лишь когда они сели напротив, она склонилась вперед, сжав руки и не сводя глаз с Джейн.
— Спасибо, что пришли, мисс Доун. Мне нужно сообщить вам о том, что случилось в ваше отсутствие. Около тридцати минут назад мистер Ланкастер пришел в сознание и спросил, где вы. Родители объяснили ему, что вас сейчас нет, и он пришел в сильное возбуждение. Нам пришлось ввести ему успокоительное. Очевидно, он решил, что от него скрывают вашу смерть.
Джейн ахнула.
— Но ведь я говорила с ним ночью!
Доктор Перкинс пожала плечами.
— Ясно, что он этого не помнит. Такое бывает. Однако, надеюсь, вы понимаете: возбуждение такого рода не поможет ему выздороветь, более того, оно может причинить непоправимый вред.
— Понимаю, — кивнула Джейн. — Чем я могу помочь?
— Это очень просто. Сейчас ваш жених спит, но у него будут наступать все более длительные периоды, когда он будет находиться в сознании. Я всего лишь прошу вас быть рядом, чтобы убедить его в том, что вы живы, когда он очнется. Чем чаще он вас будет видеть, тем будет быстрее поправляться. Вы могли бы здесь подежурить?
Всего лишь несколько мгновений назад она была в шоке, считая, что случилось худшее. Да, она с радостью будет около него дежурить!
— Конечно. По счастью, мне не надо быть на работе сегодня, а то могла бы возникнуть проблема. Я — журналистка, должна написать статью, но это подождет.
— Нам нужно поставить его на ноги, правда, милая? — Анна просияла, а Джейн кивнула головой. Она понятия не имела, что Дженнифер могла рассказать Стивену о своей сестре. Впрочем, что толку переживать о том, что ей неизвестно. Остается лишь надеяться, что она справится с чем угодно.
Женщины направились к палате Стивена.
— Прошлой ночью я позвонила Брюсу и Полли, сказала им, что со Стивеном все будет в порядке, — сообщила Анна.
— Брюс и Полли? — машинально повторила Джейн, она не знала, о ком говорит миссис Анна.
— Брату и сестре Стива, — женщина удивленно смотрела на нее, — ведь сын говорил вам о них?
Джейн вздрогнула. Ну конечно, Стивен должен был рассказать о них своей невесте, но она-то о них ничего не знала.
— Конечно. — Она засмеялась. — Просто у меня сегодня так пусто в голове.
— Конечно, милая. Я понимаю. Вам столько пришлось пережить. Кроме того, вы ведь не так давно знакомы. Мгновенный роман! — усмехнулась мать Стивена.
Да уж, миссис Ланкастер и не подозревает, насколько «мгновенный», подумала Джейн. Я даже не знаю, где мы с ним встретились! Иду с завязанными глазами вперед, а там сплошные ямы!
— А вы удивились, что все произошло так быстро? — спросила она, зная, что вопрос прозвучит нормально.
Анна лукаво улыбнулась.
— Немного. Ведь Стив вернулся в Лондон лишь около месяца назад. Он уезжал в Штаты по делам своего конструкторского бюро. Мальчик позвонил нам вскоре по прибытии и сообщил, что встретил женщину, на которой собирается жениться. Я немного удивилась. Признаюсь, поволновалась. Но теперь, повстречав вас, я больше не сомневаюсь, — тепло закончила миссис Ланкастер.
Джейн чуть не застонала. Все так усложнилось, однако пока она не видела выхода. Она заставила себя сосредоточиться на только что полученных сведениях. Стивен был знаком с Дженнифер меньше месяца. Его мать права, это был мгновенный роман. Но если Стивен явно влюбился, сказать то же самое о ее сестре было нельзя. Мужчина, должно быть, поверил в то, что обрел свое счастье, а вместо этого (ему еще предстояло узнать) он должен будет пережить тяжелый удар.
2
Стивен несколько раз пошевелился, но не проснулся. Полчаса назад Джейн наконец убедила Ланкастеров пойти отдохнуть и поесть. Если они доведут себя до нервного истощения, толку от них не будет…
— Дженни…
Джейн ожидала этого момента с опасением. Ей было страшно подходить к постели. Но ведь она обещала помочь! Расправив плечи, она повернулась спиной к окну, где все это время стояла, и подошла к Стивену.
— Я здесь, — спокойно отозвалась она, хотя ее сердце учащенно забилось.
Он смотрел на нее своими потрясающими зеленоватыми глазами. Господи, что они с ней делали! Сердце ее перевернулась, коленки задрожали. Так легко было бы утонуть в его глазах, не заботясь о том, удастся ли ей выплыть. Кровь будто закипела у нее в жилах, на щеках вспыхнул румянец.
Она пыталась себя успокоить. Ведь она здравомыслящая женщина, как же она ухитрилась превратиться в клубок чувств? Убедительного ответа не нашлось.
Когда она приблизилась к кровати, Стивен протянул к ней руку, и она пожала ее. Словно удар молнии, электрический разряд пронзил ее при этом прикосновении и заставил вздрогнуть.
Стивен с удивлением поднял на нее глаза.
— Странно, что… может сделать… борьба со смертью, — прошептал он, стараясь дышать осторожно из-за сломанных ребер.
Джейн смутилась еще больше:
— Что?
Он глубоко вдохнул и поморщился от боли.
— Прикоснувшись к тебе… я почувствовал… что еще жив, — сказал он с иронией. Проследив за его взглядом вниз по кровати, Джейн поняла, что он имел в виду, и ее щеки зарделись.