что я знаю тебя и слежу за тобой с пеленок. "У тебя только одно достоинство, и никто его не отнимет, — это удивительная правдйигость. И ты еще никогда не проявлял ее с большей очевидностью, чем сейчас. Добррдушная улыбка достойного отца Педро смягчила едкую шутку, и юноша расхохотался, понимая, что сам поставил себя в глупое положение и что сердиться не на кого. — Ах, отец Педро, прошу вас, перестаньте хоть се¬ годня школить меня! Поговорим лучше серьезно об этом необычном деле. Вы-то, надеюсь, не станете утверждать, будто земля круглая? — Нет, Луис, утверждать это, как некоторые, я не стану, потому что подобные утверждения трудно прими¬ рить со свлгценным писанием. Однако загадка с парусами весьма занимает меня, и мне порой хочется побывать в разных портах и на море, чтобы увидеть все собствен¬ ными глазами. Если бы не жестокая рвота, которая мучит меня на судах, я бы давно это сделал. — Подумать только, чем бы тогда излилась вся ваша мудрость!— со смехом воскликнул юноша. — Отец Педро де КарраскАль мечтает стать морским бродягой, как его воспитанник, — это ли не причуда! Но пусть душа ваша будет спокойна, мой почтеннейший родственник и мудрей¬ ший наставник, потому что я могу избавить вас от сомне¬ ний. Сколько я ни путешествовал по морю или по суше — а вы знаете, что для своих лет я постранствовал немало, — я всюду видел, что земля плоская, а океан еще более плоский, если не считать водоворотов и волн во время бури. — На вид так оно и должно казаться. Однако Колон, который плавал гораздо больщй.. й дальше тебя, думает иначе. Он убежден, что землй -^это шар и что, если плыть на запад, можно добраться до берегов, лежащих от нас к востоку. — Клянусь святым Лоренцо, мысль дерзостная! Неужели он действительно хочет отправиться в просторы Атлантики и даже пересечь их в поисках какой-то дале¬ кой неведомой земли? — Именно это он и задумал. И в течение семи долгих лет Колон пытается убедить наш двор, чтобы ему предоставили необходимые средства. Да что там семь лет! 51
Я слышал, он еще задолго до этого обращался со своей просьбой ко многим другим дворам. — Да, но, если земля круглая, — продолжал дон Луде с задумчивым видом, — почему вся вода не схлынет к ее нижней части? Почему у нас до сих пор еще остались моря? Если Индия, как он утверждает — а я это понял из ваших слов, — находится на другой стороне земли, как же там ходят люди? Неужели вверх ногами? — Такой вопрос уже задавали Колону, но он не при¬ дает этому значения. Тем более, что многие наши отцы церкви тоже склоняются к мысли, будто у земли нет ни верха, ни низа, то есть низ всегда у нас под ногами, так что тут особых затруднений не возникает. — Надеюсь, отец Педро, вы не хотите убедить меня, что люди могут ходить на голове, дрыгая ногами в воз¬ духе? Клянусь святым Франциском, у жителей Катая должны быть когти, как у кошек, иначе они все давно бы свалились. — Куда; Луис? — Куда? То есть как, отец Педро? Наверно, в ад... или в бездонную пропасть! Не может же быть, чтобы лю¬ ди ходили вниз головой, опираясь ногами на воздух! Зна¬ чит, каравеллы тоже должны там плыть на мачтах? Такого еще не бывало! Что же удерживает моря, почему они не хлынут в преисподнюю и не зальют адское пламя? — Сын мой Луис, — строго проговорил монах, — в своих легкомысленных речах ты заходишь слишком да¬ леко! Как ты сам-то представляешь себе нашу землю, если тебе не по душе мнение Колона? — Она плоская, как щит мавра, который я разрубил в последней схватке, такая же плоская, какой только можно делать сталь на наковальне. — Значит, ты думаешь, что у земли есть пределы? — Да, я так думаю, и, если дозволят небеса, а также донья Мерседес де Вальвёрде, я доберусь до них прежде, чем умру. — По-твоему, земля с четырех сторон кончается обры¬ вом, до которого можно добраться, стать там и смотреть вниз, как с высокого плоскогорья? — Картина, достойная вашей кисти, отец Педро! До сих пор я об этом не думал, но где-то должно быть такое место. Клянусь святым Фернандо! Подвиг, достойный 52
самого дона Алонсо де Охеда1: стоять одной ногой на краю земли, другой — на облаках и швырять апельсины на луну! — С тобой нельзя говорить ни о чем серьезном, Луис! Мне, например, мысли и планы Колона кажутся достой¬ ными внимания. Против них у меня есть только два веских возражения. Первое — все это трудно примирить со священным писанием. И второе — огромная, непости¬ жимая, я бы сказал, даже бессмысленная обширность океана, который должен отделять нас от Катая, потому что иначе мы бы уже давно узнали об этой стране. — А что говорят о Колоне ученые? Его проект долго обсуждался на совете в Сала¬ манке 2, и мнения разделились. Самое серьезное возраже¬ ние было такое: даже если допустить, что земля круглая и что до острова Сипанго можно добраться с запада, смо¬ жет ли корабль вернуться? Ведь на обратном пути ему придется плыть снизу вверх! Короче — большинство было против Колона, и я боюсь, он никогда не доплывет до своего Сипанго, поскольку до сих пор так и не снарядился в путь. Странно, что он вообще еще здесь: мне говорили, будто он окончательно решил уехать в Португалию. — Вы, кажется, сказали, что он уже давно в Испа¬ нии? — посерьезнев, спросил дон Луис, не спуская глаз с благородной фигуры Колумба, который стоял неподалеку от камня, где устроились собеседники, и спокойно взирал на пышное триумфальное шествие. — Семь мучительных лет он умолял всех богатых и знатных людей страны снабдить его средствами, необ¬ ходимыми для его путешествия. — Если он продержался так долго, значит, у него есть деньги? — По виду я не сказал бы, что он богат. Я знаю, что он зарабатывал себе на жизнь изготовлением географи¬ ческих карт. Часть времени он проводил в спорах с фи¬ лософами и в ходатайствах перед сильными мира сего, остальное же время трудился в поте лица, добывая своим ремеслом хлеб насущный. 1 Алонсо де Охеда (1465—1515)—кастильский рыцарь; в 1493 году со второй экспедицией Колумба прибыл на Эспаньолу, где возглавил кампанию по истреблению беззащитных индейцев. 2 Саламанка — один из крупнейших культурных центров Европы с университетом, основанным в начале XIII века. 53
— Ваш рассказ, отец Педро, настолько разжег мое любопытство, что я хочу поговорить с этим Колоном. Он стоит совсем один среди толпы. Пожалуй, я подойду к нему, скажу, что я тоже в какой-то степени; мореплава¬ тель, и постараюсь выведать кое-что из его необычайных планов. Как же ты думаешь с ним познакомиться? — Я скажу ему, что я дон Луис де Бобадилья, пле-« мянник доньи Беатрисы де Мойя, наследник одного из внатнейших родов Кастилии..с *** И ты думаешь, этого будет достаточно? ^улыбаясь, спросил монах. — Нет, Луис, нет, сын мой, для какого- нибудь торговца картами было бы довольно одного твоего желания, но Кристовалю Колону этого мало! Он целиком захвачен необъятностью своего проекта, нисколько не сомневается в небывалых его результатах, видит их днем и ночью и так уверен в себе, в своей силе, что ни принц, ни даже король не способны унизить его до¬ стоинство. Даже наш славный государь дон Фердинанд не решился бы на то, что ты собираешься сделать, она-* саясь встретить молчаливый отпор, а то и услышать рез¬ кое слово* % ■ ■ ***■ Клянусь всеми святыми! Вы рассказываете об этом человеке такие необычайные вещи, отец Педро, что мне еще больше хочется с ним познакомиться! Может быть, вы меня представите? « Охотно. Потому что я сам хочу узнать, что заста¬ вило его возвратиться к нашему двору. В последнее его посещение, как я слышал, он твердо решил обратиться со своим проектом к другим государям» Так что доверься мне, дон Луис, и я цостараюсь все устроить. Монах и его нетерпеливый юный собеседник встали о камня и начали пробиваться сквозь толпу к. тому, кто занимал их мысли. Однако, когда они подошли доста¬ точно близко, отец Педро не отважился сразу заговорить с Колумбом и терпеливо ждал, чтобы мореплаватель сам его заметил. Но тот долго не обращал на него внимания! взгляд Колумба был устремлен к башням Альгамбры, где с минуты на минуту крест должен был сменить полуме¬ сяц. Дерзкий, неугомонный и слишком горячий Луис де Бобадилья едва сдерживался: ему, никогда не забывав¬ шему о своем высоком происхождении и связанных с этим привилегиях, трудно было подавить нетерпение.; 54