иа своих пожитках, составлявших весь груз лодки Джас¬ пера. Как только все устроилось к общему согласию, пироги разъехались на некоторое расстояние, и снова заработали весла. По мере приближения к опасному перекату разгово¬ ры постепенно умолкали, и путники настраивались на серьезный лад. Все были готовы к тому, что ирокезы по¬ стараются их обогнать и станут дожидаться именно в этом месте: было маловероятно, что кто-нибудь дерзнет пере¬ правиться через перекат этой непроглядной ночью, и мин- ги, по мнению Следопыта, замыслили устроить засаду на обоих берегах в чаянии захватить беглецов при первой же их попытке высадиться. Он не сделал бы давеча своего предложения, если бы не рассчитывал превратить надеж¬ ды дикарей на успех в вернейшее средство расстроить их планы. Теперь, однако, все зависело от искусства тех, кто правил пирогами: стоит какой-нибудь из них налететь на скалу, и она разлетится в щепы или перевернется, а тогда путников ожидают все опасности, какими угрожает им река, и Мэйбл неизбежно попадет в руки преследователей. Все это понуждало к величайшей осмотрительности, и каждый из беглецов был так поглощен своими мыслями, что никому не хотелось говорить, и все ограничивались самыми необходимыми замечаниями. Лодки бесшумно скользили по речной зыби, когда вда- ли зашумел перекат. Кэп с трудом усидел на месте, за¬ слышав эти зловещие звуки, которые доносились откуда- то из бездонного мрака, позволявшего различать только смутные контуры лесистого берега да сумрачное небо над головой. Слишком еще живо было впечатление от сего¬ дняшней переправы через водопад, и приближающаяся опасность не только сравнялась в представлении старого моряка с тем головоломным прыжком, но под действием неуверенности и сомнений казалась ему даже большей. Но он заблуждался. Осуижский перекат весьма отличается от водопада того же имени как по своему характеру, так и по силе течения; перекат это всего-навсего бурная про¬ тока, поблескивающая среди отмелей и скал, тогда как во¬ допад и в самом деле заслуживает своего названия, как было показано выше. Мэйбл тоже тревожилась, однако новизна впечатлений и доверие к своему защитнику помогали ей сохранять самообладание, которого она, может быть, лишилась бы, 102

если б больше понимала всю серьезность положения или лучше была знакома с беспомощностью человека, осмелив¬ шегося бросить вызов мощи, и величию природы. — Это и есть перекат, о котором вы говорили? — спро- сила она Джаспера. Да, он самый, и я очень прошу вас довериться мне. Мы только недавно знакомы, Мэйбл, но в наших суровых условиях один день иной раз идет за несколько... Мне ка¬ жется, я уже много лет вас знаю. — И у меня такое чувство, Джаспер, словно вы мне не чужой. Я целиком полагаюсь на ваше умение и на ваше желание все для меня сделать. — Не будем же терять мужества! Эх, зря Следопыт ве¬ дет лодку посредине реки! Протока проходит ближе к во¬ сточному берегу. Но кричать ему бесполезно, он все равно не услышит. Держитесь же крепче, Мэйбл, и ничего не бойтесь! ,В тот же миг стремительным течением их увлекло на перекат, и в продолжение трех-четырех минут, скорее оше¬ ломленная, чем испуганная, Мэйбл ничего не видела и не слышала, кроме сверкающего разлива пены и грохота бу¬ шующих вод. Раз двадцать их суденышку угрожало столк¬ новение с ослепительной курчавой волной, явствейно вид¬ ной даже в окружающем мраке, но оно неизменно уверты¬ валось, послушное железной руке, управлявшей каждым его движением. Лишь на секунду Джаспер утратил власть над хрупкой ладьей: вырвавшись из узды, она вдруг за¬ вертелась, но, покоренная отчаянным усилием гребца, сра¬ зу же вернулась в утерянный фарватер. Вскоре Джаспер был вознагражден за свои труды, увидев, что лодка плы¬ вет в спокойной, глубокой воде ниже переката, с честью выдержав испытание и не зачерпнув и ложки воды. — Все в порядке, Мэйбл, — радостно объявил юно¬ ша. — Опасность миновала. У вас и в самом деле есть на¬ дежда еще этой же ночью встретиться с отцом. — Слава богу! И этим великим счастьем мы обязаны вам, Джаспер! — Мне и Следопыту в равной мере... Но куда же де- лась вторая лодка? — Что-то белеет на воде вблизи от меня. Уж не лодка ли наших друзей? Несколько взмахов весла, и Джаспер подгреб к таин¬ ственному предмету. Это и в самом деле была вторая лод- 103

ка, перевернувшаяся кверху дном. Как только это стало очевидным, юный матрос принялся искать потерпевших и, к большой своей радости, увидел Кэпа — течением его сно¬ сило прямо на них. Старый моряк не столько боялся уто¬ нуть, сколько попасть в руки дикарей. Не без труда уда¬ лось втащить его в пирогу, и поиски на этом закончились: Джаспер был уверен, что Следопыт предпочтет вброд пе¬ рейти неглубокую протоку, чем расстаться с любимым ру¬ жьем. Остаток пути был короток, хотя наших странников угнетали тревога и окружающая темнота. Спустя немного времени они услышали глухой рокот, напоминающий рас¬ каты отдаленного грома, за которым следовал шум и плеск откатывающейся воды. Джаспер пояснил своим спутникам, что это слышен прибой на озере. Вскоре показалась низкая волнистая гряда отмелей, и к одной из них, образовавшей бухту, лодка направила свой бег и бесшумно скользнула на прибрежную гальку. А затем они быстро шли куда-то. Мэйбл с трудом понимала, что с ней происходит. Спустя несколько минут пройдены были сторожевые посты, перед путниками распахнулись ворота, и Мэйбл очутилась в объя¬ тиях незнакомца, который назывался ее отцом. Глава VIII Земля любви и тишины, Где Нет ни солнца, ни луны, Где ласковый поток бежит, Где горний свет на всем лежит. Мир призраков. Он погружен В спокойный, бесконечный сон. Джеймс Хогг, «Траур королевы» Долог сон усталого путника, когда после испытаний и опасностей дороги обретает он желанное убежище и сла¬ достный покой. Мэйбл только еще поднялась со своего убо¬ гого сенника — ибо на какое еще ложе может рассчиты¬ вать дочь сержанта в отдаленной пограничной крепости,— а уже весь гарнизон, послушный призыву ранней зори, построился на учебном плацу. Сержант Дунхем, на чьей обязанности лежал надзор за всеми этими обычными повсе¬ дневными делами, как раз завершил утренние занятия 104

и уже подумывал о завтраке, когда его дочь, покинув свою комнатку, вышла на свежий воздух, ошеломленная и об¬ радованная своеобразием и безопасностью своего нового положения, с сердцем, преисполненным благодарности. Осуиго был в описываемое время одним из последних форпостов английских владений на Американском конти¬ ненте. Здесь только недавно была построена крепость, за¬ нятая батальоном шотландского полка, куда после его прибытия в эту страну влилось много местных жителей. В силу этого новшества отец Мэйбл и занял в гарнизоне скромный, но ответственный пост старшего сержанта. В крепости служило также несколько молодых офицеров, уроженцев колонии. Как и многие сооружения такого рода, форт был рассчитан на то, чтобы отражать набеги дикарей, но вряд ли мог бы устоять против цравильной осады. Пе¬ ревозка тяжелой артиллерии в эти отдаленные места была сопряжена с такими трудностями, что самая эта возмож¬ ность, как маловероятная, не была принята в расчет инже¬ нерами, строившими этот оборонительный пункт. Здесь имелись бревенчатые бастионы, засыпанные землей, сухой ров, высокий палисад, довольно обширное учебное поле и деревянные казармы, служившие одновременно жильем и укреплениями. На площади стояло несколько легких ору¬ дий, которые можно было переносить с места на место, где бы ни возникла надобность, а с угловых башен грозно гля¬ дели две тяжелые чугунные пушки на устрашение врагам. Когда Мэйбл покинула свою удобную, стоявшую на от¬ шибе хижину, куда с разрешения начальства поместил ее отец, и вышла на свежий воздух, она оказалась у подножия бастиона, который, казалось, приглашал ее наверх, чтобы бросить взгляд, на то, что еще вчера было скрыто ночною темнотою. Взбежав по склону, поросшему дерном, легконо¬ гая жизнерадостная девушка оказалась на вышке, откуда словно на ладони открылось ей то новое, что отныне ее окружало. К югу простирался лес, где она провела столько томи¬ тельных дней и пережила так много опасных приключе¬ ний. От крепостного палисада его отделяло широкое откры¬ тое пространство, опоясывающее форт кольцом. Еще не¬ давно здесь росли деревья, которые пошли на постройку крепостных сооружений. Этот гласис 1 — ибо таково было 1 Гласис — наружный пологий скат земляного вала крепости. 105


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: