Ему потребовалась не одна неделя, чтобы прикинуть, что к чему, после того, как Фридо впервые намекнул Рафаэлю, какую тому предлагают работу. И он пришел к выводу, что продать может только себя, и именно сейчас, потому что потом будет уже поздно.
«Час ты выдержишь, не правда ли?»— спрашивал его дядя.
Лучше мучиться час, чем год, здраво рассудил Рафаэль.
Хорошо бы, конечно, и потратить эти деньги…
— Кинозвезда готова. — Парикмахер бросил ножницы и расческу в раковину. — Надеюсь, я его больше не увижу.
Ларри поднялся.
— Никогда.
Обеими руками Рафаэль попытался стряхнуть волосы с мокрой рубашки. Он заметил, что парикмахер прикрывал предыдущего клиента простыней. Его же стриг без всякой накидки.
— Забирай свое дерьмо с собой, вождь, — пробурчал парикмахер.
Ларри тем временем уже взялся за дверную ручку.
— Эй! — возмутился парикмахер, осознав, что за работу ему не заплатят.
— Заткнись, — осадил его Ларри. — Считай, что ты легко отделался.
— Какого хрена?
— А ты ожидал, что я заплачу тебе? — на лице Ларри отразилось удивление. — После такого приема?
— Черт бы вас побрал! — взвизгнул парикмахер.
— Счастливо оставаться, — Ларри открыл дверь. — Пошли, кинозвезда.
Глава F
— Зачем? — спросил Ларри, несколько раз искоса глянув на Рафаэля. Они быстро шли по запруженному толпой тротуару.
— Что — зачем? — не понял вопроса Рафаэль.
— Зачем ты берешься за эту работу?
Рафаэль хихикнул.
— А почему бы и нет?
Взяв Рафаэля за локоть, Ларри направил его в обход группы хорошо одетых людей, стоявших перед рестораном.
— Это же тупик.
— Другой путь едва ли лучше. Вы же слышали, что сказал мистер Маккарти?
— Кто такой мистер Маккарти?
— Ваш дядя.
— Я не об этом. Откуда ему знать, что ждет тебя?
— Я алкоголик.
Вновь Ларри скосил глаз на Рафаэля.
— Ты же молод. Моложе меня.
— Тем более.
— Тебе нравится пить. Так продолжай пить.
— Нет денег. Даже на выпивку.
— И ты согласен умереть?
Рафаэль споткнулся.
— Мертвым я стою больше, чем живым. Так говорил о себе один человек, которого показывали по телевизору. И я такой же. Мертвый я стою больше, чем живой.
— Не пойму, почему ты выбрал именно этот способ.
— У меня семья. — От жаркого солнца, быстрой ходьбы, мельтешения людей у Рафаэля кружилась голова, его шатало из стороны в сторону. — Для меня все кончено, приятель.
— Так почему не сделать это быстро и без затей?
— Сделать что?
— Покончить с собой. Найти легкую смерть.
— Нет, от этого никому не будет пользы.
— Что ж, тело твое, ты можешь распоряжаться им, как пожелаешь. Подожди.
Оставив Рафаэля у края тротуара, Ларри направился к трем парням, стоявшим у угла здания. Один был в шинели до колен и широкополой шляпе.
Ларри пожал руку каждому, но говорил только с тем, что в шинели.
После нескольких коротких фраз Ларри вытащил деньги, полученные от дяди, отделил пятидесятидолларовую купюру, добавил десятку, предназначавшуюся парикмахеру за стрижку Рафаэля, и протянул деньги парню в шинели.
Другой парень, стоявший справа, достал маленькие целлофановые пакетики, несколько из них протянул Ларри. Мужчина в шинели посчитал их, кивнул.
Ларри сунул пакетики в карман.
И зашагал дальше, кивком предложив Рафаэлю следовать за ним.
— Вы употребляете наркотики, — в интонации Рафаэля не слышалось вопроса.
— И что?
— Вы ничем не лучше меня. И дойдете до того же?
— О чем ты?
— Сами знаете.
— Никогда. — Ларри покачал головой. — А тебе следовало бы попробовать. Перед тем, как отправляться на тот свет. Возможно, ты и передумаешь. Ты имеешь полное право попробовать настоящий товар.
Рафаэль улыбнулся.
— Этот товар убьет вас.
Когда они повернули на Коммерческую улицу, Рафаэль хохотнул.
— Благодаря мне вы можете покупать товар.
Они прошли сквозь двойные стеклянные двери и оказались в огромной, с высоким потолком, комнате. После уличной жары Рафаэля начал бить озноб. Пол и стены покрывали плиты из гладкого белого камня. Мебель, будочки кассиров, столы, за которыми сидели люди, конторки, у которых они стояли, темнели полированным деревом.
Рафаэль отметил, что все люди хорошо одеты. Большинство мужчин в пиджаках и при галстуках. Женщина за столом у двери в свитере с открытым воротом, из-под которого виднелась блузка.
Многие удивленно уставились на Рафаэля.
Ларри обратился к женщине за столом.
— Этот юноша хочет открыть личный счет.
— Да, конечно, — в голосе женщины слышалось неприкрытое сомнение. — Я попрошу мисс Кристи помочь вам.
— Кто из них мисс Кристи? — Взглядом Ларри прошелся по ряду столов у стены.
— Женщина в розовом и темном. — Она взяла телефонную трубку, набрала две цифры.
Когда они подошли к столу мисс Кристи, та уже говорила по телефону. Брови ее удивленно поднялись, когда она глянула на Ларри и Рафаэля.
Ларри пододвинул стул и сел.
— Понятно, — сказала мисс Кристи в трубку и положила ее на рычаг.
— Он хочет открыть личный счет, — сказал Ларри.
— Кто — он? — Похоже, мисс Кристи не представляла себе, что такое возможно.
— Как твоя фамилия, Рафаэль? — спросил Ларри.
— Браун.
— Рафаэль Браун, — пояснил Ларри.
Медленно мисс Кристи достала из ящика стола бланк.
— Какую сумму вы намереваетесь положить на счет?
Ларри отделил еще одну купюру из выданных дядей.
— Пятьдесят долларов.
— Этого достаточно? — Рафаэль улыбнулся мисс Кристи.
— Заткнись, Рафаэль, — бросил Ларри.
— Как писать, через пи эйч или эф?
— Что писать? — переспросил Ларри.
— Рафаэль.
Ответа Рафаэля Ларри не дождался.
— Напишите через эф.
Перо зависло над бланком.
— А он сам не знает? — спросила мисс Кристи.
— Эф пойдет, — успокоил ее Рафаэль.
— Адрес? — продолжила мисс Кристи.
— Моргантаун, — ответил Рафаэль.
— Название улицы?
— Там нет улиц, знаете ли.
— А сам Моргантаун существует?
Ларри рассмеялся.
— Вы никогда там не были?
— Я слышала о нем. Наверное, там и почты нет?
— У нас есть маленький магазинчик. Туда приносят все письма для Моргантауна.
— Насколько я слышала, Моргантаун вот-вот должны стереть с лица земли, — вздохнула мисс Кристи. — А у «маленького магазинчика» есть название?
— Магазин, — ответил Рафаэль. — Все называют его магазином.
— «Магазин, Моргантаун», — мисс Кристи произнесла вслух записанные на бланке слова. — Регистрационный номер службы социального обеспечения?
— 340J96728S.
— Однако!.. — удивился Ларри. — Значит, ты пытался найти работу.
— И не раз, — подтвердил Рафаэль.
— Ближайший родственник? — спросила мисс Кристи.
— Из живых, — добавил Ларри.
— Рита.
— Рита Браун, — пояснил Ларри.
— Она вам жена или мать? — спросила мисс Кристи.
— Жена, — ответил Рафаэль.
— Я это предчувствовала, — вздохнула мисс Кристи. — Наверное, у вас есть и дети?
— Трое.
— У вас будет общий банковский счет? То есть, вы хотите, чтобы и ваша жена могла класть и забирать деньги, выписывать чеки, так?
— Какая разница, — пробурчал Ларри.
— Да, забирать, — подтвердил Рафаэль.
— Очень хорошо. Вместе с чековой книжкой я дам вам специальный бланк, на котором должна расписаться ваша жена. Вы принесете подписанный бланк мне, после чего она сможет выписывать чеки. Вы меня поняли?
— Конечно, — кивнул Рафаэль.
— Подождите минуточку, я введу данные в компьютер, — мисс Кристи повернулась к дисплею, и ее пальчики забегали по клавиатуре.
Пока мисс Кристи работала, Рафаэль оглядывал банк. Никто, похоже, уже не обращал на него внимания.
Ларри, сунув руку в карман, перебирал пальцами целлофановые пакетики.
— А теперь мне нужна ваша подпись, — подала голос мисс Кристи.